From 6168c078aebc9cc3a371fb1165681c3b40e1b2f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Mon, 18 Jan 2016 09:41:08 -0500 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I0ff7336ca90107f45266090de0ffc634daa54722 Auto-generated-cl: translation import --- core/res/res/values-mcc310-mnc160-af/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-am/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-ar/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-az-rAZ/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-bg/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-bn-rBD/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-ca/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-cs/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-da/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-de/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-el/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-en-rAU/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-en-rGB/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-en-rIN/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-es-rUS/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-es/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-et-rEE/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-eu-rES/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-fa/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-fi/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-fr-rCA/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-fr/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-gl-rES/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-gu-rIN/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-hi/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-hr/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-hu/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-hy-rAM/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-in/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-is-rIS/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-it/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-iw/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-ja/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-ka-rGE/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-kk-rKZ/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-km-rKH/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-kn-rIN/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-ko/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-ky-rKG/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-lo-rLA/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-lt/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-lv/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-mk-rMK/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-ml-rIN/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-mn-rMN/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-mr-rIN/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-ms-rMY/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-my-rMM/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-nb/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-ne-rNP/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-nl/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-pa-rIN/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-pl/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-pt-rBR/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-pt-rPT/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-pt/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-ro/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-ru/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-si-rLK/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-sk/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-sl/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-sq-rAL/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-sr/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-sv/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-sw/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-ta-rIN/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-te-rIN/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-th/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-tl/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-tr/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-uk/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-ur-rPK/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-uz-rUZ/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-vi/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-zh-rCN/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-zh-rHK/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ .../res/values-mcc310-mnc160-zh-rTW/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ core/res/res/values-mcc310-mnc160-zu/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++++++ 78 files changed, 2496 insertions(+) create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-af/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-am/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-ar/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-az-rAZ/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-bg/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-bn-rBD/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-ca/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-cs/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-da/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-de/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-el/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-en-rAU/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-en-rGB/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-en-rIN/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-es-rUS/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-es/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-et-rEE/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-eu-rES/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-fa/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-fi/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-fr-rCA/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-fr/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-gl-rES/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-gu-rIN/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-hi/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-hr/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-hu/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-hy-rAM/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-in/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-is-rIS/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-it/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-iw/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-ja/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-ka-rGE/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-kk-rKZ/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-km-rKH/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-kn-rIN/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-ko/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-ky-rKG/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-lo-rLA/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-lt/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-lv/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-mk-rMK/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-ml-rIN/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-mn-rMN/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-mr-rIN/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-ms-rMY/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-my-rMM/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-nb/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-ne-rNP/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-nl/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-pa-rIN/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-pl/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-pt-rBR/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-pt-rPT/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-pt/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-ro/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-ru/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-si-rLK/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-sk/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-sl/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-sq-rAL/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-sr/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-sv/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-sw/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-ta-rIN/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-te-rIN/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-th/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-tl/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-tr/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-uk/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-ur-rPK/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-uz-rUZ/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-vi/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-zh-rCN/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-zh-rHK/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-zh-rTW/strings.xml create mode 100644 core/res/res/values-mcc310-mnc160-zu/strings.xml diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-af/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-af/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..72ca2f25abed --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-af/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Om oproepe te maak en boodskappe oor Wi-Fi te stuur, vra jou diensverskaffer eers om hierdie diens op te stel. Skakel Wi-Fi-oproepe dan weer in Instellings aan." + + + "Registreer by jou diensverskaffer" + + "%s Wi-Fi-oproep" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-am/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-am/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..86b06512b6b0 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-am/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "በWi-Fi ላይ ጥሪዎችን ለማድረግ እና መልዕክቶችን ለመላክ መጀመሪያ የአገልግሎት አቅራቢዎ ይህን አገልግሎት እንዲያዘጋጅልዎ መጠየቅ አለብዎት። ከዚያ ከቅንብሮች ሆነው እንደገና የWi-Fi ጥሪን ያብሩ።" + + + "የአገልግሎት አቅራቢዎ ጋር ይመዝገቡ" + + "የ%s Wi-Fi ጥሪ" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ar/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ar/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..c0e42293ecf4 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ar/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "‏لإجراء مكالمات وإرسال رسائل عبر Wi-Fi، اطلب من مشغّل شبكة الجوّال أولاً إعداد هذا الجهاز، ثم شغّل الاتصال عبر Wi-Fi مرة أخرى من خلال الإعدادات." + + + "التسجيل لدى مشغّل شبكة الجوّال" + + "‏%s جارٍ الاتصال عبر Wi-Fi" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-az-rAZ/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-az-rAZ/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..0c250cdb10e2 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-az-rAZ/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Wi-Fi üzərindən zəng etmək və mesaj göndərmək üçün ilk öncə operatordan bu xidməti ayarlamağı tələb edin. Sonra Ayarlardan Wi-Fi çağrısını aktivləşdirin." + + + "Operatorla qeydiyyatdan keçin" + + "%s Wi-Fi Zəngi" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-bg/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-bg/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..88715f5c1bc5 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-bg/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "За да извършвате обаждания и да изпращате съобщения през Wi-Fi, първо помолете оператора си да настрои тази услуга. След това включете отново функцията за обаждания през Wi-Fi от настройките." + + + "Регистриране с оператора ви" + + "%s – обаждания през Wi-Fi" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-bn-rBD/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-bn-rBD/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..0c3e816c77a3 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-bn-rBD/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Wi-Fi এর মাধ্যমে কল করতে ও বার্তা পাঠাতে, প্রথমে আপনার পরিষেবা প্রদানকারীকে এই পরিষেবার সেট আপ করার বিষয়ে জিজ্ঞাসা করুন। তারপরে আবার সেটিংস থেকে Wi-Fi কলিং চালু করুন।" + + + "আপনার পরিষেবা প্রদানকারীকে নথিভুক্ত করুন" + + "%s Wi-Fi কলিং" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ca/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ca/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..5a989bfaee88 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ca/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Per fer trucades i enviar missatges per Wi-Fi, primer has de demanar a l\'operador de telefonia mòbil que configuri aquest servei. Després, torna a activar les trucades per Wi-Fi des de Configuració." + + + "Registra\'t amb el teu operador de telefonia mòbil" + + "Trucada de Wi-Fi de: %s" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-cs/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-cs/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..3eb962ed2e5d --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-cs/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Chcete-li volat a odesílat textové zprávy přes síť Wi-Fi, nejprve požádejte operátora, aby vám tuto službu nastavil. Poté volání přes Wi-Fi opět zapněte v Nastavení." + + + "Registrace u operátora" + + "Volání přes Wi-Fi: %s" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-da/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-da/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..8e401d8206ed --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-da/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Hvis du vil foretage opkald og sende beskeder via Wi-Fi, skal du først anmode dit mobilselskab om at konfigurere denne tjeneste. Derefter skal du slå Wi-Fi-opkald til igen fra Indstillinger." + + + "Registrer dig hos dit mobilselskab" + + "%s Wi-Fi-opkald" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-de/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-de/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..7b172d836bb7 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-de/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Um über WLAN telefonieren und Nachrichten senden zu können, bitte zuerst deinen Mobilfunkanbieter, diesen Dienst einzurichten. Aktiviere die Option \"Anrufe über WLAN\" dann erneut über die Einstellungen." + + + "Registriere dich bei deinem Mobilfunkanbieter." + + "%s Anrufe über WLAN" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-el/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-el/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..bfd09c0cde11 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-el/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Για να κάνετε κλήσεις και να στέλνετε μηνύματα μέσω Wi-Fi, ζητήστε πρώτα από την εταιρεία κινητής τηλεφωνίας να ρυθμίσει την υπηρεσία. Στη συνέχεια, ενεργοποιήστε ξανά τη λειτουργία κλήσεων μέσω Wi-Fi από τις Ρυθμίσεις." + + + "Εγγραφείτε μέσω της εταιρείας κινητής τηλεφωνίας" + + "%s Κλήση Wi-Fi" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-en-rAU/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-en-rAU/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..d4f59ed50ff1 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-en-rAU/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "To make calls and send messages over Wi-Fi, first ask your carrier to set up this service. Then turn on Wi-Fi calling again from Settings." + + + "Register with your operator" + + "%s Wi-Fi Calling" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-en-rGB/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-en-rGB/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..d4f59ed50ff1 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-en-rGB/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "To make calls and send messages over Wi-Fi, first ask your carrier to set up this service. Then turn on Wi-Fi calling again from Settings." + + + "Register with your operator" + + "%s Wi-Fi Calling" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-en-rIN/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-en-rIN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..d4f59ed50ff1 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-en-rIN/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "To make calls and send messages over Wi-Fi, first ask your carrier to set up this service. Then turn on Wi-Fi calling again from Settings." + + + "Register with your operator" + + "%s Wi-Fi Calling" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-es-rUS/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-es-rUS/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..8930a3e0d0ba --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-es-rUS/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Para realizar llamadas o enviar mensajes por Wi-Fi, primero solicítale al proveedor que instale el servicio. Luego, vuelve a activar las llamadas por Wi-Fi desde Configuración." + + + "Regístrate con tu proveedor." + + "Llamada por Wi-Fi de %s" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-es/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-es/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..1aac00b423ae --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-es/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Para hacer llamadas y enviar mensajes por Wi-Fi, debes pedir antes a tu operador que configure este servicio. Una vez hecho esto, vuelva a activar las llamadas Wi-Fi en Ajustes." + + + "Regístrate con tu operador" + + "Llamada Wi-Fi de %s" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-et-rEE/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-et-rEE/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..f625e50ec980 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-et-rEE/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Üle WiFi-võrgu helistamiseks ja sõnumite saatmiseks paluge operaatoril esmalt see teenus seadistada. Seejärel lülitage WiFi-kõned menüüs Seaded uuesti sisse." + + + "Registreeruge operaatori juures" + + "%s WiFi kaudu helistamine" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-eu-rES/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-eu-rES/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..93c402605809 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-eu-rES/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Wi-Fi bidez deiak egiteko eta mezuak bidaltzeko, eskatu operadoreari zerbitzu hori gaitzeko. Ondoren, aktibatu Wi-Fi bidezko deiak Ezarpenak atalean." + + + "Erregistratu operadorearekin" + + "%s Wi-Fi bidezko deiak" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-fa/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-fa/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..247693a72a01 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-fa/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "‏برای برقراری تماس و ارسال پیام از طریق Wi-Fi، ابتدا از شرکت مخابراتی‌تان درخواست کنید این سرویس را راه‌اندازی کند. سپس دوباره از تنظیمات، تماس Wi-Fi را روشن کنید." + + + "ثبت نام با شرکت مخابراتی شما" + + "‏تماس ‪%s Wi-Fi" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-fi/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-fi/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..aebdf71bf068 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-fi/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Jos haluat soittaa puheluita ja lähettää viestejä Wi-Fin kautta, pyydä ensin operaattoriasi ottamaan tämä palvelu käyttöön. Ota sitten Wi-Fi-puhelut käyttöön asetuksissa." + + + "Rekisteröidy operaattorisi asiakkaaksi." + + "Wi-Fi-puhelut: %s" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-fr-rCA/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-fr-rCA/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..b0d21c2ee8a2 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-fr-rCA/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Pour effectuer des appels et envoyer des messages par Wi-Fi, demandez tout d\'abord à votre fournisseur de services de configurer ce service. Réactivez ensuite les appels Wi-Fi dans les paramètres." + + + "Inscrivez-vous auprès de votre fournisseur de services" + + "Appels Wi-Fi %s" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-fr/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-fr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..9fe787c6acec --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-fr/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Pour effectuer des appels et envoyer des messages via le Wi-Fi, demandez tout d\'abord à votre opérateur de configurer ce service. Réactivez ensuite les appels Wi-Fi dans les paramètres." + + + "Inscrivez-vous auprès de votre opérateur." + + "Appels Wi-Fi %s" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-gl-rES/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-gl-rES/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..0d85bb879b58 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-gl-rES/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Para facer chamadas e enviar mensaxes a través da wifi, primeiro pídelle ao teu operador que configure este servizo. A continuación, activa de novo as chamadas wifi en Configuración." + + + "Rexístrate co teu operador" + + "Chamadas wifi de %s" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-gu-rIN/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-gu-rIN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..e218ee6e0717 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-gu-rIN/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Wi-Fi પર કૉલ્સ કરવા અને સંદેશા મોકલવા માટે, પહેલા તમારા કેરીઅરને આ સેવા સેટ કરવા માટે કહો. પછી સેટિંગ્સમાંથી Wi-Fi કૉલિંગ ચાલુ કરો." + + + "તમારા કેરીઅર સાથે નોંધણી કરો" + + "%s Wi-Fi કૉલિંગ" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-hi/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-hi/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..23f4dc886aa1 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-hi/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "वाई-फ़ाई से कॉल करने और संदेश भेजने के लिए, सबसे पहले अपने वाहक से इस सेवा को सेट करने के लिए कहें. उसके बाद सेटिंग से पुन: वाई-फ़ाई कॉलिंग चालू करें." + + + "अपने वाहक के साथ पंजीकृत करें" + + "%s वाई-फ़ाई कॉलिंग" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-hr/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-hr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..956093af1fdc --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-hr/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Da biste telefonirali i slali pozive putem Wi-Fi-ja, morate tražiti od mobilnog operatera da vam postavi tu uslugu. Zatim ponovo uključite Wi-Fi pozive u Postavkama." + + + "Registrirajte se kod mobilnog operatera" + + "%s Wi-Fi pozivanje" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-hu/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-hu/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..a42073f2f821 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-hu/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Ha Wi-Fi-n szeretne telefonálni és üzenetet küldeni, kérje meg szolgáltatóját, hogy állítsa be ezt a szolgáltatást. Ezután a Beállítások menüben kapcsolhatja be újra a Wi-Fi-hívást." + + + "Regisztráljon a szolgáltatójánál" + + "%s Wi-Fi-hívás" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-hy-rAM/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-hy-rAM/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..aadc5091b2df --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-hy-rAM/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Wi-Fi-ի միջոցով զանգեր կատարելու և հաղորդագրություններ ուղարկելու համար նախ դիմեք ձեր օպերատորին՝ ծառայությունը կարգավորելու համար: Ապա նորից միացրեք Wi-Fi զանգերը Կարգավորումներում:" + + + "Գրանցվեք օպերատորի մոտ" + + "%s Wi-Fi զանգեր" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-in/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-in/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..364029160d57 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-in/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Untuk melakukan panggilan telepon dan mengirim pesan melalui Wi-Fi, terlebih dahulu minta operator untuk menyiapkan layanan ini. Lalu, aktifkan lagi panggilan telepon Wi-Fi dari Setelan." + + + "Harap daftarkan ke operator" + + "%s Panggilan Wi-Fi" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-is-rIS/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-is-rIS/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..fd10da515789 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-is-rIS/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Til að hringja og senda skilaboð yfir Wi-Fi þarftu fyrst að biðja símafyrirtækið þitt um að setja þá þjónustu upp. Kveiktu síðan á Wi-Fi símtölum í stillingunum." + + + "Skráðu þig hjá símafyrirtækinu" + + "%s Wi-Fi símtöl" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-it/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-it/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..7403ef7c6f2d --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-it/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Per effettuare chiamate e inviare messaggi tramite Wi-Fi, è necessario prima chiedere all\'operatore telefonico di attivare il servizio. Successivamente, riattiva le chiamate Wi-Fi dalle Impostazioni." + + + "Registrati con il tuo operatore" + + "Chiamata Wi-Fi %s" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-iw/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-iw/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..2aa39370575e --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-iw/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "‏כדי להתקשר ולשלוח הודעות ברשת Wi-Fi, תחילה יש לבקש מהספק להגדיר את השירות. לאחר מכן, יש להפעיל שוב התקשרות Wi-Fi מ\'הגדרות\'." + + + "הירשם אצל הספק" + + "‏שיחות Wi-Fi של %s" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ja/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ja/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..e5893346479d --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ja/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Wi-Fi経由で音声通話の発信やメッセージの送信を行うには、携帯通信会社にWi-Fiサービスを申し込んだ上で、設定画面でWi-Fi発信を再度ONにしてください。" + + + "携帯通信会社に登録してください" + + "Wi-Fi通話(%s)" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ka-rGE/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ka-rGE/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..2b8fd07aff6e --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ka-rGE/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Wi-Fi-ს მეშვეობით ზარების განხორციელების ან შეტყობინების გაგზავნისათვის, პირველ რიგში დაეკითხეთ თქვენს ოპერატორს აღნიშნულ მომსახურებაზე. შემდეგ ხელახლა ჩართეთ Wi-Fi ზარები პარამეტრებიდან." + + + "დაარეგისტრირეთ თქვენი ოპერატორი" + + "%s დარეკვა Wi-Fi-ს მეშვეობით" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-kk-rKZ/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-kk-rKZ/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..b4f243364010 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-kk-rKZ/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Wi-Fi арқылы қоңырау шалу және хабарларды жіберу үшін алдымен жабдықтаушыңыздан осы қызметті орнатуды сұраңыз. Содан кейін Параметрлерден Wi-Fi қоңырау шалуын іске қосыңыз." + + + "Жабдықтаушыңыз арқылы тіркелу" + + "%s Wi-Fi арқылы қоңырау шалу" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-km-rKH/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-km-rKH/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..1806fbc5d0aa --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-km-rKH/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "ដើម្បីធ្វើការហៅ និងផ្ញើសារតាម Wi-Fi ដំបូងឡើយអ្នកត្រូវស្នើឲ្យក្រុមហ៊ុនរបស់អ្នកដំឡើងសេវាកម្មនេះសិន។ បន្ទាប់មកបើកការហៅតាម Wi-Fi ម្តងទៀតចេញពីការកំណត់។" + + + "ចុះឈ្មោះជាមួយក្រុមហ៊ុនរបស់អ្នក" + + "ការហៅតាមរយៈ Wi-Fi %s" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-kn-rIN/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-kn-rIN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..43d942abae1d --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-kn-rIN/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Wi-Fi ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಕರೆ ಮಾಡಲು ಮತ್ತು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು, ಮೊದಲು ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕವನ್ನು ಕೇಳಿ. ತದನಂತರ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ Wi-Fi ಆನ್‌ ಮಾಡಿ." + + + "ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕದಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ" + + "%s Wi-Fi ಕರೆ ಮಾಡುವಿಕೆ" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ko/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ko/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..9e1322328c70 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ko/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Wi-Fi를 사용하여 전화를 걸고 메시지를 보내려면 먼저 이동통신사에 문의하여 이 기능을 설정해야 합니다. 그런 다음 설정에서 Wi-Fi 통화를 사용 설정하시기 바랍니다." + + + "이동통신사에 등록" + + "%s Wi-Fi 통화" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ky-rKG/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ky-rKG/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..c1600125bbee --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ky-rKG/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Wi-Fi аркылуу чалууларды аткарып жана билдирүүлөрдү жөнөтүү үчүн адегенде операторуңуздан бул кызматты орнотушун сураныңыз. Андан соң, Жөндөөлөрдөн Wi-Fi чалууну кайра күйгүзүңүз." + + + "Операторуңузга катталыңыз" + + "%s Wi-Fi Чалуу" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-lo-rLA/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-lo-rLA/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..a5347a9f2537 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-lo-rLA/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "ເພື່ອ​ໂທ ແລະ​ສົ່ງ​ຂໍ້​ຄວາມ​ຢູ່​ເທິງ Wi-Fi, ກ່ອນ​ອື່ນ​ໝົດ​ໃຫ້​ຖ້າມ​ຜູ້​ໃຫ້​ບໍ​ລິ​ການ​ເຄືອ​ຂ່າຍ​ຂອງ​ທ່ານ ເພື່ອ​ຕັ້ງ​ການ​ບໍ​ລິ​ການ​ນີ້. ຈາກນັ້ນ​ເປີດການ​ໂທ Wi-Fi ອີກ​ຈາກ​ການ​ຕັ້ງ​ຄ່າ." + + + "ລົງ​ທະ​ບຽນ​ກັບ​ຜູ້​ໃຫ້​ບໍ​ລິ​ການ​ເຄືອ​ຂ່າຍ​ຂອງ​ທ່ານ" + + "ການ​ໂທ %s Wi-Fi" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-lt/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-lt/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..81b748850638 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-lt/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Jei norite skambinti ir siųsti pranešimus „Wi-Fi“ ryšiu, pirmiausia paprašykite operatoriaus nustatyti šią paslaugą. Tada vėl įjunkite skambinimą „Wi-Fi“ ryšiu „Nustatymų“ skiltyje." + + + "Užregistruokite pas operatorių" + + "„%s“ „Wi-Fi“ skambinimas" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-lv/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-lv/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..5d24c5f33ac8 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-lv/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Lai veiktu zvanus un sūtītu īsziņas Wi-Fi tīklā, vispirms lūdziet mobilo sakaru operatoru iestatīt šo pakalpojumu. Pēc tam iestatījumos vēlreiz ieslēdziet Wi-Fi zvanus." + + + "Reģistrēt to pie sava mobilo sakaru operatora" + + "%s Wi-Fi zvani" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-mk-rMK/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-mk-rMK/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..aea280e47c67 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-mk-rMK/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "За повикување и испраќање пораки преку Wi-Fi, прво побарајте од операторот да ви ја постави оваа услуга. Потоа повторно вклучете повикување преку Wi-Fi во Поставки." + + + "Регистрирајте се со операторот" + + "%s Повикување преку Wi-Fi" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ml-rIN/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ml-rIN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..9e244ebe3ebc --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ml-rIN/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "വൈഫൈ വഴി കോളുകൾ വിളിക്കാനും സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കാനും ആദ്യം നിങ്ങളുടെ കാരിയറോട് ഈ സേവനം സജ്ജമാക്കാൻ ആവശ്യപ്പെടുക. ക്രമീകരണത്തിൽ നിന്ന് വീണ്ടും വൈഫൈ കോളിംഗ് ഓണാക്കുക." + + + "നിങ്ങളുടെ കാരിയറിൽ രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുക" + + "%s വൈഫൈ കോളിംഗ്" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-mn-rMN/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-mn-rMN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..5b59d997dd80 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-mn-rMN/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Wi-Fi-аар дуудлага хийх болон мессеж илгээхээр бол эхлээд оператороосоо энэ төхөөрөмжийг тохируулж өгөхийг хүсээрэй. Дараа нь Тохиргооноос Wi-Fi дуудлага хийх үйлдлийг асаагаарай." + + + "Операторт бүртгүүлэх" + + "%s Wi-Fi Дуудлага" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-mr-rIN/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-mr-rIN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..168c36ba5549 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-mr-rIN/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "वाय-फायवरून कॉल करण्यासाठी आणि संदेश पाठविण्यासाठी, प्रथम आपल्या वाहकास ही सेवा सेट करण्यास सांगा. नंतर सेटिंग्जमधून पुन्हा वाय-फाय कॉलिंग चालू करा." + + + "आपल्या वाहकासह नोंदणी करा" + + "%s वाय-फाय कॉलिंग" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ms-rMY/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ms-rMY/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..1fe0157f3cfc --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ms-rMY/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Untuk membuat panggilan dan menghantar mesej melalui Wi-Fi, mula-mula minta pembawa anda untuk menyediakan perkhidmatan ini. Kemudian hidupkan panggilan Wi-Fi semula daripada Tetapan." + + + "Daftar dengan pembawa anda" + + "%s Panggilan Wi-Fi" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-my-rMM/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-my-rMM/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..ae87ae7d7450 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-my-rMM/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "ဝိုင်ဖိုင်သုံး၍ ဖုန်းခေါ်ဆိုရန်နှင့် မက်စေ့ဂျ်များပို့ရန်၊ ဤဝန်ဆောင်မှုအား စတင်သုံးနိုင်ရန်အတွက် သင့် မိုဘိုင်းဝန်ဆောင်မှုအား ဦးစွာမေးမြန်းပါ။ ထို့နောက် ဆက်တင်မှတဆင့် ဝိုင်ဖိုင် ခေါ်ဆိုမှုအား ထပ်ဖွင့်ပါ။" + + + "သင့် မိုဘိုင်းဝန်ဆောင်မှုဖြင့် မှတ်ပုံတင်ရန်" + + "%s ဝိုင်ဖိုင် ခေါ်ဆိုမှု" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-nb/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-nb/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..34357e1300b0 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-nb/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "For å ringe og sende meldinger over Wi-Fi må du først be operatøren om å konfigurere denne tjenesten. Deretter slår du på Wi-Fi-anrop igjen fra Innstillinger." + + + "Registrer deg hos operatøren din" + + "%s Wi-Fi-anrop" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ne-rNP/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ne-rNP/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..f248fb73ebcc --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ne-rNP/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Wi-Fi बाट कल गर्न र सन्देशहरू पठाउन, सबभन्दा पहिला यो सेवा सेटअप गर्न तपाईँको वाहकलाई भन्नुहोस्। त्यसपछि फेरि सेटिङहरूबाट Wi-Fi कलिङ सक्रिय पार्नुहोस्।" + + + "तपाईँको वाहकसँग दर्ता गर्नुहोस्" + + "%s Wi-Fi कलिङ" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-nl/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-nl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..319f799ebfc9 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-nl/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Als je wilt bellen en berichten wilt verzenden via wifi, moet je eerst je provider vragen deze service in te stellen. Schakel bellen via wifi vervolgens opnieuw in via \'Instellingen\'." + + + "Registreren bij je provider" + + "Bellen via wifi van %s" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-pa-rIN/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-pa-rIN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..5641abebe79a --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-pa-rIN/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Wi-Fi ਤੇ ਕਾਲਾਂ ਕਰਨ ਅਤੇ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਲਈ, ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੇ ਕੈਰੀਅਰ ਨੂੰ ਇਹ ਸੇਵਾ ਸੈਟ ਅਪ ਕਰਨ ਲਈ ਕਹੋ। ਫਿਰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚੋਂ Wi-Fi ਕਾਲਿੰਗ ਦੁਬਾਰਾ ਚਾਲੂ ਕਰੋ।" + + + "ਆਪਣੇ ਕੈਰੀਅਰ ਨਾਲ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰੋ" + + "%s Wi-Fi ਕਾਲਿੰਗ" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-pl/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-pl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..1d916cb006f4 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-pl/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Aby dzwonić i wysyłać wiadomości przez Wi-Fi, poproś swojego operatora o skonfigurowanie tej usługi. Potem ponownie włącz połączenia przez Wi-Fi w Ustawieniach." + + + "Zarejestruj u operatora" + + "Połączenia przez Wi-Fi (%s)" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-pt-rBR/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-pt-rBR/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..1c68cb14a300 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-pt-rBR/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Para fazer chamadas e enviar mensagens por Wi-Fi, primeiro peça à sua operadora para configurar esse serviço. Depois ative novamente as chamadas por Wi-Fi nas configurações." + + + "Faça registro na sua operadora" + + "%s chamada Wi-Fi" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-pt-rPT/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-pt-rPT/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..93b04ee5b9c9 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-pt-rPT/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Para fazer chamadas e enviar mensagens por Wi-Fi, comece por pedir ao seu operador para configurar este serviço. Em seguida, nas Definições, ative novamente as chamadas por Wi-Fi." + + + "Registar-se junto do seu operador" + + "Chamadas por Wi-Fi da %s" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-pt/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-pt/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..1c68cb14a300 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-pt/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Para fazer chamadas e enviar mensagens por Wi-Fi, primeiro peça à sua operadora para configurar esse serviço. Depois ative novamente as chamadas por Wi-Fi nas configurações." + + + "Faça registro na sua operadora" + + "%s chamada Wi-Fi" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ro/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ro/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..f2490d8fbf7d --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ro/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Pentru a apela și a trimite mesaje prin Wi-Fi, mai întâi solicitați configurarea acestui serviciu la operator. Apoi, activați din nou apelarea prin Wi-Fi din Setări." + + + "Înregistrați-vă la operatorul dvs." + + "Apelare prin Wi-Fi %s" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ru/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ru/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..9f2bc4357c8e --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ru/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Чтобы совершать звонки и отправлять сообщения по Wi-Fi, необходимо сначала обратиться к оператору связи и подключить эту услугу. После этого вы сможете снова выбрать этот параметр в настройках." + + + "Укажите оператора и зарегистрируйтесь" + + "Звонки по Wi-Fi (%s)" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-si-rLK/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-si-rLK/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..0c133410892c --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-si-rLK/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Wi-Fi හරහා ඇමතුම් සිදු කිරීමට සහ පණිවිඩ යැවීමට, පළමුව මෙම සේවාව පිහිටුවන ලෙස ඔබේ වාහකයෙන් ඉල්ලන්න. අනතුරුව සැකසීම් වෙතින් Wi-Fi ඇමතුම නැවත ක්‍රියාත්මක කරන්න." + + + "ඔබගේ වාහකය සමඟ ලියාපදිංචි වන්න" + + "%s Wi-Fi අමතමින්" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-sk/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-sk/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..3fe32f71edf8 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-sk/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Ak chcete volať a odosielať správy prostredníctvom siete Wi-Fi, kontaktujte najskôr svojho operátora v súvislosti s nastavením tejto služby. Potom opäť zapnite v Nastaveniach volanie cez Wi-Fi." + + + "Registrujte sa so svojím operátorom" + + "Volanie siete Wi-Fi %s" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-sl/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-sl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..381830976055 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-sl/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Če želite klicati ali pošiljati sporočila prek omrežja Wi-Fi, se najprej obrnite na operaterja, da nastavi to storitev. Nato v nastavitvah znova vklopite klicanje prek omrežja Wi-Fi." + + + "Registracija pri operaterju" + + "Klicanje prek Wi-Fi-ja (%s)" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-sq-rAL/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-sq-rAL/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..647cd03b5294 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-sq-rAL/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Për të bërë telefonata dhe për të dërguar mesazhe me Wi-Fi, në fillim kërkoji operatorit celular ta konfigurojë këtë shërbim. Më pas aktivizo përsëri telefonatat me Wi-Fi, nga Cilësimet." + + + "Regjistrohu me operatorin tënd celular" + + "Telefonatat me Wi-Fi nga %s" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-sr/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-sr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..7f8381a7f728 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Да бисте упућивали позиве и слали поруке преко Wi-Fi-ја, прво затражите од мобилног оператера да вам омогући ову услугу. Затим у Подешавањима поново укључите Позивање преко Wi-Fi-ја." + + + "Региструјте се код мобилног оператера" + + "Wi-Fi позивање преко оператера %s" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-sv/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-sv/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..e72b3b7c9c5d --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-sv/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Om du vill ringa samtal och skicka meddelanden via Wi-Fi ber du först operatören att konfigurera tjänsten. Därefter kan du aktivera Wi-Fi-samtal på nytt från Inställningar." + + + "Registrera dig hos operatören" + + "%s Wi-Fi-samtal" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-sw/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-sw/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..08ee75361c26 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-sw/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Ili upige simu na kutuma ujumbe kupitia Wi-Fi, mwambie mtoa huduma wako asanidi huduma hii kwanza. Kisha uwashe tena upigaji simu kwa Wi-Fi kutoka kwenye Mipangilio." + + + "Jisajili na mtoa huduma wako" + + "%s Upigaji Simu kwa Wi-Fi" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ta-rIN/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ta-rIN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..d6ea49cd593a --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ta-rIN/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "வைஃபை மூலம் அழைக்க மற்றும் செய்திகள் அனுப்ப, முதலில் மொபைல் நிறுவனத்திடம் இந்தச் சேவையை அமைக்குமாறு கேட்கவும். பிறகு அமைப்புகளில் மீண்டும் வைஃபை அழைப்பை இயக்கவும்." + + + "உங்கள் மொபைல் நிறுவனத்தில் பதிவுசெய்யவும்" + + "%s வைஃபை அழைப்பு" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-te-rIN/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-te-rIN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..61f392900fcc --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-te-rIN/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Wi-Fiలో కాల్‌లు చేయడం మరియు సందేశాలు పంపడం కోసం ముందుగా ఈ సేవను సెటప్ చేయడానికి మీ క్యారియర్‌ను అడగండి. ఆపై సెట్టింగ్‌ల నుండి మళ్లీ Wi-Fi కాలింగ్‌ను ఆన్ చేయండి." + + + "మీ క్యారియర్‌తో నమోదు చేయండి" + + "%s Wi-Fi కాలింగ్" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-th/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-th/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..f1ff305e5abf --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-th/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "หากต้องการโทรออกและส่งข้อความผ่าน Wi-Fi โปรดสอบถามผู้ให้บริการของคุณก่อนเพื่อตั้งค่าบริการนี้ แล้วเปิดการโทรผ่าน Wi-Fi อีกครั้งจากการตั้งค่า" + + + "ลงทะเบียนกับผู้ให้บริการ" + + "กำลังเรียก Wi-Fi ของ %s" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-tl/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-tl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..44dadd5aa1ee --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-tl/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Upang tumawag at magpadala ng mga mensahe sa pamamagitan ng Wi-Fi, hilingin muna sa iyong carrier na i-set up ang serbisyong ito. Pagkatapos ay muling i-on ang pagtawag sa Wi-Fi mula sa Mga Setting." + + + "Magparehistro sa iyong carrier" + + "Pagtawag sa Pamamagitan ng Wi-Fi ng %s" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-tr/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-tr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..2cb1dc91a845 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-tr/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Kablosuz ağ üzerinden telefon etmek ve ileti göndermek için ilk önce operatörünüzden bu hizmeti ayarlamasını isteyin. Sonra tekrar Ayarlar\'dan Kablosuz çağrı özelliğini açın." + + + "Operatörünüze kaydolun" + + "%s Kablosuz Çağrı" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-uk/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-uk/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..773930a6e0ff --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-uk/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Щоб телефонувати або надсилати повідомлення через Wi-Fi, спочатку попросіть свого оператора налаштувати цю послугу. Після цього ввімкніть дзвінки через Wi-Fi у налаштуваннях." + + + "Зареєструйтеся в оператора" + + "Дзвінок через Wi-Fi від оператора %s" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ur-rPK/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ur-rPK/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..e617582bdea9 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-ur-rPK/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "‏Wi-Fi سے کالز کرنے اور پیغامات بھیجنے کیلئے، پہلے اپنے کیریئر سے اس سروس کو ترتیب دینے کیلئے کہیں۔ پھر ترتیبات سے دوبارہ Wi-Fi کالنگ آن کریں۔" + + + "اپنے کیریئر کے ساتھ رجسٹر کریں" + + "‏‎%s Wi-Fi کالنگ" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-uz-rUZ/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-uz-rUZ/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..a951fc48ff53 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-uz-rUZ/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Wi-Fi orqali qo‘ng‘iroqlarni amalga oshirish va xabarlar bilan almashinish uchun uyali aloqa operatoringizdan ushbu xizmatni yoqib qo‘yishni so‘rashingiz lozim. Keyin sozlamalarda Wi-Fi qo‘ng‘irog‘i imkoniyatini yoqib olishingiz mumkin." + + + "Mobil operatoringiz yordamida ro‘yxatdan o‘ting" + + "%s Wi-Fi qo‘ng‘iroqlar" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-vi/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-vi/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..253c93ead49a --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-vi/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Để gọi điện và gửi tin nhắn qua Wi-Fi, trước tiên hãy yêu cầu nhà cung cấp dịch vụ của bạn thiết lập dịch vụ này. Sau đó, bật lại gọi qua Wi-Fi từ Cài đặt." + + + "Đăng ký với nhà cung cấp dịch vụ của bạn" + + "Gọi điện qua Wi-Fi %s" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-zh-rCN/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-zh-rCN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..3b10a631d262 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-zh-rCN/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "要通过 WLAN 打电话和发信息,请先让您的运营商开通此服务,然后再到“设置”中重新开启 WLAN 通话功能。" + + + "向您的运营商注册" + + "%s WLAN 通话功能" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-zh-rHK/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-zh-rHK/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..a39b37cd049d --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-zh-rHK/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "如要透過 Wi-Fi 撥打電話及傳送訊息,請先向您的流動網絡供應商要求設定此服務。然後再次在「設定」中開啟 Wi-Fi 通話。" + + + "向您的流動網絡供應商註冊" + + "%s Wi-Fi 通話" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-zh-rTW/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-zh-rTW/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..28690aa0ee6f --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-zh-rTW/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "如要透過 Wi-FI 撥打電話及傳送訊息,請先要求您的行動通訊業者開通這項服務,然後再到「設定」啟用 Wi-Fi 通話功能。" + + + "向您的行動通訊業者註冊" + + "%s Wi-Fi 通話" + diff --git a/core/res/res/values-mcc310-mnc160-zu/strings.xml b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-zu/strings.xml new file mode 100644 index 000000000000..d08486d68e28 --- /dev/null +++ b/core/res/res/values-mcc310-mnc160-zu/strings.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + "Ukuze wenze amakholi uphinde uthumele imilayezo nge-Wi-Fi, qala ucele inkampani yakho yenethiwekhi ukuthi isethe le divayisi. Bese uvula ukushaya kwe-Wi-Fi futhi kusukela kuzilungiselelo." + + + "Bhalisa ngenkampani yakho yenethiwekhi" + + "%s ukushaya kwe-Wi-Fi" + -- cgit v1.2.3