summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
blob: afb444104a325f4ba323284a8e438069c18e947f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/**
 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
 *
 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
 * you may not use this file except in compliance with the License.
 * You may obtain a copy of the License at
 *
 *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
 *
 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
 * See the License for the specific language governing permissions and
 * limitations under the License.
 */
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"Системен ПИ"</string>
    <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="2491321682873657397">"Изчистване"</string>
    <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="7812479124981107507">"Няма известия"</string>
    <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="3986169317496615446">"В момента"</string>
    <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="202755896454005436">"Известия"</string>
    <string name="battery_low_title" msgid="6891106956328275225">"Батерията може скоро да се изтощи"</string>
    <string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"Остава/т <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="3985614339605686167">"Остава/т <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> – още около <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> въз основа на използването"</string>
    <string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="5917433188456218857">"Остава/т <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> – още около <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="4968468824040940688">"Остава/т <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Режимът за запазване на батерията е включен."</string>
    <string name="invalid_charger" msgid="4370074072117767416">"Зареждането през USB не е възможно. Използвайте оригиналното зарядно устройство."</string>
    <string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Зареждането през USB не е възможно"</string>
    <string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Използвайте оригиналното зарядно устройство"</string>
    <string name="battery_low_why" msgid="2056750982959359863">"Настройки"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Да се включи ли режимът за запазване на батерията?"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"Всичко за режима за запазване на батерията"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Включване"</string>
    <string name="battery_saver_start_action" msgid="4553256017945469937">"Включване на режима за запазване на батерията"</string>
    <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="534331565185171556">"Настройки"</string>
    <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="7243072479837270946">"Wi-Fi"</string>
    <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Авт. завъртане на екрана"</string>
    <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="914392730086057522">"БЕЗ"</string>
    <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="2151934479226017725">"АВТ."</string>
    <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="5285316949980621438">"Известия"</string>
    <string name="bluetooth_tethered" msgid="4171071193052799041">"Bluetooth има връзка с тетъринг"</string>
    <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="2972273031043777851">"Методи на въвеждане: Настройка"</string>
    <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="4849251850931213371">"Физическа клавиатура"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Да се разреши ли на <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> достъп до <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Наистина ли искате да разрешите на <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> достъп до <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nНа приложението не е предоставено разрешение за записване, но е възможно да запише звук чрез това USB устройство."</string>
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Да се разреши ли на <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> достъп до <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Да се използва ли <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> за работата с/ъс <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Искате ли да използвате <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> за работа с(ъс) <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nПриложението няма разрешение за записване, но може да записва звук чрез това USB устройство."</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Да се използва ли <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> за работата с/ъс <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Инстал. приложения не работят с този аксесоар за USB. Научете повече на адрес <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"Аксесоар за USB"</string>
    <string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Преглед"</string>
    <string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> да се отваря винаги при връзка с/ъс <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> да се отваря винаги при връзка с/ъс <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Да се разреши ли отстраняването на грешки през USB?"</string>
    <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Отпечатъкът на RSA ключа на компютъра е:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Винаги да се разрешава от този компютър"</string>
    <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Разрешаване"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Отстраняването на грешки през USB не е разрешено"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"Потребителят, който понастоящем е влязъл в това устройство, не може да включи функцията за отстраняване на грешки през USB. За да я използвате, превключете към основния потребител."</string>
    <string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Разрешаване на безжичното отстраняване на грешки?"</string>
    <string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Име на мрежата (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nАдрес на Wi‑Fi мрежата (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Винаги да се разрешава в тази мрежа"</string>
    <string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Разрешаване"</string>
    <string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Безжичното отстраняване на грешки не е разрешено"</string>
    <string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="4492383073970079751">"Потребителят, който понастоящем е влязъл в това устройство, не може да включи функцията за безжично отстраняване на грешки. За да използвате, превключете към основния потребител."</string>
    <string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"USB портът е деактивиран"</string>
    <string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"С цел защита на устройството ви от течности и замърсяване USB портът е деактивиран и няма да открива аксесоари.\n\nЩе получите известие, когато можете отново да използвате USB порта."</string>
    <string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"USB портът може да разпознава зарядни устройства и аксесоари"</string>
    <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Активиране на USB"</string>
    <string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Научете повече"</string>
    <string name="compat_mode_on" msgid="4963711187149440884">"Мащаб – запълва екрана"</string>
    <string name="compat_mode_off" msgid="7682459748279487945">"Разпъване – запълва екрана"</string>
    <string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Екранна снимка"</string>
    <string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"изпратено изображение"</string>
    <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="6519186952674544916">"Екранната снимка се запазва..."</string>
    <string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Екранната снимка се запазва..."</string>
    <string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Екранната снимка е запазена"</string>
    <string name="screenshot_saved_text" msgid="7778833104901642442">"Докоснете, за да видите екранната снимка"</string>
    <string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Не можа да се запази екранна снимка"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Опитайте да направите екранна снимка отново"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="8344173457344027501">"Екранната снимка не може да се запази поради ограничено място в хранилището"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Правенето на екранни снимки не е разрешено от приложението или организацията ви"</string>
    <string name="screenshot_dismiss_ui_description" msgid="934736855340147968">"Отхвърляне на екранната снимка"</string>
    <string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Визуализация на екранната снимка"</string>
    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Запис на екрана"</string>
    <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Записът на екрана се обработва"</string>
    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Текущо известие за сесия за записване на екрана"</string>
    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Да се стартира ли записът?"</string>
    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"По време на записване системата Android може да запише и поверителна информация, която е показана на екрана или възпроизвеждана на устройството ви. Това включва пароли, данни за плащане, снимки, съобщения и аудио."</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Записване на звук"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Аудио от устройството"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук от устройството ви, като например музика, обаждания и мелодии"</string>
    <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Микрофон"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Аудио от устройството и микрофона"</string>
    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Стартиране"</string>
    <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Екранът се записва"</string>
    <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Екранът и аудиото се записват"</string>
    <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Показване на докосванията на екрана"</string>
    <string name="screenrecord_stop_text" msgid="6549288689506057686">"Докоснете за спиране"</string>
    <string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Спиране"</string>
    <string name="screenrecord_pause_label" msgid="6004054907104549857">"Поставяне на пауза"</string>
    <string name="screenrecord_resume_label" msgid="4972223043729555575">"Възобновяване"</string>
    <string name="screenrecord_cancel_label" msgid="7850926573274483294">"Отказ"</string>
    <string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Споделяне"</string>
    <string name="screenrecord_delete_label" msgid="1376347010553987058">"Изтриване"</string>
    <string name="screenrecord_cancel_success" msgid="1775448688137393901">"Записването на екрана е анулирано"</string>
    <string name="screenrecord_save_message" msgid="490522052388998226">"Записът на екрана е запазен. Докоснете, за да го видите"</string>
    <string name="screenrecord_delete_description" msgid="1604522770162810570">"Записът на екрана е изтрит"</string>
    <string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"При изтриването на записа на екрана възникна грешка"</string>
    <string name="screenrecord_permission_error" msgid="7856841237023137686">"Извличането на разрешенията не бе успешно."</string>
    <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"При стартирането на записа на екрана възникна грешка"</string>
    <string name="usb_preference_title" msgid="1439924437558480718">"Опции за пренос на файлове чрез USB"</string>
    <string name="use_mtp_button_title" msgid="5036082897886518086">"Свързване като медиен плейър (MTP)"</string>
    <string name="use_ptp_button_title" msgid="7676427598943446826">"Свързване като камера (PTP)"</string>
    <string name="installer_cd_button_title" msgid="5499998592841984743">"Инсталиране на Android File Transfer за Mac"</string>
    <string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Назад"</string>
    <string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Начало"</string>
    <string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Меню"</string>
    <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Достъпност"</string>
    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Завъртане на екрана"</string>
    <string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Общ преглед"</string>
    <string name="accessibility_search_light" msgid="524741790416076988">"Търсене"</string>
    <string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Камера"</string>
    <string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Телефон"</string>
    <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Гласова помощ"</string>
    <string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"Отключване"</string>
    <string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="5209142744692162598">"Изчаква се отпечатък"</string>
    <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="1811563723195375298">"Отключете, без да използвате отпечатъка си"</string>
    <string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Извършва се сканиране на лице"</string>
    <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Изпращане"</string>
    <string name="accessibility_manage_notification" msgid="582215815790143983">"Управление на известията"</string>
    <string name="phone_label" msgid="5715229948920451352">"отваряне на телефона"</string>
    <string name="voice_assist_label" msgid="3725967093735929020">"отваряне на гласовата помощ"</string>
    <string name="camera_label" msgid="8253821920931143699">"отваряне на камерата"</string>
    <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Отказ"</string>
    <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Потвърждаване"</string>
    <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Нов опит"</string>
    <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Докоснете, за да анулирате удостоверяването"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Моля, опитайте отново"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Лицето ви се търси"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Лицето е удостоверено"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Потвърдено"</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Докоснете „Потвърждаване“ за завършване"</string>
    <string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Удостоверено"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Използване на ПИН"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Използване на фигура"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Използване на парола"</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Грешен ПИН"</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Грешна фигура"</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Грешна парола"</string>
    <string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Твърде много неправилни опити.\nОпитайте отново след <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунди."</string>
    <string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Опитайте отново. Опит <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g> от <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Данните ви ще бъдат изтрити"</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Ако въведете неправилна фигура при следващия опит, данните от това устройство ще бъдат изтрити."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Ако въведете неправилен ПИН код при следващия опит, данните от това устройство ще бъдат изтрити."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Ако въведете неправилна парола при следващия опит, данните от това устройство ще бъдат изтрити."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Ако въведете неправилна фигура при следващия опит, този потребител ще бъде изтрит."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Ако въведете неправилен ПИН код при следващия опит, този потребител ще бъде изтрит."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Ако въведете неправилна парола при следващия опит, този потребител ще бъде изтрит."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Ако въведете неправилна фигура при следващия опит, служебният ви потребителски профил и данните в него ще бъдат изтрити."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Ако въведете неправилен ПИН код при следващия опит, служебният ви потребителски профил и данните в него ще бъдат изтрити."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Ако въведете неправилна парола при следващия опит, служебният ви потребителски профил и данните в него ще бъдат изтрити."</string>
    <string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="6585503524026243042">"Твърде много неправилни опити. Данните от това устройство ще бъдат изтрити."</string>
    <string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="7015008539146949115">"Твърде много неправилни опити. Този потребител ще бъде изтрит."</string>
    <string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="5239378521440749682">"Твърде много неправилни опити. Този служебен потребителски профил и данните в него ще бъдат изтрити."</string>
    <string name="biometric_dialog_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="7189432882125106154">"Отхвърляне"</string>
    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Докоснете сензора за отпечатъци"</string>
    <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"Икона за отпечатък"</string>
    <string name="face_dialog_looking_for_face" msgid="2656848512116189509">"Търсим ви…"</string>
    <string name="accessibility_face_dialog_face_icon" msgid="8335095612223716768">"Икона на лице"</string>
    <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="5845799798708790509">"Бутон за промяна на мащаба с цел съвместимост."</string>
    <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="2617218726091234073">"Промяна на мащаба на екрана от по-малък до по-голям."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth е включен."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7195823280221275929">"Bluetooth е изключен."</string>
    <string name="accessibility_no_battery" msgid="3789287732041910804">"Няма батерия."</string>
    <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="8868347318237585329">"Батерията е с една чертичка."</string>
    <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="7895789999668425551">"Батерията е с две чертички."</string>
    <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="118341923832368291">"Батерията е с три чертички."</string>
    <string name="accessibility_battery_full" msgid="1480463938961288494">"Батерията е пълна."</string>
    <string name="accessibility_no_phone" msgid="8828412144430247025">"Няма телефон."</string>
    <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="8786055123727785588">"Телефонът е с една чертичка."</string>
    <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="3316909612598670674">"Телефонът е с две чертички."</string>
    <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="5670937367300884534">"Телефонът е с три чертички."</string>
    <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="1103449569988869971">"Сигналът за телефона е пълен."</string>
    <string name="accessibility_no_data" msgid="2124768255213392359">"Няма данни."</string>
    <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="3226985124149387055">"Данните са с една чертичка."</string>
    <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="4576231688545173059">"Данните са с две чертички."</string>
    <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="3036562180893930325">"Данните са с три чертички."</string>
    <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="283507058258113551">"Сигналът за данни е пълен."</string>
    <string name="accessibility_wifi_name" msgid="4863440268606851734">"Има връзка с <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Има връзка с <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Установена е връзка с/ъс <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_no_wimax" msgid="2014864207473859228">"Няма WiMAX."</string>
    <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="2996915709342221412">"WiMAX е с една чертичка."</string>
    <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="7335485192390018939">"WiMAX е с две чертички."</string>
    <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="2773714362377629938">"WiMAX е с три чертички."</string>
    <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="3101861561730624315">"Сигналът за WiMAX е пълен."</string>
    <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="2097190491174968655">"Връзката с Ethernet е прекратена."</string>
    <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="3988347636883115213">"Установена е връзка с Ethernet."</string>
    <string name="accessibility_no_signal" msgid="1115622734914921920">"Няма сигнал."</string>
    <string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Няма връзка."</string>
    <string name="accessibility_zero_bars" msgid="1364823964848784827">"Нула чертички."</string>
    <string name="accessibility_one_bar" msgid="6312250030039240665">"Една чертичка."</string>
    <string name="accessibility_two_bars" msgid="1335676987274417121">"Две чертички."</string>
    <string name="accessibility_three_bars" msgid="819417766606501295">"Три чертички."</string>
    <string name="accessibility_signal_full" msgid="5920148525598637311">"Сигналът е пълен."</string>
    <string name="accessibility_desc_on" msgid="2899626845061427845">"Вкл."</string>
    <string name="accessibility_desc_off" msgid="8055389500285421408">"Изкл."</string>
    <string name="accessibility_desc_connected" msgid="3082590384032624233">"Има връзка."</string>
    <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="8011433412112903614">"Установява се връзка."</string>
    <string name="data_connection_gprs" msgid="2752584037409568435">"GPRS"</string>
    <string name="data_connection_hspa" msgid="6096234094857660873">"HSPA"</string>
    <string name="data_connection_3g" msgid="1215807817895516914">"3G"</string>
    <string name="data_connection_3_5g" msgid="4097346596394846450">"H"</string>
    <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="8938598386721354697">"H+"</string>
    <string name="data_connection_4g" msgid="5770196771037980730">"4G"</string>
    <string name="data_connection_4g_plus" msgid="780615287092000279">"4G+"</string>
    <string name="data_connection_lte" msgid="557021044282539923">"LTE"</string>
    <string name="data_connection_lte_plus" msgid="4799302403782283178">"LTE+"</string>
    <string name="data_connection_cdma" msgid="7678457855627313518">"1X"</string>
    <string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Роуминг"</string>
    <string name="data_connection_edge" msgid="6316755666481405762">"EDGE"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="4422160347472742434">"Wi-Fi"</string>
    <string name="accessibility_no_sim" msgid="1140839832913084973">"Няма SIM карта."</string>
    <string name="accessibility_cell_data" msgid="172950885786007392">"Мобилни данни"</string>
    <string name="accessibility_cell_data_on" msgid="691666434519443162">"Мобилните данни са включени"</string>
    <string name="cell_data_off_content_description" msgid="9165555931499878044">"Мобилните данни са изключени"</string>
    <string name="not_default_data_content_description" msgid="6757881730711522517">"Не е зададено да използва данни"</string>
    <string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Изключени"</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="6327291292208790599">"Тетъринг през Bluetooth."</string>
    <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Самолетен режим."</string>
    <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"Функцията за виртуална частна мрежа (VPN) е включена."</string>
    <string name="accessibility_no_sims" msgid="5711270400476534667">"Няма SIM карта."</string>
    <string name="carrier_network_change_mode" msgid="5174141476991149918">"Промяна на мрежата на оператора"</string>
    <string name="accessibility_battery_details" msgid="6184390274150865789">"Отваряне на подробностите за батерията"</string>
    <string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> процента батерия."</string>
    <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"Батерията е на <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> процента. Още около <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> въз основа на използването"</string>
    <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Батерията се зарежда, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string>
    <string name="accessibility_settings_button" msgid="2197034218538913880">"Системни настройки."</string>
    <string name="accessibility_notifications_button" msgid="3960913924189228831">"Известия."</string>
    <string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Вижте всички известия"</string>
    <string name="accessibility_remove_notification" msgid="1641455251495815527">"Изчистване на известието."</string>
    <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="4061313248217660858">"GPS е активиран."</string>
    <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="896207402196024040">"GPS се придобива."</string>
    <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"TeleTypewriter бе активиран."</string>
    <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Вибрира при звънене."</string>
    <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Звънът е заглушен."</string>
    <!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_work_mode (1280025758672376313) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="4411652015138892952">"Известието е отхвърлено."</string>
    <string name="accessibility_bubble_dismissed" msgid="270358867566720729">"Балончето е отхвърлено."</string>
    <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Падащ панел с известия."</string>
    <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Бързи настройки."</string>
    <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Заключване на екрана."</string>
    <string name="accessibility_desc_settings" msgid="6728577365389151969">"Настройки"</string>
    <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="1748675199348914194">"Общ преглед."</string>
    <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Заключен екран на служебния профил"</string>
    <string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Затваряне"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="167707325133803052">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="2230487165558877262">"Функцията за Wi-Fi се изключи."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="1490362586009027611">"Функцията за Wi-Fi се включи."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="1817825313718492906">"Мобилно устройство: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="533594896310663853">"Батерия: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="1275658769368793228">"Самолетният режим е изключен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="8106176561295294255">"Самолетният режим е включен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="8880183481476943754">"Самолетният режим се изключи."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="6327378061894076288">"Самолетният режим се включи."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"пълна тишина"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"само будилници"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Не безпокойте."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="1457150026842505799">"Режимът „Не безпокойте“ е изключен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="186315911607486129">"Режимът „Не безпокойте“ е включен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="3795983516942423240">"Функцията за Bluetooth е изключена."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Функцията за Bluetooth е включена."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="7362294657419149294">"Установява се връзка през Bluetooth."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="5237625393869747261">"Установена е връзка през Bluetooth."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="3344226652293797283">"Функцията за Bluetooth се изключи."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="1263282011749437549">"Функцията за Bluetooth се включи."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="6122523378294740598">"Функцията „Отчитане на местоположението“ е изключена."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="6869947200325467243">"Функцията „Отчитане на местоположението“ е включена."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="5132776369388699133">"Функцията „Отчитане на местоположението“ се изключи."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="7159115433070112154">"Функцията „Отчитане на местоположението“ се включи."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Будилникът е навит за <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="2974895537860082341">"Затваряне на панела."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Повече време."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"По-малко време."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="7606563260714825190">"Фенерчето е изключено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="7458591827288347635">"Няма достъп до фенерчето."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="3785616827729850766">"Фенерчето е включено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3782375441381402599">"Фенерчето е изключено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="4747870681508334200">"Фенерчето е включено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="7548045840282925393">"Функцията за инвертиране на цветовете се изключи."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="4711141858364404084">"Функцията за инвертиране на цветовете се включи."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="7002061268910095176">"Мобилната точка за достъп се изключи."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2576895346762408840">"Мобилната точка за достъп се включи."</string>
    <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Предаването на съдържанието от екрана спря."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="562749867895549696">"Работният режим е изключен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="2779253456042059110">"Работният режим е включен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="6256690740556798683">"Работният режим е изключен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="1105258550138313384">"Работният режим е включен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="4910847127871603832">"Функцията „Икономия на данни“ е изключена."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="6370606590802623078">"Функцията „Икономия на данни“ е включена."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_off" msgid="7608378211873807353">"Настройката Sensor Privacy е изключена."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_on" msgid="4267393685085328801">"Настройката Sensor Privacy е включена."</string>
    <string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Яркост на екрана"</string>
    <string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="7725523068728128968">"Зарежда се"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5716594205739750015">"Данните от 2G – 3G са поставени на пауза"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1490779000057752281">"Данните от 4G са поставени на пауза"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Мобилните данни са поставени на пауза"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Данните са поставени на пауза"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Достигнахте зададеното от вас ограничение за данните. Вече не използвате мобилната мрежа.\n\nАко възобновите връзката с нея, може да бъдете таксувани за пренос на данни."</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Възобновяване"</string>
    <string name="gps_notification_searching_text" msgid="231304732649348313">"Търси се GPS"</string>
    <string name="gps_notification_found_text" msgid="3145873880174658526">"Местоположението е зададено от GPS"</string>
    <string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Активни заявки за местоположение"</string>
    <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Сензорите са изключени"</string>
    <string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Изчистване на всички известия."</string>
    <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="91483442850649192">
      <item quantity="other">Съдържа още <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> известия.</item>
      <item quantity="one">Съдържа още <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> известие.</item>
    </plurals>
    <string name="notification_summary_message_format" msgid="5158219088501909966">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="6818779631806163080">"Настройки за известия"</string>
    <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5050006438806013903">"Настройки за <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="3880436123632448930">"Екранът ще се завърта автоматично."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Екранът е заключен в хоризонтална ориентация."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Екранът е заключен във вертикална ориентация."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="5772498370935088261">"Екранът ще се завърта автоматично."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="5785739044300729592">"Екранът е заключен в хоризонтална ориентация."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="5580170829728987989">"Екранът е заключен във вертикална ориентация."</string>
    <string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Витрина с десерти"</string>
    <string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Скрийнсейвър"</string>
    <string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string>
    <string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="1918085351115504765">"За още опции докоснете и задръжте иконите"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Не безпокойте"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="6251076422352664571">"Само с приоритет"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="1241780970469630835">"Само будилници"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="8420869988472836354">"Пълна тишина"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="6595808498429809855">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> устройства)"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="6375098046500790870">"Bluetooth е изключен"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Няма налични сдвоени устройства"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"Батерия: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Аудио"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Слушалки"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Вход"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Слухови апарати"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Включва се..."</string>
    <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="680259653088849563">"Яркост"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Автоматична ориентация"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Автоматично завъртане на екрана"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="2916484894750819251">"Ориентация: <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="4420863550666310319">"Ориентацията е заключена"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="1194988975270484482">"Вертикален режим"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="2000295772687238645">"Хоризонтален режим"</string>
    <string name="quick_settings_ime_label" msgid="3351174938144332051">"Метод на въвеждане"</string>
    <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Местоположение"</string>
    <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7923929131443915919">"Местоположението е изключено"</string>
    <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Мултимедийно устройство"</string>
    <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="3397615415140356701">"Индикатор за силата на получения сигнал (RSSI)"</string>
    <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="7499207215265078598">"Само спешни обаждания"</string>
    <string name="quick_settings_settings_label" msgid="2214639529565474534">"Настройки"</string>
    <string name="quick_settings_time_label" msgid="3352680970557509303">"Време"</string>
    <string name="quick_settings_user_label" msgid="1253515509432672496">"Аз"</string>
    <string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Потребител"</string>
    <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="3347905871336069666">"Нов потребител"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="4071097522427039160">"Няма връзка"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="6003178398713839313">"Няма мрежа"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="4003379736176547594">"Wi-Fi е изключен"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="2489928193654318511">"Функцията за Wi-Fi е включена"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Няма налични Wi-Fi мрежи"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Включва се..."</string>
    <string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Предаване на екрана"</string>
    <string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Предава се"</string>
    <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Устройство без име"</string>
    <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2580520859212250265">"Готово за предаване"</string>
    <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Няма налични устройства"</string>
    <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"не е установена връзка с Wi-Fi"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Яркост"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="2325362583903258677">"АВТ."</string>
    <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="5078769633069667698">"Инвертиране на цветовете"</string>
    <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="537528291083575559">"Режим на коригиране на цветовете"</string>
    <string name="quick_settings_more_settings" msgid="2878235926753776694">"Още настройки"</string>
    <string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Готово"</string>
    <string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Установена е връзка"</string>
    <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Свързано, батерия: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Установява се връзка..."</string>
    <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="5257299852322475780">"Тетъринг"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Точка за достъп"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Включва се..."</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Икономия на данни е вкл."</string>
    <plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="3142308865165871976">
      <item quantity="other">%d устройства</item>
      <item quantity="one">%d устройство</item>
    </plurals>
    <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="3379631363952582758">"Известия"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Фенерче"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Камерата се използва"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Мобилни данни"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Пренос на данни"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Оставащи данни"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Над ограничението"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"Използвано: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Ограничение от <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Предупреждение: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="2754212289804324685">"Служебен потребителски профил"</string>
    <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Нощно осветление"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Ще се вкл. по залез"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"До изгрев"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Ще се включи в <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"До <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Тъмна тема"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Запазв. на батерията"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Ще се вкл. по залез"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"До изгрев"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Ще се включи в <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"До <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"КБП е деактивирана"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"КБП е активирана"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="1594046461509776676">"Записване на екрана"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Старт"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Стоп"</string>
    <string name="media_seamless_remote_device" msgid="177033467332920464">"Устройство"</string>
    <string name="recents_swipe_up_onboarding" msgid="2820265886420993995">"Прекарайте пръст нагоре, за да превключите между приложенията"</string>
    <string name="recents_quick_scrub_onboarding" msgid="765934300283514912">"Плъзнете надясно за бързо превключване между приложенията"</string>
    <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Превключване на общия преглед"</string>
    <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5307907517976548448">"Заредена"</string>
    <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="1717522253171025549">"Зарежда се"</string>
    <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="757991461445765011">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> до пълно зареждане"</string>
    <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="809409140358955848">"Не се зарежда"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="8373011375250324005">"Мрежата може\nда се наблюдава"</string>
    <string name="description_target_search" msgid="3875069993128855865">"Търсене"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="3632251507574121434">"Плъзнете нагоре за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="4762708739096907741">"Плъзнете наляво за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Няма да бъдете обезпокоявани от звуци и вибрирания освен от будилници, напомняния, събития и обаждания от посочени от вас контакти. Пак ще чувате всичко, което изберете да се пусне, включително музика, видеоклипове и игри."</string>
    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Няма да бъдете обезпокоявани от звуци и вибрирания освен от будилници. Ще чувате обаче всичко, което изберете пуснете, включително музика, видеоклипове и игри."</string>
    <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Персонализиране"</string>
    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Този режим блокира ВСИЧКИ звуци и вибрирания, включително от будилници, музика, видеоклипове и игри. Пак ще можете да извършвате телефонни обаждания."</string>
    <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Този режим блокира ВСИЧКИ звуци и вибрирания, включително от будилници, музика, видеоклипове и игри."</string>
    <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="5819512373606638727">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="speed_bump_explanation" msgid="7248696377626341060">"Ппоказване на по-малко спешните известия по-долу"</string>
    <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Докоснете отново, за да отворите"</string>
    <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Прекарайте пръст нагоре, за да отключите"</string>
    <string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Плъзнете бързо нагоре, за да опитате отново"</string>
    <string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Това устройство принадлежи на организацията ви"</string>
    <string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Това устройство принадлежи на <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Плъзнете с пръст от иконата, за да използвате телефона"</string>
    <string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Прекарайте пръст от иконата, за да получите гласова помощ"</string>
    <string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Плъзнете с пръст от иконата, за да включите камерата"</string>
    <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Пълна тишина. Това ще заглуши и екранните четци."</string>
    <string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Пълна тишина"</string>
    <string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Само с приоритет"</string>
    <string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Само будилници"</string>
    <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Пълна\nтишина"</string>
    <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Само\nс приоритет"</string>
    <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Само\nбудилници"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="7343602278805644915">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Зарежда се безжично (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> до пълно зареждане)"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="4927557805886436909">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Зарежда се (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> до пълно зареждане)"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="7895986003578341126">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Зарежда се бързо (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> до пълно зареждане)"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="245442950133408398">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Зарежда се бавно (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> до пълно зареждане)"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Превключване между потребителите"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="5759855008166759399">"Превключване на потребителя – текущият е <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="383168614528618402">"Текущ потребител – <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="4504508915324898576">"Показване на потребителския профил"</string>
    <string name="user_add_user" msgid="4336657383006913022">"Добавяне на потребител"</string>
    <string name="user_new_user_name" msgid="2019166282704195789">"Нов потребител"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="5015697561580641422">"Да се премахне ли гостът?"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Всички приложения и данни в тази сесия ще бъдат изтрити."</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7505817591242703757">"Премахване"</string>
    <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Добре дошли отново в сесията като гост!"</string>
    <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Искате ли да продължите сесията си?"</string>
    <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Започване отначало"</string>
    <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Да, продължавам"</string>
    <string name="guest_notification_title" msgid="4434456703930764167">"Гост"</string>
    <string name="guest_notification_text" msgid="4202692942089571351">"Премахнете госта, за да се изтрият приложенията и данните"</string>
    <string name="guest_notification_remove_action" msgid="4153019027696868099">"ПРЕМАХВАНЕ НА ГОСТА"</string>
    <string name="user_logout_notification_title" msgid="3644848998053832589">"Излизане на потребителя"</string>
    <string name="user_logout_notification_text" msgid="7441286737342997991">"Излезте от профила на текущия потребител"</string>
    <string name="user_logout_notification_action" msgid="7974458760719361881">"ИЗЛИЗАНЕ НА ПОТРЕБИТЕЛЯ"</string>
    <string name="user_add_user_title" msgid="4172327541504825032">"Да се добави ли нов потреб.?"</string>
    <string name="user_add_user_message_short" msgid="2599370307878014791">"Когато добавите нов потребител, той трябва да настрои работното си пространство.\n\nВсеки потребител може да актуализира приложенията за всички останали потребители."</string>
    <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Достигнахте огранич. за потребители"</string>
    <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398">
      <item quantity="other">Можете да добавите до <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> потребители.</item>
      <item quantity="one">Може да бъде създаден само един потребител.</item>
    </plurals>
    <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Да се премахне ли потребителят?"</string>
    <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Всички приложения и данни на този потребител ще бъдат изтрити."</string>
    <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Премахване"</string>
    <string name="battery_saver_notification_title" msgid="8419266546034372562">"Режимът за запазване на батерията е включен"</string>
    <string name="battery_saver_notification_text" msgid="2617841636449016951">"Намалява ефективността и данните на заден план"</string>
    <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="6022091913807026887">"Изключване на режима за запазване на батерията"</string>
    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ще има достъп до цялата информация, която е видима на екрана или възпроизвеждана от устройството ви по време на записване или предаване. Това включва различна информация, като например пароли, данни за плащане, снимки, съобщения и възпроизвеждано аудио."</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Услугата, предоставяща тази функция, ще има достъп до цялата информация, която е видима на екрана или възпроизвеждана от устройството ви по време на записване или предаване. Това включва различна информация, като например пароли, данни за плащане, снимки, съобщения и възпроизвеждано аудио."</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Да се стартира ли записване или предаване?"</string>
    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Да се стартира ли записване или предаване чрез <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="media_projection_remember_text" msgid="6896767327140422951">"Да не се показва отново"</string>
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Изчистване на всички"</string>
    <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Управление"</string>
    <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"История"</string>
    <string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Нови"</string>
    <string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Беззвучни"</string>
    <string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Известия"</string>
    <string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Разговори"</string>
    <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Изчистване на всички беззвучни известия"</string>
    <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Известията са поставени на пауза от режима „Не безпокойте“"</string>
    <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Стартиране сега"</string>
    <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Няма известия"</string>
    <string name="profile_owned_footer" msgid="2756770645766113964">"Възможно е потребителският профил да се наблюдава"</string>
    <string name="vpn_footer" msgid="3457155078010607471">"Мрежата може да се наблюдава"</string>
    <string name="branded_vpn_footer" msgid="816930186313188514">"Мрежата може да се наблюдава"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Организацията ви притежава това устройство и може да наблюдава трафика в мрежата"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> притежава това устройство и може да наблюдава трафика в мрежата"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Това устройство принадлежи на организацията ви и е свързано с(ъс) <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Това устройство принадлежи на <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> и е свързано с(ъс) <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Това устройство принадлежи на организацията ви"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Това устройство принадлежи на <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Това устройство принадлежи на организацията ви и е свързано с виртуални частни мрежи (VPN)"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Това устройство принадлежи на <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> и е свързано с виртуални частни мрежи (VPN)"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Организацията ви може да наблюдава трафика в мрежата в служебния ви потребителски профил"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> може да наблюдава трафика в мрежата в служебния ви потребителски профил"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Мрежата може да се наблюдава"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Това устройство е свързано с виртуални частни мрежи (VPN)"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Служебният ви потребителски профил е свързан с(ъс) <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Личният ви потребителски профил е свързан с(ъс) <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Това устройство е свързано с(ъс) <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Управление на устройствата"</string>
    <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6301118649405449568">"Наблюдаване на потр. профил"</string>
    <string name="monitoring_title" msgid="4063890083735924568">"Наблюдение на мрежата"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Регистриране на мрежовата активност"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"Сертификати от сертифициращи органи"</string>
    <string name="disable_vpn" msgid="482685974985502922">"Деактивиране на VPN"</string>
    <string name="disconnect_vpn" msgid="26286850045344557">"Прекратяване на връзката с VPN"</string>
    <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Преглед на правилата"</string>
    <string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Това устройство принадлежи на <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nСистемният ви администратор може да наблюдава и управлява настройките, корпоративния достъп, приложенията, свързаните с устройството данни и информацията за местоположението му.\n\nЗа повече информация се обърнете към него."</string>
    <string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Това устройство принадлежи на организацията ви.\n\nСистемният ви администратор може да наблюдава и управлява настройките, корпоративния достъп, приложенията, свързаните с устройството данни и информацията за местоположението му.\n\nЗа повече информация се обърнете към него."</string>
    <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Организацията ви е инсталирала сертифициращ орган на това устройство. Трафикът в защитената ви мрежа може да бъде наблюдаван или променян."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Организацията ви е инсталирала сертифициращ орган в служебния ви потребителски профил. Трафикът в защитената ви мрежа може да бъде наблюдаван или променян."</string>
    <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"На това устройство е инсталиран сертифициращ орган. Трафикът в защитената ви мрежа може да бъде наблюдаван или променян."</string>
    <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Администраторът ви е включил функцията за регистриране на мрежовата активност, която следи трафика на устройството ви."</string>
    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Установена е връзка с приложението <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, което може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове."</string>
    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Установена е връзка с приложенията <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, които могат да наблюдават активността ви в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Служебният ви потребителски профил е свързан с приложението <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, което може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове."</string>
    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Личният ви потребителски профил е свързан с приложението <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, което може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове."</string>
    <string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="6130190408164834986">"Устройството ви се управлява от <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="2696255132542779511">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> използва <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g>, за да управлява устройството ви."</string>
    <string name="monitoring_description_do_body" msgid="7700878065625769970">"Администраторът ви може да набл. и управл. настройките, корпор. достъп, прилож., данните, свързани с у-вото, както и информ. за местоп. му."</string>
    <string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="1467280496376492558">" "</string>
    <string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="645149183455573790">"Научете повече"</string>
    <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="7699280130070502303">"Установена е връзка с приложението <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, което може да наблюдава активността ви в мрежата, вкл. имейли, приложения и уебсайтове."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Отваряне на настройките за VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="7107390013344435439">" "</string>
    <string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="8329781950135541003">"Отваряне на надеждните идентификационни данни"</string>
    <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="577305979174002252">"Администраторът ви е включил функцията за регистриране на мрежовата активност, която следи трафика на устройството ви.\n\nЗа повече информация се свържете с администратора си."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="1685428000684586870">"Разрешихте на приложение да настрои връзка с виртуална частна мрежа (VPN).\n\nТова приложение може да наблюдава активността ви на устройството и в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="4964237035412372751">"Служебният ви потребителски профил се управлява от <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове.\n\nЗа повече информация се свържете с администратора си.\n\nСъщо така е установена връзка с виртуална частна мрежа (VPN) и активността ви в нея може да се наблюдава."</string>
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_app" msgid="376868879287922929">"Установена е връзка с приложението <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, което може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="1970094872688265987">"Установена е връзка с приложението <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, което може да наблюдава личната ви активност в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове."</string>
    <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="1703511985892688885">"Установена е връзка с приложението <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, което може да наблюдава личната ви активност в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове."</string>
    <string name="monitoring_description_app_work" msgid="3713084153786663662">"Служебният ви потребителски профил се управлява от <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Той е свързан с приложението <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, което може да наблюдава служебната ви активност в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове.\n\nЗа още информация се свържете с администратора си."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="6175816356939166101">"Служебният ви потребителски профил се управлява от <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Той е свързан с приложението <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, което може да наблюдава служебната ви активност в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове.\n\nУстановена е връзка и с приложението <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, което може да наблюдава личната ви активност в мрежата."</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Поддържа се отключено от надежден агент"</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="6820793704816727918">"Устройството ще остане заключено, докато не го отключите ръчно"</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_unlocked_plugged_in" msgid="2323452175329362855">"<xliff:g id="KEYGUARD_INDICATION">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="POWER_INDICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="hidden_notifications_title" msgid="1782412844777612795">"Получавайте известия по-бързо"</string>
    <string name="hidden_notifications_text" msgid="5899627470450792578">"Вижте известията, преди да отключите"</string>
    <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="4805370226181001278">"Няма нужда"</string>
    <string name="hidden_notifications_setup" msgid="2064795578526982467">"Настройване"</string>
    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="volume_zen_end_now" msgid="5901885672973736563">"Изключване сега"</string>
    <string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Настройки за звука"</string>
    <string name="accessibility_volume_expand" msgid="7653070939304433603">"Разгъване"</string>
    <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="2746845391013829996">"Свиване"</string>
    <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Медия с автоматични надписи"</string>
    <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Съвет за надписите"</string>
    <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Наслагване на надписите"</string>
    <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"активиране"</string>
    <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"деактивиране"</string>
    <string name="accessibility_output_chooser" msgid="7807898688967194183">"Превключване на устройството за възпроизвеждане на звук"</string>
    <string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Приложението е фиксирано"</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Екранът ще се показва, докато не го освободите с докосване и задържане на бутона за връщане назад и този за общ преглед."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Екранът ще се показва, докато не го освободите с докосване и задържане на бутона за връщане назад и „Начало“."</string>
    <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Екранът ще остане на преден план, докато не го освободите. Прекарайте пръст нагоре и задръжте за освобождаване."</string>
    <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Екранът ще се показва, докато не го освободите с докосване и задържане на бутона за общ преглед."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Екранът ще се показва, докато не го освободите с докосване и задържане на бутона „Начало“."</string>
    <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Някои лични данни може да бъдат достъпни (като например контактите и съдържанието от имейлите)."</string>
    <string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Фиксираните приложения може да отворят други приложения."</string>
    <string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"За да освободите това приложение, докоснете и задръжте бутона за връщане назад и този за общ преглед"</string>
    <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"За да освободите това приложение, докоснете и задръжте бутона за връщане назад и „Начало“"</string>
    <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"За да освободите това приложение, прекарайте пръст нагоре и задръжте"</string>
    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Разбрах"</string>
    <string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Не, благодаря"</string>
    <string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Приложението е фиксирано"</string>
    <string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Приложението е освободено"</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="463533331480997595">"Да се скрие ли „<xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>“?"</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2320586180785674186">"Бързите настройки ще се покажат отново следващия път, когато ги включите от „Настройки“."</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="3341477479055016776">"Скриване"</string>
    <string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Обаждане"</string>
    <string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Система"</string>
    <string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Позвъняване"</string>
    <string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Мултимедия"</string>
    <string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Будилник"</string>
    <string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Известие"</string>
    <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
    <string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Тонално набиране"</string>
    <string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Достъпност"</string>
    <string name="ring_toggle_title" msgid="5973120187287633224">"Обаждания"</string>
    <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Позвъняване"</string>
    <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Вибриране"</string>
    <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Без звук"</string>
    <string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="7055409506885541979">"Телефонът е в режим на вибриране"</string>
    <string name="qs_status_phone_muted" msgid="3763664791309544103">"Звукът на телефона е спрян"</string>
    <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Докоснете, за да включите отново звука."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Докоснете, за да зададете вибриране. Възможно е звукът на услугите за достъпност да бъде заглушен."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Докоснете, за да заглушите звука. Възможно е звукът на услугите за достъпност да бъде заглушен."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Докоснете, за да зададете вибриране."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Докоснете, за да заглушите звука."</string>
    <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"спиране"</string>
    <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"пускане"</string>
    <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"вибриране"</string>
    <string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"Контроли за силата на звука – %s"</string>
    <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"При обаждания и известия устройството ще звъни (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="output_title" msgid="3938776561655668350">"Изходяща мултимедия"</string>
    <string name="output_calls_title" msgid="7085583034267889109">"Изходящи телефонни обаждания"</string>
    <string name="output_none_found" msgid="5488087293120982770">"Няма намерени устройства"</string>
    <string name="output_none_found_service_off" msgid="935667567681386368">"Няма намерени устройства. Включете <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="output_service_bt" msgid="4315362133973911687">"Bluetooth"</string>
    <string name="output_service_wifi" msgid="9003667810868222134">"Wi-Fi"</string>
    <string name="output_service_bt_wifi" msgid="7186882540475524124">"Bluetooth и Wi-Fi"</string>
    <string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"Тунер на системния потребителски интерфейс"</string>
    <string name="show_battery_percentage" msgid="6235377891802910455">"Показване на процента на вградената батерия"</string>
    <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="9053024758304102915">"Показване на процента на нивото на батерията в иконата на лентата на състоянието, когато не се зарежда"</string>
    <string name="quick_settings" msgid="6211774484997470203">"Бързи настройки"</string>
    <string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Лента на състоянието"</string>
    <string name="overview" msgid="3522318590458536816">"Общ преглед"</string>
    <string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Демонстрационен режим на системния ПИ"</string>
    <string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Активиране на демонстрационния режим"</string>
    <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Показване на демонстрационния режим"</string>
    <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string>
    <string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Будилник"</string>
    <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Потребителски профил в Work"</string>
    <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Самолетен режим"</string>
    <string name="add_tile" msgid="6239678623873086686">"Добавяне на плочка"</string>
    <string name="broadcast_tile" msgid="5224010633596487481">"Плочка за излъчване"</string>
    <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="5252866591716504287">"Няма да чуете следващия си будилник в <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>, освен ако не изключите настройката преди това"</string>
    <string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Няма да чуете следващия си будилник в <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"в <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"в/ъв <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="544463655956179791">"Бързи настройки (<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>)."</string>
    <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Точка за достъп"</string>
    <string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Потребителски профил в Work"</string>
    <string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Забавно – но не за всички"</string>
    <string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"Тунерът на системния потребителски интерфейс ви предоставя допълнителни възможности за прецизиране и персонализиране на практическата работа с Android. Тези експериментални функции може да се променят, повредят или да изчезнат в бъдещите версии. Действайте внимателно."</string>
    <string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Тези експериментални функции може да се променят, повредят или да изчезнат в бъдещите версии. Действайте внимателно."</string>
    <string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Разбрах"</string>
    <string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Поздравления! Тунерът на системния потребителски интерфейс е добавен към „Настройки“"</string>
    <string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Премахване от „Настройки“"</string>
    <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Да се премахне ли от „Настройки“ тунерът на системния потребителски интерфейс и да се спре ли използването на всичките му функции?"</string>
    <string name="activity_not_found" msgid="8711661533828200293">"Приложението не е инсталирано на устройството ви"</string>
    <string name="clock_seconds" msgid="8709189470828542071">"Показване на секундите на часовника"</string>
    <string name="clock_seconds_desc" msgid="2415312788902144817">"Показване на секундите на часовника в лентата на състоянието. Може да се отрази на живота на батерията."</string>
    <string name="qs_rearrange" msgid="484816665478662911">"Пренареждане на бързите настройки"</string>
    <string name="show_brightness" msgid="6700267491672470007">"Показване на яркостта от бързите настройки"</string>
    <string name="experimental" msgid="3549865454812314826">"Експериментални"</string>
    <string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Да се включи ли Bluetooth?"</string>
    <string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"За да свържете клавиатурата с таблета си, първо трябва да включите Bluetooth."</string>
    <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Включване"</string>
    <string name="show_silently" msgid="5629369640872236299">"Показване на известията без звуков сигнал"</string>
    <string name="block" msgid="188483833983476566">"Блокиране на всички известия"</string>
    <string name="do_not_silence" msgid="4982217934250511227">"Без заглушаване на звуковите сигнали"</string>
    <string name="do_not_silence_block" msgid="4361847809775811849">"Без заглушаване на звуковите сигнали или блокиране"</string>
    <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Контроли за известията"</string>
    <string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="917981436602311547">"Вкл."</string>
    <string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="5580102038749680829">"Изкл."</string>
    <string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"С помощта на контролите за известията можете да зададете ниво на важност от 0 до 5 за известията от дадено приложение. \n\n"<b>"Ниво 5"</b>" \n– Показване най-горе в списъка с известия. \n– Разрешаване на прекъсването на цял екран. \n– Известията винаги се показват мимолетно. \n\n"<b>"Ниво 4"</b>" \n– Предотвратяване на прекъсването на цял екран. \n– Известията винаги се показват мимолетно. \n\n"<b>"Ниво 3"</b>" \n– Предотвратяване на прекъсването на цял екран. \n– Известията никога не се показват мимолетно. \n\n"<b>"Ниво 2"</b>" \n– Предотвратяване на прекъсването на цял екран. \n– Известията никога не се показват мимолетно. \n– Без издаване на звуков сигнал и вибриране. \n\n"<b>"Ниво 1"</b>" \n– Предотвратяване на прекъсването на цял екран. \n– Известията никога не се показват мимолетно. \n– Без издаване на звуков сигнал и вибриране. \n– Скриване от заключения екран и лентата на състоянието. \n– Показване най-долу в списъка с известия. \n\n"<b>"Ниво 0"</b>" \n– Блокиране на всички известия от приложението."</string>
    <string name="notification_header_default_channel" msgid="225454696914642444">"Известия"</string>
    <string name="notification_channel_disabled" msgid="928065923928416337">"Вече няма да виждате тези известия"</string>
    <string name="notification_channel_minimized" msgid="6892672757877552959">"Тези известия ще бъдат намалени"</string>
    <string name="notification_channel_silenced" msgid="1995937493874511359">"Тези известия ще се показват без звук"</string>
    <string name="notification_channel_unsilenced" msgid="94878840742161152">"Ще получавате сигнал за тези известия"</string>
    <string name="inline_blocking_helper" msgid="2891486013649543452">"Обикновено отхвърляте тези известия. \nИскате ли да продължат да се показват?"</string>
    <string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Готово"</string>
    <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Прилагане"</string>
    <string name="inline_keep_showing" msgid="8736001253507073497">"Тези известия да продължат ли да се показват?"</string>
    <string name="inline_stop_button" msgid="2453460935438696090">"Спиране на известията"</string>
    <string name="inline_deliver_silently_button" msgid="2714314213321223286">"Получаване без звук"</string>
    <string name="inline_block_button" msgid="479892866568378793">"Блокиране"</string>
    <string name="inline_keep_button" msgid="299631874103662170">"Да продължат да се показват"</string>
    <string name="inline_minimize_button" msgid="1474436209299333445">"Намаляване"</string>
    <string name="inline_silent_button_silent" msgid="525243786649275816">"Тих режим"</string>
    <string name="inline_silent_button_stay_silent" msgid="2129254868305468743">"Показване на известията без звук"</string>
    <string name="inline_silent_button_alert" msgid="5705343216858250354">"Сигнализиране"</string>
    <string name="inline_silent_button_keep_alerting" msgid="6577845442184724992">"Продължаване на сигнализирането"</string>
    <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Изключване на известията"</string>
    <string name="inline_keep_showing_app" msgid="4393429060390649757">"Да продължат ли да се показват известията от това приложение?"</string>
    <string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Тих режим"</string>
    <string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Стандартно"</string>
    <string name="notification_bubble_title" msgid="8330481035191903164">"Балонче"</string>
    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Без звук или вибриране"</string>
    <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Без звук или вибриране и се показва по-долу в секцията с разговори"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"Може да звъни или да вибрира въз основа на настройките за телефона"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Може да звъни или да вибрира въз основа на настройките за телефона. Разговорите от <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> се показват като балончета по подразбиране."</string>
    <string name="notification_channel_summary_bubble" msgid="7235935211580860537">"Задържа вниманието ви посредством плаващ пряк път към това съдържание."</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7952654515769021553">"Показва се като плаващо балонче в горната част на секцията с разговори, показва снимката на потр. профил на заключения екран"</string>
    <string name="notification_conversation_channel_settings" msgid="2409977688430606835">"Настройки"</string>
    <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Приоритет"</string>
    <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> не поддържа функциите за разговор"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="3120029421991510842">"Няма скорошни балончета"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2030874469510497397">"Скорошните и отхвърлените балончета ще се показват тук"</string>
    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Тези известия не могат да бъдат променяни."</string>
    <string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Тази група от известия не може да бъде конфигурирана тук"</string>
    <string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Известие, получено чрез делегиране"</string>
    <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Всички известия от <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Вижте още"</string>
    <string name="appops_camera" msgid="5215967620896725715">"Това приложение използва камерата."</string>
    <string name="appops_microphone" msgid="8805468338613070149">"Това приложение използва микрофона."</string>
    <string name="appops_overlay" msgid="4822261562576558490">"Това приложение се показва върху други приложения на екрана."</string>
    <string name="appops_camera_mic" msgid="7032239823944420431">"Това приложение използва микрофона и камерата."</string>
    <string name="appops_camera_overlay" msgid="6466845606058816484">"Това приложение се показва върху други приложения на екрана и използва камерата."</string>
    <string name="appops_mic_overlay" msgid="4609326508944233061">"Това приложение се показва върху други приложения на екрана и използва микрофона."</string>
    <string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="5584311236445644095">"Това приложение се показва върху други приложения на екрана и използва микрофона и камерата."</string>
    <string name="notification_appops_settings" msgid="5208974858340445174">"Настройки"</string>
    <string name="notification_appops_ok" msgid="2177609375872784124">"OK"</string>
    <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Контролите за известията за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> са оттворени"</string>
    <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Контролите за известията за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> са затворени"</string>
    <string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="8979885820432540252">"Разрешаване на известия от този канал"</string>
    <string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Още настройки"</string>
    <string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Персонализиране"</string>
    <string name="notification_done" msgid="6215117625922713976">"Готово"</string>
    <string name="inline_undo" msgid="9026953267645116526">"Отмяна"</string>
    <string name="demote" msgid="6225813324237153980">"Отбелязване, че известието не е за разговор"</string>
    <string name="notification_conversation_favorite" msgid="1905240206975921907">"Важен разговор"</string>
    <string name="notification_conversation_unfavorite" msgid="181383708304763807">"Разговорът не е важен"</string>
    <string name="notification_conversation_mute" msgid="268951550222925548">"Без звуков сигнал"</string>
    <string name="notification_conversation_unmute" msgid="2692255619510896710">"Сигнализиране"</string>
    <string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Показване на балонче"</string>
    <string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Премахване на балончетата"</string>
    <string name="notification_conversation_home_screen" msgid="8347136037958438935">"Добавяне към началния екран"</string>
    <string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g> от <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"контроли за известията"</string>
    <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"опции за отлагане на известията"</string>
    <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Напомняне"</string>
    <string name="notification_menu_settings_action" msgid="7085494017202764285">"Настройки"</string>
    <string name="snooze_undo" msgid="60890935148417175">"ОТМЯНА"</string>
    <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Отложено за <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2066838694120718170">
      <item quantity="other">%d часа</item>
      <item quantity="one">%d час</item>
    </plurals>
    <plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="8998483159208055980">
      <item quantity="other">%d минути</item>
      <item quantity="one">%d минута</item>
    </plurals>
    <string name="battery_panel_title" msgid="5931157246673665963">"Ползв. на батерията"</string>
    <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="8821202155297559706">"Режимът за запазване на батерията не е налице при зареждане"</string>
    <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Режим за запазване на батерията"</string>
    <string name="battery_detail_switch_summary" msgid="3668748557848025990">"Намалява ефективността и данните на заден план"</string>
    <string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Бутон „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
    <string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Начало"</string>
    <string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Назад"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Нагоре"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Надолу"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Наляво"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Надясно"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Център"</string>
    <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
    <string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Интервал"</string>
    <string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string>
    <string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Backspace"</string>
    <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Пускане/пауза"</string>
    <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Спиране"</string>
    <string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Напред"</string>
    <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Назад"</string>
    <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Превъртане назад"</string>
    <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Превъртане напред"</string>
    <string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Страница нагоре"</string>
    <string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Страница надолу"</string>
    <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Изтриване"</string>
    <string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Home"</string>
    <string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"End"</string>
    <string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Insert"</string>
    <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string>
    <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Цифрова клавиатура – <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Системни настройки"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Начало"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Скорошни"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Назад"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Известия"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Клавишни комбинации"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Превкл. на клавиат. подредба"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Приложения"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Помощно приложение"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"Браузър"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Контакти"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"Електронна поща"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Музика"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="5078136084632450333">"YouTube"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Календар"</string>
    <string name="tuner_full_zen_title" msgid="5120366354224404511">"Показване с контролите за силата на звука"</string>
    <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Не безпокойте"</string>
    <string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Пряк път към бутоните за силата на звука"</string>
    <string name="volume_up_silent" msgid="1035180298885717790">"Изкл. на „Не безпокойте“ при увеличаване на силата на звука"</string>
    <string name="battery" msgid="769686279459897127">"Батерия"</string>
    <string name="clock" msgid="8978017607326790204">"Часовник"</string>
    <string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Слушалки"</string>
    <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Отваряне на настройките"</string>
    <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Слушалките (без микрофон) са свързани"</string>
    <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Слушалките са свързани"</string>
    <string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Икономия на данни"</string>
    <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Функцията „Икономия на данни“ е включена"</string>
    <string name="accessibility_data_saver_off" msgid="58339669022107171">"Функцията „Икономия на данни“ е изключена"</string>
    <string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Вкл."</string>
    <string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Изкл."</string>
    <string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Не е налице"</string>
    <string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Лента за навигация"</string>
    <string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Оформление"</string>
    <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Тип на допълнителния ляв бутон"</string>
    <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Тип на допълнителния десен бутон"</string>
    <string name="nav_bar_default" msgid="8386559913240761526">"(по подразбиране)"</string>
  <string-array name="nav_bar_buttons">
    <item msgid="2681220472659720036">"Буферна памет"</item>
    <item msgid="4795049793625565683">"Клавишен код"</item>
    <item msgid="80697951177515644">"Потвърждаване на завъртането, превключвател за клавиатурата"</item>
    <item msgid="7626977989589303588">"Няма"</item>
  </string-array>
  <string-array name="nav_bar_layouts">
    <item msgid="9156773083127904112">"Нормално"</item>
    <item msgid="2019571224156857610">"Компактно"</item>
    <item msgid="7453955063378349599">"Лява ориентация"</item>
    <item msgid="5874146774389433072">"Дясна ориентация"</item>
  </string-array>
    <string name="menu_ime" msgid="5677467548258017952">"Превключвател на клавиатурата"</string>
    <string name="save" msgid="3392754183673848006">"Запазване"</string>
    <string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Повторно задаване"</string>
    <string name="adjust_button_width" msgid="8313444823666482197">"Коригиране на ширината на бутона"</string>
    <string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Буферна памет"</string>
    <string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Персонализиран бутон за навигация"</string>
    <string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Ляв бутон за клавишен код"</string>
    <string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Десен бутон за клавишен код"</string>
    <string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Лява икона"</string>
    <string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Дясна икона"</string>
    <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Задръжте и плъзнете, за да добавите плочки"</string>
    <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Задръжте и плъзнете, за да пренаредите плочките"</string>
    <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Преместете тук с плъзгане за премахване"</string>
    <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Трябва да останат поне <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> плочки"</string>
    <string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Редактиране"</string>
    <string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Час"</string>
  <string-array name="clock_options">
    <item msgid="3986445361435142273">"Показване на часовете, минутите и секундите"</item>
    <item msgid="1271006222031257266">"Показване на часовете и минутите (по подразбиране)"</item>
    <item msgid="6135970080453877218">"Тази икона да не се показва"</item>
  </string-array>
  <string-array name="battery_options">
    <item msgid="7714004721411852551">"Процентът винаги да се показва"</item>
    <item msgid="3805744470661798712">"Процентът да се показва при зареждане (по подразбиране)"</item>
    <item msgid="8619482474544321778">"Тази икона да не се показва"</item>
  </string-array>
    <string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Показване на иконите за известията с нисък приоритет"</string>
    <string name="other" msgid="429768510980739978">"Друго"</string>
    <string name="accessibility_divider" msgid="2830785970889237307">"Разделител в режима за разделен екран"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="7598733539422375847">"Ляв екран: Показване на цял екран"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="4919312892541727761">"Ляв екран: 70%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="3664701169564893826">"Ляв екран: 50%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="4358145268046362088">"Ляв екран: 30%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="8576057422864896305">"Десен екран: Показване на цял екран"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="4243901660795169777">"Горен екран: Показване на цял екран"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="6941226213260515072">"Горен екран: 70%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="6275211443706497621">"Горен екран: 50%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="5780597635887574916">"Горен екран: 30%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="7352434720610115395">"Долен екран: Показване на цял екран"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_label" msgid="9079791448815232967">"Позиция <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>, „<xliff:g id="TILE_NAME">%2$s</xliff:g>“. Докоснете двукратно, за да редактирате."</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid="8292218072049068613">"„<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>“. Докоснете двукратно, за да добавите."</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_move_tile" msgid="6027997446473163426">"Преместване на „<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid="3406781901949899624">"Премахване на „<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_add" msgid="6289879620154587233">"Добавете „<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>“ на позиция <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_move" msgid="4841770637244326837">"Преместете „<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>“ на позиция <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Редактор за бързи настройки."</string>
    <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"Известие от <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dock_forced_resizable" msgid="4689301323912928801">"Приложението може да не работи в режим на разделен екран."</string>
    <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7284915968096153808">"Приложението не поддържа разделен екран."</string>
    <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="522558907654394940">"Възможно е приложението да не работи на алтернативни дисплеи."</string>
    <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="8446727617187998208">"Приложението не поддържа използването на алтернативни дисплеи."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Отваряне на настройките."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Отваряне на бързите настройки."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Затваряне на бързите настройки."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="7237918261045099853">"Будилникът е навит."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Влезли сте като <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Няма връзка с интернет"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4879279912389052142">"Отвaряне на страницата с подробности."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_not_available" msgid="6860875849497473854">"Няма достъп, защото <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Отваряне на настройките за <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Редактиране на подредбата на настройките."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"Страница <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> от <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Заключен екран"</string>
    <string name="pip_phone_expand" msgid="1424988917240616212">"Разгъване"</string>
    <string name="pip_phone_minimize" msgid="9057117033655996059">"Намаляване"</string>
    <string name="pip_phone_close" msgid="8801864042095341824">"Затваряне"</string>
    <string name="pip_phone_settings" msgid="5687538631925004341">"Настройки"</string>
    <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="5825740708095316710">"Преместете надолу с плъзгане, за да отхвърлите"</string>
    <string name="pip_menu_title" msgid="6365909306215631910">"Меню"</string>
    <string name="pip_notification_title" msgid="8661573026059630525">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> е в режима „Картина в картината“"</string>
    <string name="pip_notification_message" msgid="4991831338795022227">"Ако не искате <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> да използва тази функция, докоснете, за да отворите настройките, и я изключете."</string>
    <string name="pip_play" msgid="333995977693142810">"Пускане"</string>
    <string name="pip_pause" msgid="1139598607050555845">"Поставяне на пауза"</string>
    <string name="pip_skip_to_next" msgid="3864212650579956062">"Към следващия елемент"</string>
    <string name="pip_skip_to_prev" msgid="3742589641443049237">"Към предишния елемент"</string>
    <string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="8237306972921160456">"Преоразмеряване"</string>
    <string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"Тел. се изкл. поради загряване"</string>
    <string name="thermal_shutdown_message" msgid="7432744214105003895">"Телефонът ви вече работи нормално"</string>
    <string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"Телефонът ви бе твърде горещ, затова се изключи с цел охлаждане. Вече работи нормално.\n\nТелефонът ви може да стане твърде горещ, ако:\n	• използвате приложения, които ползват голям обем ресурси (като например игри, видеосъдържание или приложения за навигация);\n	• изтегляте или качвате големи файлове;\n	• използвате устройството си при високи температури."</string>
    <string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"Телефонът загрява"</string>
    <string name="high_temp_notif_message" msgid="163928048626045592">"Някои функции са ограничени, докато телефонът се охлажда"</string>
    <string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"Телефонът ви автоматично ще направи опит за охлаждане. Пак можете да го използвате, но той може да работи по-бавно.\n\nСлед като се охлади, ще работи нормално."</string>
    <string name="high_temp_alarm_title" msgid="2359958549570161495">"Изключете зарядното устройство"</string>
    <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="7186272817783835089">"При зареждането на това устройство възникна проблем. Изключете захранващия адаптер и внимавайте, тъй като кабелът може да е топъл."</string>
    <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Вижте стъпките, които да предприемете"</string>
    <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Ляв пряк път"</string>
    <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Десен пряк път"</string>
    <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"Левият пряк път също служи за отключване"</string>
    <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"Десният пряк път също служи за отключване"</string>
    <string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Няма"</string>
    <string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Стартиране на <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Други приложения"</string>
    <string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Кръг"</string>
    <string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Плюс"</string>
    <string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Минус"</string>
    <string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Стрелка за наляво"</string>
    <string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Стрелка за надясно"</string>
    <string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Меню"</string>
    <string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"Приложение <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Сигнали"</string>
    <string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Батерия"</string>
    <string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Екранни снимки"</string>
    <string name="notification_channel_general" msgid="4384774889645929705">"Общи съобщения"</string>
    <string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Хранилище"</string>
    <string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Съвети"</string>
    <string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Мигновени приложения"</string>
    <string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> работи"</string>
    <string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Приложението се отвори, без да бъде инсталирано."</string>
    <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Приложението се отвори, без да бъде инсталирано. Докоснете, за да научите повече."</string>
    <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Информация"</string>
    <string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Към браузъра"</string>
    <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Мобилни данни"</string>
    <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Функцията за Wi‑Fi е изключена"</string>
    <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Функцията за Bluetooth е изключена"</string>
    <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Режимът „Не безпокойте“ е изключен"</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Режимът „Не безпокойте“ бе включен от автоматично правило (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Режимът „Не безпокойте“ бе включен от приложение (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Режимът „Не безпокойте“ бе включен от автоматично правило или от приложение."</string>
    <string name="qs_dnd_until" msgid="7844269319043747955">"До <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="qs_dnd_keep" msgid="3829697305432866434">"Запазване"</string>
    <string name="qs_dnd_replace" msgid="7712119051407052689">"Замяна"</string>
    <string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Приложения, работещи на заден план"</string>
    <string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Докоснете за информация относно използването на батерията и преноса на данни"</string>
    <string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Да се изключат ли мобилните данни?"</string>
    <string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Няма да можете да използвате данни или интернет чрез <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Ще имате достъп до интернет само през Wi-Fi."</string>
    <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"оператора си"</string>
    <string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"От Настройки не може да се получи потвърждение за отговора ви, защото заявката за разрешение се прикрива от приложение."</string>
    <string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Искате ли да разрешите на <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> да показва части от <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"– Може да чете информация от <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"– Може да предприема действия в/ъв <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Разрешаване на <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> да показва части от което и да е приложение"</string>
    <string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Разрешаване"</string>
    <string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Отказ"</string>
    <string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Докоснете, за да активирате автоматичния режим за запазване на батерията"</string>
    <string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Включване, когато е вероятно батерията да се изтощи"</string>
    <string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Не, благодаря"</string>
    <string name="auto_saver_enabled_title" msgid="4294726198280286333">"Включен е автоматичен режим за запазване на батерията"</string>
    <string name="auto_saver_enabled_text" msgid="7889491183116752719">"Режимът за запазване на батерията ще се включи автоматично, след като нивото й премине под <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string>
    <string name="open_saver_setting_action" msgid="2111461909782935190">"Настройки"</string>
    <string name="auto_saver_okay_action" msgid="7815925750741935386">"Разбрах"</string>
    <string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Dump SysUI Heap"</string>
    <string name="sensor_privacy_mode" msgid="4462866919026513692">"Сензорите са изключени"</string>
    <string name="device_services" msgid="1549944177856658705">"Услуги за устройството"</string>
    <string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Няма заглавие"</string>
    <string name="restart_button_description" msgid="6916116576177456480">"Докоснете, за да рестартирате това приложение в режим на цял екран."</string>
    <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="7324245408859877545">"Настройки за балончетата за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="5523744621434300510">"Препълване"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="6217995665917123890">"Добавяне обратно към стека"</string>
    <string name="manage_bubbles_text" msgid="6856830436329494850">"Управление"</string>
    <string name="bubble_content_description_single" msgid="5175160674436546329">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bubble_content_description_stack" msgid="7907610717462651870">"„<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>“ от<xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> и още <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g>"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move" msgid="3185080443743819178">"Преместване"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="4347227665275929728">"Преместване горе вляво"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="6916868852433483569">"Преместване горе вдясно"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="6339015902495504715">"Преместване долу вляво"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="7471571700628346212">"Преместване долу вдясно"</string>
    <string name="bubble_dismiss_text" msgid="1314082410868930066">"Отхвърляне на балончетата"</string>
    <string name="bubbles_dont_bubble_conversation" msgid="1033040343437428822">"Без балончета за разговора"</string>
    <string name="bubbles_user_education_title" msgid="5547017089271445797">"Чат с балончета"</string>
    <string name="bubbles_user_education_description" msgid="1160281719576715211">"Новите разговори се показват като плаващи икони, или балончета. Докоснете балонче, за да го отворите, или го плъзнете, за да го преместите."</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="2848511858160342320">"Управление на балончетата по всяко време"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="1391639189507036423">"Докоснете „Управление“, за да изключите балончетата от това приложение"</string>
    <string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="8282812431953161143">"Разбрах"</string>
    <string name="bubbles_app_settings" msgid="5779443644062348657">"Настройки за <xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_content_system_nav_changed" msgid="5077913144844684544">"Режимът за навигиране в системата е актуализиран. За да извършите промени, отворете настройките."</string>
    <string name="notification_content_gesture_nav_available" msgid="4431460803004659888">"Отворете настройките, за да актуализирате режима за навигиране в системата"</string>
    <string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Режим на готовност"</string>
    <string name="priority_onboarding_title" msgid="2893070698479227616">"Разговорът е зададен като приоритетен"</string>
    <string name="priority_onboarding_behavior" msgid="5342816047020432929">"Приоритетните разговори ще:"</string>
    <string name="priority_onboarding_show_at_top_text" msgid="1678400241025513541">"се показват върху секцията с разговори;"</string>
    <string name="priority_onboarding_show_avatar_text" msgid="5756291381124091508">"показват снимката на потребителския профил на заключения екран."</string>
    <string name="priority_onboarding_appear_as_bubble_text" msgid="4227039772250263122">"Показва се като плаващо балонче върху приложенията"</string>
    <string name="priority_onboarding_ignores_dnd_text" msgid="2918952762719600529">"Прекъсване на режима „Не безпокойте“"</string>
    <string name="priority_onboarding_done_button_title" msgid="4569550984286506007">"Разбрах"</string>
    <string name="priority_onboarding_settings_button_title" msgid="6663601574303585927">"Настройки"</string>
    <string name="magnification_overlay_title" msgid="6584179429612427958">"Прозорец с наслагване за ниво на мащаба"</string>
    <string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Прозорец за ниво на мащаба"</string>
    <string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Контроли за прозореца за ниво на мащаба"</string>
    <string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Контроли за устройството"</string>
    <string name="quick_controls_subtitle" msgid="1667408093326318053">"Добавяне на контроли за свързаните ви устройства"</string>
    <string name="quick_controls_setup_title" msgid="8901436655997849822">"Настройване на контролите за устройството"</string>
    <string name="quick_controls_setup_subtitle" msgid="1681506617879773824">"Задръжте бутона за захранване, за да осъществите достъп до контролите"</string>
    <string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Изберете приложение, за да добавите контроли"</string>
    <plurals name="controls_number_of_favorites" formatted="false" msgid="1057347832073807380">
      <item quantity="other">Добавени са <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> контроли.</item>
      <item quantity="one">Добавена е <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> контрола.</item>
    </plurals>
    <string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Премахнато"</string>
    <string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Означено като любимо"</string>
    <string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Означено като любимо – позиция <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Не е означено като любимо"</string>
    <string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"за означаване като любимо"</string>
    <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"за премахване на означаването като любимо"</string>
    <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Преместете на позиция <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Контроли"</string>
    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6604402232298443956">"Избиране на контроли, които да са достъпни в менюто за захранване"</string>
    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Задръжте и плъзнете, за да пренаредите контролите"</string>
    <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Всички контроли са премахнати"</string>
    <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Промените не са запазени"</string>
    <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Преглед на други приложения"</string>
    <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Контролите не се заредиха. Отворете приложението <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> и проверете дали настройките му не са променени."</string>
    <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Не са налице съвместими контроли"</string>
    <string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Друго"</string>
    <string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Добавяне към контролите за устройството"</string>
    <string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Добавяне"</string>
    <string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Предложено от <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_dialog_confirmation" msgid="586517302736263447">"Контролите са актуализирани"</string>
    <string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"ПИН кодът съдържа букви или символи"</string>
    <string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Потвърждаване на <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Грешен ПИН код"</string>
    <string name="controls_pin_verifying" msgid="3755045989392131746">"Потвърждава се…"</string>
    <string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Въведете ПИН кода"</string>
    <string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Опитайте с друг ПИН код"</string>
    <string name="controls_confirmation_confirming" msgid="2596071302617310665">"Потвърждава се…"</string>
    <string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Потвърдете промяната за <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Прекарайте пръст, за да видите повече"</string>
    <string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Препоръките се зареждат"</string>
    <string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Мултимедия"</string>
    <string name="controls_media_close_session" msgid="3957093425905475065">"Скриване на текущата сесия."</string>
    <string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"Скриване"</string>
    <string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Възобновяване"</string>
    <string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Настройки"</string>
    <string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Неактивно, проверете прилож."</string>
    <string name="controls_error_retryable" msgid="864025882878378470">"Грешка. Извършва се нов опит…"</string>
    <string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Не е намерено"</string>
    <string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Контролата не е налице"</string>
    <string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Няма достъп до <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Отворете приложението <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> и проверете дали контролата още е налице и дали настройките му не са променени."</string>
    <string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Към приложението"</string>
    <string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Състоян. не може да се зареди"</string>
    <string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Грешка. Опитайте отново"</string>
    <string name="controls_in_progress" msgid="4421080500238215939">"В ход"</string>
    <string name="controls_added_tooltip" msgid="4842812921719153085">"Задръжте бутона за захранване, за да видите новите контроли"</string>
    <string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Добавяне на контроли"</string>
    <string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Редактиране на контролите"</string>
</resources>