summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/SystemUI/res-keyguard/values-gl/strings.xml
blob: 09488718fd1aa86501c84aacee2b6a6a3e22f20d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="514691256816366517">"Bloqueo de teclado"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="8582296866585566671">"Escribe o código PIN"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3813154965969758868">"Escribe o PUK da SIM e o código PIN novo"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3529260761374385243">"Código PUK da SIM"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="2304037870481240781">"Código PIN da SIM novo"</string>
    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="6180028658339706333"><font size="17">"Toca e escribe o contrasinal"</font></string>
    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="7393393239623946777">"Escribe o contrasinal para desbloquear"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="3692259677395250509">"Escribe o PIN para desbloquear"</string>
    <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Introduce o teu PIN"</string>
    <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Introduce o padrón"</string>
    <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Introduce o contrasinal"</string>
    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="3514267777289393046">"Código PIN incorrecto"</string>
    <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"A tarxeta non é válida."</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Cargado"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Cargando sen fíos"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Cargando"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Cargando rapidamente"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Cargando lentamente"</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="1868012396800230904">"Conecta o cargador."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Preme Menú para desbloquear."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Bloqueada pola rede"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"Sen tarxeta SIM"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"Insire unha tarxeta SIM."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"Falta a tarxeta SIM ou non se pode ler. Insire unha tarxeta SIM."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"Tarxeta SIM inutilizable"</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"A túa tarxeta SIM desactivouse permanentemente.\n Ponte en contacto co fornecedor de servizo sen fíos para conseguir outra tarxeta SIM."</string>
    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"A tarxeta SIM está bloqueada."</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"A tarxeta SIM está bloqueada con código PUK."</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"Desbloqueando tarxeta SIM…"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"Área do PIN"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"Contrasinal do dispositivo"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"Área do PIN da tarxeta SIM"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"Área do PUK da tarxeta SIM"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="4492876946798984630">"Próxima alarma definida para: <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Eliminar"</string>
    <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Desactivar eSIM"</string>
    <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"Non se puido desactivar a eSIM"</string>
    <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"A eSIM non se puido desactivar debido a un erro."</string>
    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Intro"</string>
    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="3304688032024541260">"Esqueciches o padrón"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"O padrón é incorrecto"</string>
    <string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"O contrasinal é incorrecto"</string>
    <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"PIN incorrecto"</string>
    <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="991400408675793914">
      <item quantity="other">Téntao de novo dentro de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segundos.</item>
      <item quantity="one">Téntao de novo dentro de 1 segundo.</item>
    </plurals>
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5376036737065051736">"Debuxa o teu padrón"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Introduce o PIN da SIM."</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Introduce o PIN da SIM para \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Desactiva a eSIM para usar o dispositivo sen o servizo móbil."</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="822353548385014361">"Introduce o PIN"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="324455062831719903">"Escribe o teu contrasinal"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"Agora a tarxeta SIM está desactivada. Introduce o código PUK para continuar. Ponte en contacto co operador para obter máis información."</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"Agora a SIM \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" está desactivada. Introduce o código PUK para continuar. Ponte en contacto co operador para obter máis información."</string>
    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Introduce o código PIN desexado"</string>
    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Confirma o código PIN desexado"</string>
    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"Desbloqueando tarxeta SIM…"</string>
    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Escribe un PIN que teña entre 4 e 8 números."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"O código PUK debe ter 8 números como mínimo."</string>
    <string name="kg_invalid_puk" msgid="1774337070084931186">"Volve introducir o código PUK correcto. Se realizas intentos repetidos é posible que se desactive a tarxeta SIM permanentemente."</string>
    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="4519957179182578690">"Tentaches debuxar o padrón moitas veces"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"Introduciches o PIN incorrectamente <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces. \n\nTéntao de novo en <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segundos."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Introduciches o contrasinal incorrectamente <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces. \n\nTéntao de novo en <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segundos."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Debuxaches incorrectamente o padrón de desbloqueo <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces. \n\nTéntao de novo en <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segundos."</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"O código PIN da SIM non é correcto. Agora debes contactar co operador para desbloquear o dispositivo."</string>
    <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
      <item quantity="other">O código PIN da SIM é incorrecto. Quédanche <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos.</item>
      <item quantity="one">O código PIN da SIM é incorrecto. Quédache <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> intento antes de que teñas que contactar co operador para desbloquear o dispositivo.</item>
    </plurals>
    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"A SIM está inutilizable. Contacta co operador."</string>
    <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886">
      <item quantity="other">O código PUK da SIM é incorrecto. Quédanche <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos antes de que a SIM quede inutilizable para sempre.</item>
      <item quantity="one">O código PUK da SIM non é correcto. Quédache <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> intento antes de que a SIM quede inutilizable para sempre.</item>
    </plurals>
    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"Produciuse un erro no funcionamento do PIN da SIM"</string>
    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"Produciuse un erro ao tentar desbloquear a tarxeta SIM co código PUK."</string>
    <string name="kg_pin_accepted" msgid="1625501841604389716">"Código válido"</string>
    <string name="keyguard_carrier_default" msgid="6359808469637388586">"Non hai servizo."</string>
    <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Cambia o método de introdución"</string>
    <string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Modo avión"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"É necesario o padrón despois do reinicio do dispositivo"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"É necesario o PIN despois do reinicio do dispositivo"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"É necesario o contrasinal despois do reinicio do dispositivo"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="9170360502528959889">"É necesario o padrón para obter seguranza adicional"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"É necesario o PIN para obter seguranza adicional"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="2258263949430384278">"É necesario o contrasinal para obter seguranza adicional"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="1922016914701991230">"É necesario o padrón para cambiar os perfís"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="6490434826361055400">"É necesario o PIN para cambiar os perfís"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1680374696393804441">"É necesario o contrasinal para cambiar os perfís"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"O administrador bloqueou o dispositivo"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"O dispositivo bloqueouse manualmente"</string>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="1337428979661197957">
      <item quantity="other">O dispositivo non se desbloqueou durante <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> horas. Confirma o padrón.</item>
      <item quantity="one">O dispositivo non se desbloqueou durante <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> hora. Confirma o padrón.</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="6444519502336330270">
      <item quantity="other">O dispositivo non se desbloqueou durante <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> horas. Confirma o PIN.</item>
      <item quantity="one">O dispositivo non se desbloqueou durante <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> hora. Confirma o PIN.</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5343961527665116914">
      <item quantity="other">O dispositivo non se desbloqueou durante <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> horas. Confirma o contrasinal.</item>
      <item quantity="one">O dispositivo non se desbloqueou durante <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> hora. Confirma o contrasinal.</item>
    </plurals>
    <string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="5982606907039479545">"Non se recoñeceu"</string>
    <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Non se recoñeceu"</string>
    <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818">
      <item quantity="other">Introduce o código PIN da SIM. Quédanche <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos.</item>
      <item quantity="one">Introduce o código PIN da SIM. Quédache <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> intento antes de que teñas que contactar co operador para desbloquear o dispositivo.</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935">
      <item quantity="other">A SIM está desactivada. Introduce o código PUK para continuar. Quédanche <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos antes de que a SIM quede inutilizable para sempre. Contacta co operador para obter información.</item>
      <item quantity="one">A SIM está desactivada. Introduce o código PUK para continuar. Quédache <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> intento antes de que a SIM quede inutilizable para sempre. Contacta co operador para obter información.</item>
    </plurals>
    <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Predeterminado"</string>
    <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Burbulla"</string>
    <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"Analóxico"</string>
</resources>