summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTreehugger Robot <treehugger-gerrit@google.com>2021-07-04 15:59:08 +0000
committerGerrit Code Review <noreply-gerritcodereview@google.com>2021-07-04 15:59:08 +0000
commit96d21505a913a9307cf18df20c1b354e8104d78c (patch)
treebe5b04264b6b5d800d0a045b32f40b7b1c827d8b
parent6aca88cb989d09798165bd21669bc28a384652c8 (diff)
parent80045a59a2a37fa12df08f6b7e0434ec908c90ba (diff)
downloadbase-96d21505a913a9307cf18df20c1b354e8104d78c.tar.gz
Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"
-rw-r--r--packages/SystemUI/res-keyguard/values-eu/strings.xml34
-rw-r--r--packages/SystemUI/res-keyguard/values-fa/strings.xml2
-rw-r--r--packages/SystemUI/res-keyguard/values-fr/strings.xml2
-rw-r--r--packages/SystemUI/res-keyguard/values-in/strings.xml2
-rw-r--r--packages/SystemUI/res-keyguard/values-km/strings.xml2
-rw-r--r--packages/SystemUI/res-keyguard/values-lv/strings.xml2
-rw-r--r--packages/SystemUI/res-keyguard/values-ml/strings.xml2
-rw-r--r--packages/SystemUI/res-keyguard/values-mr/strings.xml2
-rw-r--r--packages/SystemUI/res-keyguard/values-my/strings.xml22
-rw-r--r--packages/SystemUI/res-keyguard/values-ne/strings.xml8
-rw-r--r--packages/SystemUI/res-keyguard/values-ta/strings.xml14
-rw-r--r--packages/SystemUI/res-keyguard/values-zh-rHK/strings.xml2
12 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-eu/strings.xml b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-eu/strings.xml
index 9f00e6680481..025ec54ac037 100644
--- a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-eu/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-eu/strings.xml
@@ -22,16 +22,16 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="514691256816366517">"Teklatu-babeslea"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="8582296866585566671">"Idatzi PIN kodea"</string>
- <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3813154965969758868">"Idatzi SIM txartelaren PUK kodea eta PIN kode berria"</string>
+ <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3813154965969758868">"Idatzi SIMaren PUKa eta PIN kode berria"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3529260761374385243">"SIM txartelaren PUK kodea"</string>
- <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="2304037870481240781">"SIM txartelaren PIN kode berria"</string>
+ <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="2304037870481240781">"SIMaren PIN kode berria"</string>
<string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="6180028658339706333"><font size="17">"Pasahitza idazteko, sakatu hau"</font></string>
<string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="7393393239623946777">"Idatzi desblokeatzeko pasahitza"</string>
- <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="3692259677395250509">"Idatzi desblokeatzeko PIN kodea"</string>
- <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Idatzi PIN kodea"</string>
+ <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="3692259677395250509">"Idatzi desblokeatzeko PINa"</string>
+ <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Idatzi PINa"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Marraztu eredua"</string>
<string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Idatzi pasahitza"</string>
- <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="3514267777289393046">"PIN kode hori ez da zuzena."</string>
+ <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="3514267777289393046">"PIN kodea okerra da."</string>
<string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Txartelak ez du balio."</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Kargatuta"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Hari gabe kargatzen"</string>
@@ -63,16 +63,16 @@
<string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="3304688032024541260">"Eredua ahaztu zaizu"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Eredua ez da zuzena"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Pasahitza ez da zuzena"</string>
- <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"PIN kode hori ez da zuzena"</string>
+ <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"PIN hori ez da zuzena"</string>
<plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="991400408675793914">
<item quantity="other">Saiatu berriro <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segundo igarotakoan.</item>
<item quantity="one">Saiatu berriro segundo bat igarotakoan.</item>
</plurals>
<string name="kg_pattern_instructions" msgid="5376036737065051736">"Marraztu eredua"</string>
- <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Idatzi SIM txartelaren PIN kodea."</string>
- <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Idatzi \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" operadorearen SIM txartelaren PIN kodea."</string>
+ <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Idatzi SIMaren PINa."</string>
+ <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Idatzi \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" operadorearen SIM txartelaren PINa."</string>
<string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Desgaitu eSIM txartela gailua zerbitzu mugikorrik gabe erabiltzeko."</string>
- <string name="kg_pin_instructions" msgid="822353548385014361">"Idatzi PIN kodea"</string>
+ <string name="kg_pin_instructions" msgid="822353548385014361">"Idatzi PINa"</string>
<string name="kg_password_instructions" msgid="324455062831719903">"Idatzi pasahitza"</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"Desgaitu egin da SIM txartela. Aurrera egiteko, idatzi PUK kodea. Xehetasunak lortzeko, jarri operadorearekin harremanetan."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"Desgaitu egin da \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" operadorearen SIM txartela. Aurrera egiteko, idatzi PUK kodea. Xehetasunak jakiteko, jarri operadorearekin harremanetan."</string>
@@ -83,10 +83,10 @@
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"PUK kodeak 8 zenbaki izan behar ditu gutxienez."</string>
<string name="kg_invalid_puk" msgid="1774337070084931186">"Idatzi berriro PUK kode zuzena. Hainbat saiakera oker eginez gero, betiko desgaituko da SIM txartela."</string>
<string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="4519957179182578690">"Eredua marrazteko saiakera gehiegi egin dira"</string>
- <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> aldiz idatzi duzu PIN kodea, baina huts egin duzu denetan. \n\nSaiatu berriro <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segundo barru."</string>
+ <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> aldiz idatzi duzu PINa, baina huts egin duzu denetan. \n\nSaiatu berriro <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segundo barru."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> aldiz idatzi duzu pasahitza, baina huts egin duzu denetan. \n\nSaiatu berriro <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segundo barru."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> aldiz marraztu duzu desblokeatzeko eredua, baina huts egin duzu denetan. \n\nSaiatu berriro <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segundo barru."</string>
- <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"SIM txartelaren PIN kodea ez da zuzena. Gailua desblokeatzeko, operadorearekin jarri beharko duzu harremanetan."</string>
+ <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"SIMaren PIN kodea ez da zuzena. Gailua desblokeatzeko, operadorearekin jarri beharko duzu harremanetan."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
<item quantity="other">Ez da zuzena SIM txartelaren PIN kodea. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizkizu gailua desblokeatzeko.</item>
<item quantity="one">Ez da zuzena SIM txartelaren PIN kodea. <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizu gailua desblokeatzeko.</item>
@@ -103,13 +103,13 @@
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Aldatu idazketa-metodoa"</string>
<string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Hegaldi modua"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"Eredua marraztu beharko duzu gailua berrabiarazten denean"</string>
- <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"PIN kodea idatzi beharko duzu gailua berrabiarazten denean"</string>
+ <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"PINa idatzi beharko duzu gailua berrabiarazten denean"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"Pasahitza idatzi beharko duzu gailua berrabiarazten denean"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="9170360502528959889">"Eredua behar da gailua babestuago izateko"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"PINa behar da gailua babestuago izateko"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="2258263949430384278">"Pasahitza behar da gailua babestuago izateko"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="1922016914701991230">"Eredua marraztu beharko duzu profilez aldatzen baduzu"</string>
- <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="6490434826361055400">"PIN kodea idatzi beharko duzu profilez aldatzen baduzu"</string>
+ <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="6490434826361055400">"PINa idatzi beharko duzu profilez aldatzen baduzu"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1680374696393804441">"Pasahitza idatzi beharko duzu profilez aldatzen baduzu"</string>
<string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Administratzaileak blokeatu egin du gailua"</string>
<string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Eskuz blokeatu da gailua"</string>
@@ -118,8 +118,8 @@
<item quantity="one">Gailua ez da desblokeatu <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> orduz. Berretsi eredua.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="6444519502336330270">
- <item quantity="other">Gailua ez da desblokeatu <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> orduz. Berretsi PIN kodea.</item>
- <item quantity="one">Gailua ez da desblokeatu <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> orduz. Berretsi PIN kodea.</item>
+ <item quantity="other">Gailua ez da desblokeatu <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> orduz. Berretsi PINa.</item>
+ <item quantity="one">Gailua ez da desblokeatu <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> orduz. Berretsi PINa.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5343961527665116914">
<item quantity="other">Gailua ez da desblokeatu <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> orduz. Berretsi pasahitza.</item>
@@ -128,8 +128,8 @@
<string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="5982606907039479545">"Ez da ezagutu"</string>
<string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Ez da ezagutu"</string>
<plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818">
- <item quantity="other">Idatzi SIM txartelaren PIN kodea. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizkizu.</item>
- <item quantity="one">Idatzi SIM txartelaren PIN kodea. <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizu; oker idatziz gero, operadoreari eskatu beharko diozu gailua desblokeatzeko.</item>
+ <item quantity="other">Idatzi SIMaren PINa. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizkizu.</item>
+ <item quantity="one">Idatzi SIMaren PINa. <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizu; oker idatziz gero, operadoreari eskatu beharko diozu gailua desblokeatzeko.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935">
<item quantity="other">Desgaitu egin da SIM txartela. Aurrera egiteko, idatzi PUK kodea. <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizkizu SIM txartela betiko erabilgaitz geratu aurretik. Xehetasunak lortzeko, jarri operadorearekin harremanetan.</item>
diff --git a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-fa/strings.xml b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-fa/strings.xml
index 61e2e1fc78db..329159ee425b 100644
--- a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-fa/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-fa/strings.xml
@@ -85,7 +85,7 @@
<string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="4519957179182578690">"‏تلاش‎های زیادی برای کشیدن الگو صورت گرفته است"</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"پین خود را <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> بار اشتباه تایپ کردید. \n\nپس از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"گذرواژه خود را <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> بار اشتباه تایپ کردید. \n\nپس از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
- <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"الگوی باز کردن قفل را <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> بار اشتباه کشیدید. \n\nلطفاً پس از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
+ <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"الگوی بازگشایی قفل را <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> بار اشتباه کشیده‌اید. \n\nلطفاً پس‌از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"کد پین سیم‌کارت اشتباه است، اکنون برای باز کردن قفل دستگاهتان باید با شرکت مخابراتی تماس بگیرید."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
<item quantity="one">کد پین سیم‌کارت اشتباه است، <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> بار دیگر می‌توانید تلاش کنید.</item>
diff --git a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-fr/strings.xml b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-fr/strings.xml
index 3e52f5057f01..b12e7640d943 100644
--- a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-fr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-fr/strings.xml
@@ -34,7 +34,7 @@
<string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="3514267777289393046">"Le code est incorrect."</string>
<string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Carte non valide."</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Chargé"</string>
- <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Recharge sans fil"</string>
+ <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • En charge sans fil"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Recharge…"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Recharge rapide…"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Recharge lente…"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-in/strings.xml b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-in/strings.xml
index 696f215c751e..33aa228bd2a9 100644
--- a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-in/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-in/strings.xml
@@ -100,7 +100,7 @@
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"Operasi PUK SIM gagal!"</string>
<string name="kg_pin_accepted" msgid="1625501841604389716">"Kode Diterima!"</string>
<string name="keyguard_carrier_default" msgid="6359808469637388586">"Tidak ada layanan."</string>
- <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Beralih metode masukan"</string>
+ <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Beralih metode input"</string>
<string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Mode pesawat"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"Pola diperlukan setelah perangkat dimulai ulang"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"PIN diperlukan setelah perangkat dimulai ulang"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-km/strings.xml b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-km/strings.xml
index fb38bfd88bd4..d21685b326cf 100644
--- a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-km/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-km/strings.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
<string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់អ្នក"</string>
<string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="3514267777289393046">"កូដ PIN មិន​ត្រឹមត្រូវ​ទេ។"</string>
<string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"បណ្ណមិនត្រឹមត្រូវទេ។"</string>
- <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"បាន​សាក​ថ្ម"</string>
+ <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"បាន​សាក​ថ្មពេញ"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • កំពុងសាកថ្ម​ឥតខ្សែ"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • កំពុង​សាកថ្ម"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • កំពុង​សាកថ្មយ៉ាង​ឆាប់រហ័ស"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-lv/strings.xml b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-lv/strings.xml
index d6fdfaf17e27..88c52d9be8f7 100644
--- a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-lv/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-lv/strings.xml
@@ -39,7 +39,7 @@
<string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Notiek ātrā uzlāde"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Notiek lēnā uzlāde"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="1158086783302116604">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Akumulatora darbības optimizēšana"</string>
- <string name="keyguard_low_battery" msgid="1868012396800230904">"Pievienojiet uzlādes ierīci."</string>
+ <string name="keyguard_low_battery" msgid="1868012396800230904">"Pievienojiet lādētāju."</string>
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Lai atbloķētu, nospiediet izvēlnes ikonu."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Tīkls ir bloķēts."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"Nav SIM kartes."</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-ml/strings.xml b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-ml/strings.xml
index 80761591e0bf..aef583aefa1a 100644
--- a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-ml/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-ml/strings.xml
@@ -136,6 +136,6 @@
<item quantity="one">സിം ഇപ്പോൾ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി. തുടരുന്നതിന് PUK കോഡ് നൽകുക. സിം ശാശ്വതമായി ഉപയോഗശൂന്യമാകുന്നതിന് മുമ്പായി <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> ശ്രമം കൂടി ശേഷിക്കുന്നു. വിശദാംശങ്ങൾക്ക് കാരിയറുമായി ബന്ധപ്പെടുക.</item>
</plurals>
<string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"ഡിഫോൾട്ട്"</string>
- <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"ബബ്ൾ"</string>
+ <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"ബബിൾ"</string>
<string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"അനലോഗ്"</string>
</resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-mr/strings.xml b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-mr/strings.xml
index e2ffc6240c09..1985127d4bda 100644
--- a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-mr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-mr/strings.xml
@@ -137,5 +137,5 @@
</plurals>
<string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"डीफॉल्ट"</string>
<string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"बबल"</string>
- <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"ॲनालॉग"</string>
+ <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"अ‍ॅनालॉग"</string>
</resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-my/strings.xml b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-my/strings.xml
index bbeadd0cba13..a31cccf18ceb 100644
--- a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-my/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-my/strings.xml
@@ -42,12 +42,12 @@
<string name="keyguard_low_battery" msgid="1868012396800230904">"အားသွင်းကိရိယာကို ချိတ်ဆက်ပါ။"</string>
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"မီနူးကို နှိပ်၍ လော့ခ်ဖွင့်ပါ။"</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"ကွန်ရက်ကို လော့ခ်ချထားသည်"</string>
- <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"ဆင်းမ်ကဒ် မရှိပါ"</string>
- <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"ဆင်းမ်ကဒ် ထည့်ပါ။"</string>
+ <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"ဆင်းမ်ကတ် မရှိပါ"</string>
+ <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"ဆင်းမ်ကတ် ထည့်ပါ။"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"ဆင်းမ်ကဒ်မရှိပါ သို့မဟုတ် အသုံးပြု၍မရပါ။ ဆင်းမ်ကဒ်တစ်ခု ထည့်ပါ။"</string>
- <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"အသုံးပြု၍ မရတော့သော ဆင်းမ်ကဒ်။"</string>
+ <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"အသုံးပြု၍ မရတော့သော ဆင်းမ်ကတ်။"</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"သင့်ဆင်းမ်ကဒ်ကို အပြီးအပိုင် ပိတ်လိုက်ပါပြီ။\n နောက်ထပ်ဆင်းမ်ကဒ်တစ်ခု ရယူရန်အတွက် သင်၏ ကြိုးမဲ့ဝန်ဆောင်မှုပေးသူထံ ဆက်သွယ်ပါ။"</string>
- <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"ဆင်းမ်ကဒ် လော့ခ်ကျနေပါသည်။"</string>
+ <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"ဆင်းမ်ကတ် လော့ခ်ကျနေပါသည်။"</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"ဆင်းမ်ကဒ်သည် ပင်နံပါတ် ပြန်ဖွင့်သည့်ကုဒ် လော့ခ်ကျနေပါသည်။"</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"ဆင်းမ်ကဒ်ကို လော့ခ်ဖွင့်နေပါသည်…"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"ပင်နံပါတ်နေရာ"</string>
@@ -69,7 +69,7 @@
<item quantity="one">၁ စက္ကန့် အကြာတွင် ထပ်လုပ်ကြည့်ပါ</item>
</plurals>
<string name="kg_pattern_instructions" msgid="5376036737065051736">"ပုံစံကို ဆွဲပါ"</string>
- <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"ဆင်းမ်ကဒ် ပင်နံပါတ်ကို ထည့်ပါ။"</string>
+ <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"ဆင်းမ်ကတ် ပင်နံပါတ်ကို ထည့်ပါ။"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"\"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" အတွက် ဆင်းမ်ကဒ်ပင်နံပါတ်ကို ထည့်ပါ။"</string>
<string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> မိုဘိုင်းဝန်ဆောင်မှု မရှိဘဲ စက်ပစ္စည်းကို အသုံးပြုရန် eSIM ကို ပိတ်ပါ။"</string>
<string name="kg_pin_instructions" msgid="822353548385014361">"ပင်နံပါတ်ကို ထည့်ပါ"</string>
@@ -97,7 +97,7 @@
<item quantity="one">ဆင်းမ် ပင်နံပါတ် ပြန်ဖွင့်သည့်ကုဒ် မှန်ကန်မှုမရှိပါ။ ဆင်းမ်ကဒ်ကို အပြီးအပိုင်မပိတ်ခင် <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ကြိမ်စမ်းသပ်ခွင့် ရှိပါသေးသည်။</item>
</plurals>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"ဆင်းမ်ကဒ်ပင်နံပါတ် လုပ်ဆောင်ချက် မအောင်မြင်ပါ။"</string>
- <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"ဆင်းမ်ကဒ် ပင်နံပါတ် ပြန်ဖွင့်သည့်ကုဒ် လုပ်ဆောင်ချက် မအောင်မြင်ပါ။"</string>
+ <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"ဆင်းမ်ကတ် ပင်နံပါတ် ပြန်ဖွင့်သည့်ကုဒ် လုပ်ဆောင်ချက် မအောင်မြင်ပါ။"</string>
<string name="kg_pin_accepted" msgid="1625501841604389716">"ကုဒ်ကို လက်ခံလိုက်ပါပြီ။"</string>
<string name="keyguard_carrier_default" msgid="6359808469637388586">"ဝန်ဆောင်မှု မရှိပါ။"</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"စာရိုက်စနစ်ပြောင်းရန်"</string>
@@ -128,14 +128,14 @@
<string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="5982606907039479545">"မသိ"</string>
<string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"မသိ"</string>
<plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818">
- <item quantity="other">ဆင်းမ်ကဒ် ပင်နံပါတ် ထည့်ပါ။ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ကြိမ် စမ်းသပ်ခွင့်ရှိပါသေးသည်။</item>
- <item quantity="one">ဆင်းမ်ကဒ် ပင်နံပါတ် ထည့်ပါ။ သင့်စက်ကို လော့ခ်ဖွင့်ပေးရန်အတွက် ဝန်ဆောင်မှုပေးသူသို့ မဆက်သွယ်မီ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ကြိမ် စမ်းသပ်ခွင့်ရှိပါသေးသည်။</item>
+ <item quantity="other">ဆင်းမ်ကတ် ပင်နံပါတ် ထည့်ပါ။ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ကြိမ် စမ်းသပ်ခွင့်ရှိပါသေးသည်။</item>
+ <item quantity="one">ဆင်းမ်ကတ် ပင်နံပါတ် ထည့်ပါ။ သင့်စက်ကို လော့ခ်ဖွင့်ပေးရန်အတွက် ဝန်ဆောင်မှုပေးသူသို့ မဆက်သွယ်မီ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ကြိမ် စမ်းသပ်ခွင့်ရှိပါသေးသည်။</item>
</plurals>
<plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935">
- <item quantity="other">ဆင်းမ်ကဒ်သည် ယခု ပိတ်သွားပါပြီ။ ရှေ့ဆက်ရန် PUK ကုဒ်ကို ထည့်ပါ။ ဆင်းမ်ကဒ် အပြီးပိတ်မသွားမီ သင့်တွင် <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> ကြိမ် စမ်းသပ်ခွင့် ကျန်ပါသေးသည်။ အသေးစိတ်အချက်များအတွက် ဝန်ဆောင်မှုပေးသူကို ဆက်သွယ်ပါ။</item>
- <item quantity="one">ဆင်းမ်ကဒ်သည် ယခု ပိတ်သွားပါပြီ။ ရှေ့ဆက်ရန် PUK ကုဒ်ကို ထည့်ပါ။ ဆင်းမ်ကဒ် အပြီးပိတ်မသွားမီ သင့်တွင် <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> ကြိမ် စမ်းသပ်ခွင့် ကျန်ပါသေးသည်။ အသေးစိတ်အချက်များအတွက် ဝန်ဆောင်မှုပေးသူကို ဆက်သွယ်ပါ။</item>
+ <item quantity="other">ဆင်းမ်ကတ်သည် ယခု ပိတ်သွားပါပြီ။ ရှေ့ဆက်ရန် PUK ကုဒ်ကို ထည့်ပါ။ ဆင်းမ်ကတ် အပြီးပိတ်မသွားမီ သင့်တွင် <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> ကြိမ် စမ်းသပ်ခွင့် ကျန်ပါသေးသည်။ အသေးစိတ်အချက်များအတွက် ဝန်ဆောင်မှုပေးသူကို ဆက်သွယ်ပါ။</item>
+ <item quantity="one">ဆင်းမ်ကတ်သည် ယခု ပိတ်သွားပါပြီ။ ရှေ့ဆက်ရန် PUK ကုဒ်ကို ထည့်ပါ။ ဆင်းမ်ကတ် အပြီးပိတ်မသွားမီ သင့်တွင် <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> ကြိမ် စမ်းသပ်ခွင့် ကျန်ပါသေးသည်။ အသေးစိတ်အချက်များအတွက် ဝန်ဆောင်မှုပေးသူကို ဆက်သွယ်ပါ။</item>
</plurals>
<string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"မူလ"</string>
<string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"ပူဖောင်းကွက်"</string>
- <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"လက်တံနာရီ"</string>
+ <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"ရိုးရိုး"</string>
</resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-ne/strings.xml b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-ne/strings.xml
index 8ff4f1473c29..b47c7ba39d76 100644
--- a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-ne/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-ne/strings.xml
@@ -36,7 +36,7 @@
<string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"चार्ज भयो"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • तारविनै चार्ज गर्दै"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • चार्ज गरिँदै"</string>
- <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • द्रुत गतिमा चार्ज गरिँदै"</string>
+ <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • द्रुत गतिमा चार्ज गरिँदै छ"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • मन्द गतिमा चार्ज गरिँदै"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="1158086783302116604">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • ब्याट्री लामो समयसम्म टिक्ने बनाउन अप्टिमाइज गरिँदै छ"</string>
<string name="keyguard_low_battery" msgid="1868012396800230904">"तपाईंको चार्जर जोड्नुहोस्।"</string>
@@ -89,7 +89,7 @@
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"SIM को PIN कोड गलत छ। तपाईंले अब आफ्नो यन्त्र खोल्न आफ्नो सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नै पर्ने हुन्छ।"</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
<item quantity="other">SIM को PIN कोड गलत छ, तपाईं अझै <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> पटक प्रयास गर्न सक्नुहुन्छ।</item>
- <item quantity="one">SIM को PIN कोड गलत छ,तपाईंले आफ्नो यन्त्र अनलक गर्न आफ्नो सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नैपर्ने अवस्था आउनु अघि तपाईं अझै <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> पटक प्रयास गर्न सक्नुहुन्छ।</item>
+ <item quantity="one">SIM को PIN कोड गलत छ,तपाईंले आफ्नो डिभाइस अनलक गर्न आफ्नो सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नैपर्ने अवस्था आउनु अघि तपाईं अझै <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> पटक प्रयास गर्न सक्नुहुन्छ।</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM काम नलाग्ने भएको छ। आफ्नो सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।"</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886">
@@ -129,13 +129,13 @@
<string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"पहिचान भएन"</string>
<plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818">
<item quantity="other">SIM को PIN प्रविष्टि गर्नुहोस्। तपाईंसँग <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>  प्रयासहरू बाँकी छन्।</item>
- <item quantity="one">SIM को PIN प्रविष्टि गर्नुहोस्। तपाईंसँग <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> प्रयास बाँकी छ, त्यसपछि भने आफ्नो यन्त्र अनलक गर्नका लागि तपाईंले अनिवार्य रूपमा आफ्नो सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नु पर्ने हुन्छ।</item>
+ <item quantity="one">SIM को PIN प्रविष्टि गर्नुहोस्। तपाईंसँग <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> प्रयास बाँकी छ, त्यसपछि भने आफ्नो डिभाइस अनलक गर्नका लागि तपाईंले अनिवार्य रूपमा आफ्नो सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नु पर्ने हुन्छ।</item>
</plurals>
<plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935">
<item quantity="other">SIM लाई असक्षम पारिएको छ। जारी राख्न PUK कोड प्रविष्टि गर्नुहोस्। तपाईंसँग <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> प्रयासहरू बाँकी छन्, त्यसपछि SIM सदाका लागि प्रयोग गर्न नमिल्ने हुन्छ। विवरणहरूका लागि सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।</item>
<item quantity="one">SIM लाई असक्षम पारिएको छ। जारी राख्न PUK कोड प्रविष्टि गर्नुहोस्। तपाईंसँग <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> प्रयास बाँकी छ, त्यसपछि SIM सदाका लागि प्रयोग गर्न नमिल्ने हुन्छ। विवरणहरूका लागि सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।</item>
</plurals>
- <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"पूर्वनिर्धारित"</string>
+ <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"डिफल्ट"</string>
<string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"बबल"</string>
<string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"एनालग"</string>
</resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-ta/strings.xml b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-ta/strings.xml
index ca9257707b69..2b5098be0377 100644
--- a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-ta/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-ta/strings.xml
@@ -26,8 +26,8 @@
<string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3529260761374385243">"சிம் PUK குறியீடு"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="2304037870481240781">"புதிய சிம் பின் குறியீடு"</string>
<string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="6180028658339706333"><font size="17">"கடவுச்சொல்லை உள்ளிட, தொடவும்"</font></string>
- <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="7393393239623946777">"திறக்க, கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்"</string>
- <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="3692259677395250509">"திறக்க, பின்னை உள்ளிடவும்"</string>
+ <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="7393393239623946777">"அன்லாக் செய்ய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்"</string>
+ <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="3692259677395250509">"அன்லாக் செய்ய, பின்னை உள்ளிடவும்"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"பின்னை உள்ளிடுக"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"பேட்டர்னை உள்ளிடுக"</string>
<string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"கடவுச்சொல்லை உள்ளிடுக"</string>
@@ -40,7 +40,7 @@
<string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • மெதுவாகச் சார்ஜாகிறது"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="1158086783302116604">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • பேட்டரியின் ஆயுளை மேம்படுத்துகிறது"</string>
<string name="keyguard_low_battery" msgid="1868012396800230904">"சார்ஜரை இணைக்கவும்."</string>
- <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"திறக்க, மெனுவை அழுத்தவும்."</string>
+ <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"அன்லாக் செய்ய மெனுவை அழுத்தவும்."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"நெட்வொர்க் பூட்டப்பட்டது"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"சிம் கார்டு இல்லை"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"சிம் கார்டைச் செருகவும்."</string>
@@ -85,11 +85,11 @@
<string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="4519957179182578690">"பேட்டர்னை அதிக முறை தவறாக வரைந்துவிட்டீர்கள்"</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"உங்கள் பின்னை <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> முறை தவறாக உள்ளிட்டுவிட்டீர்கள். \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> வினாடிகளில் மீண்டும் முயலவும்."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"உங்கள் கடவுச்சொல்லை <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> முறை தவறாக உள்ளிட்டுவிட்டீர்கள். \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> வினாடிகளில் மீண்டும் முயலவும்."</string>
- <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"திறப்பதற்கான பேட்டர்னை, <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> முறை தவறாக வரைந்துவிட்டீர்கள். \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> வினாடிகளில் மீண்டும் முயலவும்."</string>
- <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"சிம்மின் பின் குறியீடு தவறானது. இனி சாதனத்தைத் திறக்க, உங்கள் தொலைத்தொடர்பு நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ள வேண்டும்."</string>
+ <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"அன்லாக் பேட்டர்னை, <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> முறை தவறாக வரைந்துவிட்டீர்கள். \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> வினாடிகளில் மீண்டும் முயலவும்."</string>
+ <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"சிம்மின் பின் குறியீடு தவறானது. இனி சாதனத்தை அன்லாக் செய்ய, உங்கள் தொலைத்தொடர்பு நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ள வேண்டும்."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
<item quantity="other">சிம்மின் பின் குறியீடு தவறானது, இன்னும் நீங்கள் <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> முறை முயலலாம்.</item>
- <item quantity="one">சிம்மின் பின் குறியீடு தவறானது, மேலும் <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> முயற்சிகளுக்குப் பின்னர், உங்கள் தொலைத்தொடர்பு நிறுவனத்தைத் தொடர்பு கொண்டு மட்டுமே சாதனத்தைத் திறக்க முடியும்.</item>
+ <item quantity="one">சிம்மின் பின் குறியீடு தவறானது, மேலும் <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> முயற்சிகளுக்குப் பின்னர், உங்கள் தொலைத்தொடர்பு நிறுவனத்தைத் தொடர்பு கொண்டு மட்டுமே சாதனத்தை அன்லாக் செய்ய முடியும்.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"பயன்படுத்த முடியாத சிம். உங்கள் தொலைத்தொடர்பு நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ளவும்."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886">
@@ -129,7 +129,7 @@
<string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"அடையாளங்காணபடவில்லை"</string>
<plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818">
<item quantity="other">சிம் பின்னை உள்ளிடவும். மேலும், <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> வாய்ப்புகள் மீதமுள்ளன.</item>
- <item quantity="one">சிம் பின்னை உள்ளிடவும். மீதமுள்ள <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> வாய்ப்பில் தவறுதலான பின் உள்ளிடப்பட்டால், உங்கள் தொலைத்தொடர்பு நிறுவனத்தைத் தொடர்பு கொண்டு மட்டுமே சாதனத்தைத் திறக்க முடியும்.</item>
+ <item quantity="one">சிம் பின்னை உள்ளிடவும். மீதமுள்ள <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> வாய்ப்பில் தவறுதலான பின் உள்ளிடப்பட்டால், உங்கள் தொலைத்தொடர்பு நிறுவனத்தைத் தொடர்பு கொண்டு மட்டுமே சாதனத்தை அன்லாக் செய்ய முடியும்.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935">
<item quantity="other">சிம் தற்போது முடக்கப்பட்டுள்ளது. தொடர்வதற்கு, PUK குறியீட்டை உள்ளிடவும். நீங்கள் <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> முறை மட்டுமே முயற்சிக்க முடியும். அதன்பிறகு சிம் நிரந்தரமாக முடக்கப்படும். விவரங்களுக்கு, மொபைல் நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ளவும்.</item>
diff --git a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-zh-rHK/strings.xml b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-zh-rHK/strings.xml
index b4006e8b7341..f4a4f908d844 100644
--- a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -36,7 +36,7 @@
<string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"已完成充電"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • 無線充電中"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • 正在充電"</string>
- <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • 正在快速充電"</string>
+ <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • 快速充電中"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> •正在慢速充電"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="1158086783302116604">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • 優化電池效能"</string>
<string name="keyguard_low_battery" msgid="1868012396800230904">"請連接充電器。"</string>