summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/SystemUI/res/values-bs/strings.xml
blob: 4792c3691877b41cef59e03e0a6546015025b096 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/**
 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
 *
 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
 * you may not use this file except in compliance with the License.
 * You may obtain a copy of the License at
 *
 *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
 *
 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
 * See the License for the specific language governing permissions and
 * limitations under the License.
 */
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"Sistemski UI"</string>
    <string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"Uključiti Uštedu baterije?"</string>
    <string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"Preostalo vam je još <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> baterije. Ušteda baterije uključuje tamnu temu, ograničava aktivnost u pozadini i odgađa obavještenja."</string>
    <string name="battery_low_intro" msgid="5148725009653088790">"Ušteda baterije uključuje tamnu temu, ograničava aktivnost u pozadini i odgađa obavještenja."</string>
    <string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"Preostalo <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Punjenje putem USB-a nije moguće"</string>
    <string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Koristite punjač koji ste dobili uz uređaj"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Uključiti Uštedu baterije?"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"O Uštedi baterije"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Uključi"</string>
    <string name="battery_saver_start_action" msgid="8353766979886287140">"Uključi"</string>
    <string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"Ne, hvala"</string>
    <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Automatsko rotiranje ekrana"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Dozvoliti aplikaciji <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristup uređaju: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Dozvoliti aplikaciji <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristup uređaju <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nOvoj aplikaciji nije dato odobrenje za snimanje, ali može snimati zvuk putem ovog USB uređaja."</string>
    <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"Dozvoliti da <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristupa uređaju <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Otvoriti aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> da upravlja uređajem <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Ovoj aplikaciji nije dato odobrenje za snimanje, ali može snimati zvuk putem ovog USB uređaja. Korištenje aplikacije <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> s ovim uređajem može vas spriječiti da čujete pozive, obavještenja i alarme."</string>
    <string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"Korištenje aplikacije <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> s ovim uređajem može vas spriječiti da čujete pozive, obavještenja i alarme."</string>
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Dozvoliti da <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristupa uređaju <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Otvoriti aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> da upravlja uređajem <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Želite li upravljati uređajem <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> putem aplikacije <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>?\nOvoj aplikaciji nije dato odobrenje za snimanje, ali može snimati zvuk putem ovog USB uređaja."</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Otvoriti aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> da upravlja uređajem <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Nema instaliranih aplikacija za ovaj USB uređaj. Saznajte više o uređaju na <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB periferni uređaj"</string>
    <string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Prikaži"</string>
    <string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Uvijek otvori aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> kada se poveže <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Uvijek otvori aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> kada se poveže <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Omogućiti otklanjanje grešaka putem USB-a?"</string>
    <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Digitalni otisak RSA ključa računara je: \n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Uvijek dozvoli sa ovog računara"</string>
    <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Dozvoli"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Otklanjanje grešaka putem USB-a nije dozvoljeno"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="1888835696965417845">"Korisnik koji je trenutno prijavljen na uređaju ne može uključiti opciju za otklanjanje grešaka putem USB-a. Da koristite ovu funkciju, prebacite se na administratora."</string>
    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_title" msgid="1259765420091503742">"Želite li promijeniti jezik sistema u <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_description" msgid="8176716678074126619">"Promjenu jezika sistema je zatražio drugi uređaj"</string>
    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_accept" msgid="2513689457281009578">"Promijeni jezik"</string>
    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_decline" msgid="7650721096558646011">"Zadrži trenutni jezik"</string>
    <string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Dozvoliti bežično otklanjanje grešaka na ovoj mreži?"</string>
    <string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Naziv mreže (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nAdresa WiFi mreže (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Uvijek dozvoli na ovoj mreži"</string>
    <string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Dozvoli"</string>
    <string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Bežično otklanjanje grešaka nije dozvoljeno"</string>
    <string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="9085779370142222881">"Korisnik koji je trenutno prijavljen na uređaju ne može uključiti bežično otklanjanje grešaka. Da koristite ovu funkciju prebacite se na administratora."</string>
    <string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"USB priključak je onemogućen"</string>
    <string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"USB priključak je onemogućen kako bi se vaš uređaj zaštitio od tečnosti i nečistoća i neće detektirati priključene uređaje.\n\nDobit ćete obavještenje kada ponovo bude sigurno koristiti USB priključak."</string>
    <string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"USB priključak je omogućen za prepoznavanje punjača i pribora"</string>
    <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Omogući USB"</string>
    <string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Saznajte više"</string>
    <string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Snimak ekrana"</string>
    <string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="6286551337177954859">"Produženo otključavanje je onemogućeno"</string>
    <string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"je poslao/la sliku"</string>
    <string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Spašavanje snimka ekrana..."</string>
    <string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"Pohranjivanje snimka ekrana na radni profil…"</string>
    <string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Snimak ekrana je sačuvan"</string>
    <string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Nije moguće sačuvati snimak ekrana"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Morate otključati uređaj da možete sačuvati snimak ekrana"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Pokušajte ponovo snimiti ekran"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"Nije moguće sačuvati snimak ekrana"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Ova aplikacija ili vaša organizacija ne dozvoljavaju snimanje ekrana"</string>
    <string name="screenshot_blocked_by_admin" msgid="5486757604822795797">"Snimanje ekrana je blokirao IT administrator"</string>
    <string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Uredite"</string>
    <string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Uredite snimak ekrana"</string>
    <string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Dijeljenje snimka ekrana"</string>
    <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Snimi više"</string>
    <string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Odbacite snimak ekrana"</string>
    <string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"Odbacite poruku radnog profila"</string>
    <string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Pregled snimka ekrana"</string>
    <string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Gornja granica <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> posto"</string>
    <string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Donja granica <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> posto"</string>
    <string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"Lijeva granica <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> posto"</string>
    <string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"Desna granica <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> posto"</string>
    <string name="screenshot_work_profile_notification" msgid="203041724052970693">"Sačuvano je u aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> na radnom profilu"</string>
    <string name="screenshot_default_files_app_name" msgid="8721579578575161912">"Fajlovi"</string>
    <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"Aplikacija <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> je otkrila ovaj snimak ekrana."</string>
    <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"Aplikacija <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> i druge otvorene aplikacije su otkrile ovaj snimak ekrana."</string>
    <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Dodaj u bilješku"</string>
    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Snimač ekrana"</string>
    <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Obrađivanje snimka ekrana"</string>
    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Obavještenje za sesiju snimanja ekrana je u toku"</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Pokrenuti snimanje?"</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Dok snimate, Android ima pristup svemu što je vidljivo na ekranu ili što se reproducira na uređaju. Stoga budite oprezni s informacijama kao što su lozinke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije, zvukovi i videozapisi."</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Dok snimate aplikaciju, Android ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Stoga budite oprezni s informacijama kao što su lozinke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije, zvukovi i videozapisi."</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Pokreni snimanje"</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Snimi zvučni zapis"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk na uređaju"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk s vašeg uređaja, naprimjer muzika, pozivi i melodije zvona"</string>
    <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Zvuk na uređaju i mikrofon"</string>
    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Pokreni"</string>
    <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Snimanje ekrana"</string>
    <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Snimanje ekrana i zvuka"</string>
    <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Prikaži dodire na ekranu"</string>
    <string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Zaustavi"</string>
    <string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Dijeli"</string>
    <string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"Snimak ekrana je sačuvan"</string>
    <string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"Dodirnite da vidite"</string>
    <string name="screenrecord_save_error" msgid="5862648532560118815">"Greška prilikom pohranjivanja snimka ekrana"</string>
    <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Greška pri pokretanju snimanja ekrana"</string>
    <string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Nazad"</string>
    <string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Dugme za početnu stranicu"</string>
    <string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Dugme Meni"</string>
    <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Pristupačnost"</string>
    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Rotiraj ekran"</string>
    <string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Pregled"</string>
    <string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Kamera"</string>
    <string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Telefon"</string>
    <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Glasovna pomoć"</string>
    <string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Novčanik"</string>
    <string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"Skener QR koda"</string>
    <string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"Otključano"</string>
    <string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Uređaj je zaključan"</string>
    <string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Skeniranje lica"</string>
    <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Pošalji"</string>
    <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Otkaži"</string>
    <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Potvrdite"</string>
    <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Pokušaj ponovo"</string>
    <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Dodirnite da otkažete autentifikaciju"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Pokušajte ponovo"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Traženje vašeg lica"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Lice je provjereno"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Potvrđeno"</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Dodirnite Potvrdi da završite"</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="2378151312221818694">"Otključano je licem"</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"Otključano licem. Pritisnite da nastavite."</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"Lice prepoznato. Pritisnite da nastavite."</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"Lice prepoznato. Pritisnite ikonu za otklj. da nastavite."</string>
    <string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Autentificirano"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Koristi PIN"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Koristi uzorak"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Koristi lozinku"</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Pogrešan PIN kôd"</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Pogrešan uzorak"</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Pogrešna lozinka"</string>
    <string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Previše pogrešnih pokušaja.\n Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string>
    <string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Pokušajte ponovo. <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g>. pokušaj od <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Vaši podaci će se izbrisati"</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Ako u sljedećem pokušaju unesete neispravan uzorak, podaci ovog uređaja će se izbrisati."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Ako u sljedećem pokušaju unesete neispravan PIN, podaci ovog uređaja će se izbrisati."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Ako u sljedećem pokušaju unesete neispravnu lozinku, podaci ovog uređaja će se izbrisati."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Ako u sljedećem pokušaju unesete neispravan uzorak, ovaj korisnik će se izbrisati."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Ako u sljedećem pokušaju unesete neispravan PIN, ovaj korisnik će se izbrisati."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Ako u sljedećem pokušaju unesete neispravnu lozinku, ovaj korisnik će se izbrisati."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Ako u sljedećem pokušaju unesete neispravan uzorak, vaš radni profil i njegovi podaci će se izbrisati."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Ako u sljedećem pokušaju unesete neispravan PIN, vaš radni profil i njegovi podaci će se izbrisati."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Ako u sljedećem pokušaju unesete neispravnu lozinku, vaš radni profil i njegovi podaci će se izbrisati."</string>
    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Postavi"</string>
    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Ne sada"</string>
    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Ovo je potrebno radi poboljšanja sigurnosti i performansi"</string>
    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Ponovo postavite otključavanje otiskom prsta"</string>
    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Otključavanje otiskom prsta"</string>
    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Postavite otključavanje otiskom prsta"</string>
    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Da ponovo postavite otključavanje otiskom prsta, trenutne slike i modeli otiska prsta će se izbrisati.\n\nNakon što se izbrišu, morat ćete ponovo postaviti otključavanje otiskom prsta da koristite otisak prsta za otključavanje telefona ili potvrdu identiteta."</string>
    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Da ponovo postavite otključavanje otiskom prsta, trenutne slike i model otiska prsta će se izbrisati.\n\nNakon što se izbrišu, morat ćete ponovo postaviti otključavanje otiskom prsta da koristite otisak prsta za otključavanje telefona ili potvrdu identiteta."</string>
    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Postavljanje otključavanja otiskom prsta nije uspjelo. Idite u Postavke da pokušate ponovo."</string>
    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Ponovo postavite otključavanje licem"</string>
    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Otključavanje licem"</string>
    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Postavite otključavanje licem"</string>
    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Da ponovo postavite otključavanje licem, trenutni model lica će se izbrisati.\n\nMorat ćete ponovo postaviti ovu funkciju da koristite lice za otključavanje telefona."</string>
    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Postavljanje otključavanja licem nije uspjelo. Idite u Postavke da pokušate ponovo."</string>
    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Dodirnite senzor za otisak prsta"</string>
    <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Nije moguće prepoznati lice. Koristite otisak prsta."</string>
    <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
    <skip />
    <string name="keyguard_face_failed" msgid="9044619102286917151">"Nije moguće prepoznati lice"</string>
    <string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"Koristite otisak prsta"</string>
    <string name="keyguard_face_unlock_unavailable" msgid="1581949044193418736">"Otključavanje licem je nedostupno"</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth je povezan."</string>
    <string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Postotak napunjenosti baterije nije poznat"</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Povezan na <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Povezan na <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Nije povezano."</string>
    <string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Roming"</string>
    <string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Isključeno"</string>
    <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Način rada u avionu."</string>
    <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN uključen."</string>
    <string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Baterija na <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> posto."</string>
    <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"Baterija je napunjena <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> posto. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Punjenje baterije, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string>
    <string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"Baterija je napunjena <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> posto. Punjenje je pauzirano radi njene zaštite."</string>
    <string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"Baterija je napunjena <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> posto. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>. Punjenje je pauzirano radi njene zaštite."</string>
    <string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Vidite sva obavještenja"</string>
    <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"Omogućena opcija TeleTypewriter."</string>
    <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Zvuk zvona na vibraciji."</string>
    <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Zvuk zvona nečujan."</string>
    <!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Obavještenja sa sjenčenjem."</string>
    <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Brze postavke."</string>
    <string name="accessibility_desc_qs_notification_shade" msgid="8327226953072700376">"Brze postavke i lokacija za obavještenja."</string>
    <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Zaključan ekran."</string>
    <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Zaključan ekran radnog profila"</string>
    <string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Zatvori"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"potpuna tišina"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"samo alarmi"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Ne ometaj."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth uključen."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Alarm je podešen na <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Više vremena."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Manje vremena."</string>
    <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Prebacivanje ekrana je zaustavljeno."</string>
    <string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Osvjetljenje ekrana"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Prijenos podataka je pauziran"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Prijenos podataka je pauziran"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Dostigli ste ograničenje za prijenos podataka koje ste postavili. Više ne koristite prijenos podataka na mobilnoj mreži.\n\nUkoliko nastavite koristiti prijenos podataka na mobilnoj mreži, mogući su troškovi za prijenos podataka."</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Nastavi"</string>
    <string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Aktiviran je zahtjev za lokaciju"</string>
    <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Senzori su isključeni"</string>
    <string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Uklanjanje svih obavještenja."</string>
    <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_group_overflow_description" msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{Još # obavještenje unutra.}one{Još # obavještenje unutra.}few{Još # obavještenja unutra.}other{Još # obavještenja unutra.}}"</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Ekran je zaključan u vodoravnom prikazu."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Ekran je zaključan u uspravnom prikazu."</string>
    <string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Slika sa desertima"</string>
    <string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Čuvar ekrana"</string>
    <string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Ne ometaj"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Nema dostupnih uparenih uređaja"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g> baterije"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Zvuk"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Slušalice"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Ulaz"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Slušni aparat"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Uključivanje…"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Automatsko rotiranje"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Automatsko rotiranje ekrana"</string>
    <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Lokacija"</string>
    <string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"Čuvar ekrana"</string>
    <string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Pristup kameri"</string>
    <string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Pristup mikrofonu"</string>
    <string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Dostupno"</string>
    <string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"Blokirano"</string>
    <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Medijski uređaj"</string>
    <string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Korisnik"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"WiFi"</string>
    <string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"Internet"</string>
    <string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"Mreže su dostupne"</string>
    <string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"Mreže nisu dostupne"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Nema dostupnih WiFi mreža"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Uključivanje…"</string>
    <string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Emitiranje na ekranu"</string>
    <string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Prebacivanje"</string>
    <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Neimenovani uređaj"</string>
    <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Nema dostupnih uređaja"</string>
    <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"WiFi mreža nije povezana"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Osvjetljenje"</string>
    <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Inverzija boja"</string>
    <string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"Ispravka boja"</string>
    <string name="quick_settings_font_scaling_label" msgid="5289001009876936768">"Veličina fonta"</string>
    <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"Upravljajte korisnicima"</string>
    <string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Gotovo"</string>
    <string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Zatvori"</string>
    <string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Povezano"</string>
    <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Povezano, baterija <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Povezivanje..."</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Pristupna tačka"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Uključivanje…"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Ušteda podataka uklj."</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{# uređaj}one{# uređaj}few{# uređaja}other{# uređaja}}"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Svjetiljka"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Kamera u upotrebi"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Prijenos podataka na mobilnoj mreži"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Prijenos podataka"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Preostala količina podataka"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Prekoračeno"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"Iskorišteno <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Ograničenje <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Upozorenje <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"Poslovne aplikacije"</string>
    <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Noćno svjetlo"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Uključuje se u sumrak"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"Do svitanja"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Uključuje se u <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"Do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Tamna tema"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Ušteda baterije"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Uključuje se u sumrak"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"Do svitanja"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Uključuje se u <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"Do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"Uključeno u vrijeme za spavanje"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends" msgid="1790772410777123685">"Do kraja vremena za spavanje"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC je onemogućen"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC je omogućen"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Snimanje ekrana"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Započnite"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Zaustavite"</string>
    <string name="quick_settings_onehanded_label" msgid="2416537930246274991">"Način rada jednom rukom"</string>
    <string name="quick_settings_contrast_label" msgid="988087460210159123">"Kontrast"</string>
    <string name="quick_settings_contrast_standard" msgid="2538227821968061832">"Standardno"</string>
    <string name="quick_settings_contrast_medium" msgid="5158352575583902566">"Srednje"</string>
    <string name="quick_settings_contrast_high" msgid="656049259587494499">"Visoko"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Deblokirati mikrofon uređaja?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Deblokirati kameru uređaja?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Deblokirati kameru i mikrofon uređaja?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Ovim se deblokira pristup za sve aplikacije i usluge kojima je dozvoljeno da koriste vaš mikrofon."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Ovim se deblokira pristup za sve aplikacije i usluge kojima je dozvoljeno da koriste vašu kameru."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Ovim se deblokira pristup za sve aplikacije i usluge kojima je dozvoljeno da koriste vašu kameru ili mikrofon."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"Mikrofon je blokiran"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"Kamera je blokirana"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"Mikrofon i kamera su blokirani"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content" msgid="2138318880682877747">"Da ga deblokirate, pomjerite prekidač za privatnost na uređaju u položaj za uključen mikrofon da dozvolite pristup mikrofonu. Pogledajte priručnik uređaja da locirate prekidač za privatnost na uređaju."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content" msgid="7216015168047965948">"Da ga deblokirate, pomjerite prekidač za privatnost na uređaju u položaj za uključenu kameru da dozvolite pristup kameri. Pogledajte priručnik uređaja da locirate prekidač za privatnost na uređaju."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content" msgid="3960837827570483762">"Da ga deblokirate, pomjerite prekidač za privatnost na uređaju u otključan položaj da dozvolite pristup. Pogledajte priručnik uređaja da locirate prekidač za privatnost na uređaju."</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_toast_content" msgid="306555320557065068">"Mikrofon je dostupan"</string>
    <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_toast_content" msgid="7843105715964332311">"Kamera je dostupna"</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_camera_unblocked_toast_content" msgid="7339355093282661115">"Mikrofon i kamera su dostuni"</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_turned_on_dialog_title" msgid="6348853159838376513">"Mikrofon je uključen"</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_turned_off_dialog_title" msgid="5760464281790732849">"Mikrofon je isključen"</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_dialog_content" msgid="4889961886199270224">"Mikrofon je omogućen za sve aplikacije i usluge."</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_blocked_no_exception_dialog_content" msgid="5864898470772965394">"Pristup mikrofonu je onemogućen za sve aplikacije i usluge. Možete omogućiti pristup mikrofonu u Postavkama &gt; Privatnost &gt; Mikrofon."</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_blocked_with_exception_dialog_content" msgid="810289713700437896">"Pristup mikrofonu je onemogućen za sve aplikacije i usluge. To možete promijeniti u Postavkama &gt; Privatnost &gt; Mikrofon."</string>
    <string name="sensor_privacy_camera_turned_on_dialog_title" msgid="8039095295100075952">"Kamera je uključena"</string>
    <string name="sensor_privacy_camera_turned_off_dialog_title" msgid="1936603903120742696">"Kamera je isključena"</string>
    <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_dialog_content" msgid="7847190103011782278">"Kamera je omogućena za sve aplikacije i usluge."</string>
    <string name="sensor_privacy_camera_blocked_dialog_content" msgid="3182428709314874616">"Pristup kamere je onemogućen za sve aplikacije i usluge."</string>
    <string name="sensor_privacy_htt_blocked_dialog_content" msgid="3333321592997666441">"Da koristite dugme za mikrofon, omogućite pristup mikrofonu u Postavkama."</string>
    <string name="sensor_privacy_dialog_open_settings" msgid="5635865896053011859">"Otvori Postavke"</string>
    <string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"Drugi uređaj"</string>
    <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Pregled uključivanja/isključivanja"</string>
    <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Neće vas ometati zvukovi i vibracije, osim alarma, podsjetnika, događaja i pozivalaca koje odredite. I dalje ćete čuti sve što ste odabrali za reprodukciju, uključujući muziku, videozapise i igre."</string>
    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Neće vas ometati zvukovi i vibracije, osim alarma. I dalje ćete čuti sve što izaberete za reprodukciju, uključujući muziku, videozapise i igre."</string>
    <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Prilagodi"</string>
    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Ovim se blokiraju SVI zvukovi i vibracije, uključujući alarme, muziku, videozapise i igre. I dalje ćete moći obavljati pozive."</string>
    <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Ovim se blokiraju SVI zvukovi i vibracije, uključujući alarme, muziku, video zapise i igre."</string>
    <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Dodirnite ponovo da otvorite"</string>
    <string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Ponovo dodirnite"</string>
    <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Prevucite da otvorite"</string>
    <string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"Pritisnite ikonu za otključavanje da otvorite."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"Otključano licem. Prevucite nagore da otvorite."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"Otključano licem. Pritisnite ikonu za otklj. da otvorite."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"Otključano licem. Pritisnite da otvorite."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"Lice prepoznato. Pritisnite da otvorite."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"Lice prepoznato. Pritisnite ikonu za otklj. da otvorite."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"Otključano je licem"</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"Lice je prepoznato"</string>
    <string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Prevucite prema gore da pokušate ponovo"</string>
    <string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"Otključajte da koristite NFC"</string>
    <string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji"</string>
    <string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"Ovaj uređaj pruža organizacija <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Prevucite preko ikone da otvorite telefon"</string>
    <string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Prevucite preko ikone za glasovnu pomoć"</string>
    <string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Prevucite od ikone da otvorite kameru"</string>
    <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Potpuna tišina. Ovo će utišati i čitače ekrana."</string>
    <string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Potpuna tišina"</string>
    <string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Samo prioritetno"</string>
    <string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Samo alarmi"</string>
    <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Potpuna\ntišina"</string>
    <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Samo\nprioritetni prekidi"</string>
    <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Samo\nalarmi"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Bežično punjenje • Potpuna napunjenost za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Punjenje • Potpuna napunjenost za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Brzo punjenje • Potpuna napunjenost za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Sporo punjenje • Potpuna napunjenost za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Punjenje • Potpuna napunjenost za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Zamijeni korisnika"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"padajući meni"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Sve aplikacije i podaci iz ove sesije će se izbrisati."</string>
    <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Zdravo! Lijepo je opet vidjeti goste."</string>
    <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Želite li nastaviti sesiju?"</string>
    <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Počni ispočetka"</string>
    <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Da, nastavi"</string>
    <string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"Način rada za gosta"</string>
    <string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"Nalazite se u načinu rada za gosta"</string>
    <string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"Dodavanjem novog korisnika napustit ćete način rada za gosta i izbrisati sve aplikacije i podatke iz trenutne sesije gosta."</string>
    <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Dostignut limit za broj korisnika"</string>
    <string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{Moguće je kreirati samo jednog korisnika.}one{Možete dodati najviše # korisnika}few{Možete dodati najviše # korisnika}other{Možete dodati najviše # korisnika}}"</string>
    <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Zaista želite ukloniti korisnika?"</string>
    <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Sve aplikacije i podaci ovog korisnika bit će izbrisani."</string>
    <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Ukloni"</string>
    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Započeti snimanje ili emitiranje s aplikacijom <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"Aplikacija <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> će imati pristup svim informacijama koje su vidljive na ekranu ili koje se reproduciraju s uređaja tokom snimanja ili emitiranja. To uključuje informacije kao što su lozinke, detalji o plaćanju, fotografije, poruke i zvuk koji reproducirate."</string>
    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Pokrenuti snimanje ili emitiranje?"</string>
    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Usluga koja pruža ovu funkciju će imati pristup svim informacijama koje su vidljive na ekranu ili koje se reproduciraju s uređaja tokom snimanja ili emitiranja. To uključuje informacije kao što su lozinke, detalji o plaćanju, fotografije, poruke i zvuk koji reproducirate."</string>
    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Cijeli ekran"</string>
    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Jedna aplikacija"</string>
    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Dijelite ili snimite aplikaciju"</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Pokrenuti snimanje ili emitiranje uz aplikaciju <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Kada dijelite, snimate ili emitirate, aplikacija <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup svemu što je vidljivo na ekranu ili što se reproducira na uređaju. Stoga budite oprezni s informacijama kao što su lozinke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije, zvukovi i videozapisi."</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Kada dijelite, snimate ili emitirate aplikaciju, aplikacija <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Stoga budite oprezni s informacijama kao što su lozinke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije, zvukovi i videozapisi."</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Pokreni"</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Pokrenuti emitiranje?"</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Kada emitirate, Android ima pristup svemu što je vidljivo na ekranu ili što se reproducira na uređaju. Stoga budite oprezni s informacijama kao što su lozinke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije, zvukovi i videozapisi."</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Kada emitirate aplikaciju, Android ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Stoga budite oprezni s informacijama kao što su lozinke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije, zvukovi i videozapisi."</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Pokreni emitiranje"</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Pokrenuti dijeljenje?"</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Kada dijelite, snimate ili emitirate, Android ima pristup svemu što je vidljivo na ekranu ili što se reproducira na uređaju. Stoga budite oprezni s informacijama kao što su lozinke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije, zvukovi i videozapisi."</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Kada dijelite, snimate ili emitirate aplikaciju, Android ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Stoga budite oprezni s informacijama kao što su lozinke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije, zvukovi i videozapisi."</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Pokreni"</string>
    <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blokirao je vaš IT administrator"</string>
    <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Snimanje ekrana je onemogućeno pravilima uređaja"</string>
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Očisti sve"</string>
    <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Upravljajte"</string>
    <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historija"</string>
    <string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Novo"</string>
    <string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Nečujno"</string>
    <string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Obavještenja"</string>
    <string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Razgovori"</string>
    <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Obriši sva nečujna obavještenja"</string>
    <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Obavještenja su pauzirana načinom rada Ne ometaj"</string>
    <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Započni odmah"</string>
    <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Nema obavještenja"</string>
    <string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"Nema novih obavještenja"</string>
    <string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"Otključajte da vidite starija obavještenja"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Ovim uređajem upravlja tvoj roditelj"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Vaša organizacija je vlasnik ovog uređaja i može nadzirati mrežni saobraćaj"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> upravlja ovim uređajem i može nadzirati mrežni saobraćaj"</string>
    <string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Ovaj uređaj pruža <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji i povezan je s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i povezan je s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji i povezan je s internetom putem VPN-ova"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i povezan je s internetom putem VPN-ova"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Vaša organizacija može pratiti mrežni saobraćaj na vašem profilu."</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> može pratiti mrežni saobraćaj na vašem radnom profilu"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Mrežna aktivnost radnog profila je vidljiva vašem IT administratoru"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Mreža može biti nadzirana"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Uređaj je povezan s internetom putem VPN-ova"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Vaše poslovne aplikacije su povezane s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Lične aplikacije su povezane s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Uređaj je povezan s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Ovaj uređaj pruža <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Upravljanje uređajem"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN mreža"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Zapisivanje na mreži"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"CA certifikati"</string>
    <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Prikaži pravila"</string>
    <string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"Prikaži kontrole"</string>
    <string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nVaš IT administrator može nadzirati postavke, korporativni pristup, aplikacije, podatke povezane s vašim uređajem i informacije o lokaciji uređaja te njima upravljati.\n\nZa više informacija kontaktirajte IT administratora."</string>
    <string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> će moći pristupiti podacima povezanim s ovim uređajem, upravljati aplikacijama i promijeniti postavke uređaja.\n\nAko imate pitanja, kontaktirajte organizaciju <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji.\n\nVaš IT administrator može nadzirati postavke, korporativni pristup, aplikacije, podatke povezane s vašim uređajem i informacije o lokaciji uređaja te njima upravljati.\n\nZa više informacija kontaktirajte IT administratora."</string>
    <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Vaša organizacija je instalirala CA certifikat na ovom uređaju. Vaš saobraćaj preko sigurne mreže može se pratiti."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Vaša organizacija je instalirala CA certifikat na vašem radnom profilu. Vaš saobraćaj preko sigurne mreže može se pratiti."</string>
    <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"CA certifikat je instaliran na ovom uređaju. Vaš saobraćaj preko sigurne mreže može se pratiti."</string>
    <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Vaš administrator je uključio zapisivanje na mreži, čime se prati saobraćaj na vašem uređaju."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administrator je uključio zapisivanje na mreži, čime se nadzire saobraćaj na vašem radnom profilu, ali ne i na ličnom profilu."</string>
    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"Uređaj je povezan s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša mrežna aktivnost, uključujući e-poštu i podatke o pregledanju, je vidljiva vašem pružaocu VPN usluga."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"Uređaj je povezan s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša aktivnost na mreži, uključujući e-poruke i podatke o pregledanju, je vidljiva vašem IT administratoru."</string>
    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Uređaj je povezan s internetom putem aplikacija <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Vaša mrežna aktivnost, uključujući e-poštu i podatke o pregledanju, je vidljiva vašem IT administratoru."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Vaše poslovne aplikacije su povezane s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša mrežna aktivnost u poslovnim aplikacijama, uključujući e-poštu i podatke o pregledanju, je vidljiva IT administratoru i pružaocu VPN usluga."</string>
    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Lične aplikacije su povezane s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša mrežna aktivnost, uključujući e-poštu i podatke o pregledanju, je vidljiva vašem pružaocu VPN usluga."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Otvorite postavke VPN-a"</string>
    <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Ovim uređajem upravlja tvoj roditelj. Roditelj može vidjeti i upravljati informacijama kao što su aplikacije koje koristiš, lokacija i vrijeme korištenja uređaja."</string>
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Pouzdani agent sprečava zaključavanje"</string>
    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Postavke zvuka"</string>
    <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Automatski titlovi za medije"</string>
    <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Savjet u titlu"</string>
    <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Preklapanje titlova"</string>
    <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"omogući"</string>
    <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"onemogući"</string>
    <string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"Zvuk i vibracija"</string>
    <string name="volume_panel_dialog_settings_button" msgid="2513228491513390310">"Postavke"</string>
    <string name="csd_lowered_title" product="default" msgid="2464112924151691129">"Zvuk je smanjen na sigurniju jačinu"</string>
    <string name="csd_system_lowered_text" product="default" msgid="1250251883692996888">"Jačina zvuka slušalica je bila visoka duže od preporučenog"</string>
    <string name="csd_500_system_lowered_text" product="default" msgid="7414943302186884124">"Jačina zvuka slušalica je premašila sigurno ograničenje za ovu sedmicu"</string>
    <string name="csd_button_keep_listening" product="default" msgid="4093794049149286784">"Nastavite slušati"</string>
    <string name="csd_button_lower_volume" product="default" msgid="5347210412376264579">"Smanji jačinu zvuka"</string>
    <string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Aplikacija je zakačena"</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Ekran ostaje prikazan ovako dok ga ne otkačite. Da ga otkačite, dodirnite i držite dugme Nazad."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Na ovaj način ekran ostaje prikazan dok ga ne otkačite. Da otkačite ekran, dodirnite i držite dugme Nazad i Početna."</string>
    <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Na ovaj način ekran ostaje prikazan dok ga ne otkačite. Prevucite prema gore i držite da otkačite."</string>
    <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Ekran ostaje prikazan ovako dok ga ne otkačite. Da ga otkačite, dodirnite i držite dugme Pregled."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Na ovaj način ekran ostaje prikazan dok ga ne otkačite. Da okačite ekran, dodirnite ili držite dugme Početna."</string>
    <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Lični podaci mogu biti dostupni (naprimjer kontakti i sadržaj e-pošte)."</string>
    <string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Zakačena aplikacija može otvoriti druge aplikacije."</string>
    <string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Dodirnite i držite dugmad Nazad i Pregled da otkačite ovu aplikaciju"</string>
    <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Dodirnite i držite dugmad Nazad i Početni ekran da otkačite ovu aplikaciju"</string>
    <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Prevucite prema gore i zadržite da otkačite aplikaciju"</string>
    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Razumijem"</string>
    <string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Ne, hvala"</string>
    <string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Aplikacija je zakačena"</string>
    <string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Aplikacija je otkačena"</string>
    <string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Poziv"</string>
    <string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Sistem"</string>
    <string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Zvono"</string>
    <string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Mediji"</string>
    <string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Alarm"</string>
    <string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Obavještenje"</string>
    <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
    <string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Dvostruka višemelodijska frekvencija"</string>
    <string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Pristupačnost"</string>
    <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Zvono"</string>
    <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Vibriranje"</string>
    <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Isključi zvuk"</string>
    <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Dodirnite da uključite zvukove."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Dodirnite za postavljanje vibracije. Zvukovi usluga pristupačnosti mogu biti isključeni."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Dodirnite da isključite zvuk. Zvukovi usluga pristupačnosti mogu biti isključeni."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Dodirnite da postavite vibraciju."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Dodirnite da isključite zvuk."</string>
    <string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"Dodirnite da promijenite način rada zvuka zvona"</string>
    <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"isključite zvuk"</string>
    <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"uključite zvuk"</string>
    <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"vibriranje"</string>
    <string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"Kontrole glasnoće za %s"</string>
    <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Pozivi i obavještenja će zvoniti jačinom (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"Podešavač za korisnički interfejs sistema"</string>
    <string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Statusna traka"</string>
    <string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Demo način rada Sistemskog UI-ja"</string>
    <string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Omogući način rada za demonstraciju"</string>
    <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Prikaži način rada za demonstraciju"</string>
    <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string>
    <string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Alarm"</string>
    <string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Novčanik"</string>
    <string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Postavite aplikaciju za brže i sigurnije kupovine putem telefona"</string>
    <string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Prikaži sve"</string>
    <string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"Dodirnite da otvorite"</string>
    <string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"Ažuriranje"</string>
    <string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Otključajte da koristite"</string>
    <string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Došlo je do problema prilikom preuzimanja vaših kartica. Pokušajte ponovo kasnije"</string>
    <string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Postavke zaključavanja ekrana"</string>
    <string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"Skener QR koda"</string>
    <string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"Ažuriranje"</string>
    <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Radni profil"</string>
    <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Način rada u avionu"</string>
    <string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Nećete čuti sljedeći alarm u <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"u <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"u <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Pristupna tačka"</string>
    <string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Radni profil"</string>
    <string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Zabava za neke, ali ne za sve"</string>
    <string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"Podešavač za korisnički interfejs sistema vam omogućava dodatne načine da podesite i prilagodite Androidov interfejs. Ove eksperimentalne funkcije se u budućim verzijama mogu mijenjati, kvariti ili nestati. Budite oprezni."</string>
    <string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Ove eksperimentalne funkcije se u budućim verzijama mogu mijenjati, kvariti ili nestati. Budite oprezni."</string>
    <string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Razumijem"</string>
    <string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Čestitamo! Podešavač za korisnički interfejs sistema je dodan u Postavke"</string>
    <string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Ukloni iz Postavki"</string>
    <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Želite li ukloniti Podešavač za korisnički interfejs sistema iz Postavki i prestati koristiti sve njegove funkcije?"</string>
    <string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Želiti li uključiti Bluetooth?"</string>
    <string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Da povežete tastaturu sa tabletom, prvo morate uključiti Bluetooth."</string>
    <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Uključi"</string>
    <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Kontrole obavještenja o napajanju"</string>
    <string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"Uključeno – na osnovu lica"</string>
    <string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Uz kontrolu obavještenja o napajanju, možete postaviti nivo značaja obavještenja iz aplikacije, i to od nivoa 0 do 5. \n\n"<b>"Nivo 5"</b>" \n- Prikaži na vrhu liste obavještenja \n- Dopusti prekid prikaza cijelog ekrana \n- Uvijek izviruj \n\n"<b>"Nvio 4"</b>" \n- Spriječi prekid prikaza cijelog ekrana \n- Uvijek izviruj \n\n"<b>"Nivo 3"</b>" \n- Spriječi prekid prikaza cijelog ekrana \n- Nikad ne izviruj \n\n"<b>"Nivo 2"</b>" \n- Spriječi prekid prikaza cijelog ekrana \n- Nikad ne izviruj \n- Nikada ne puštaj zvuk ili vibraciju \n\n"<b>"Nivo 1"</b>" \n- Spriječi prekid prikaza cijelog ekrana \n- Nikada ne izviruj \n- Nikada ne puštaj zvuk ili vibraciju \n- Sakrij sa ekrana za zaključavanje i statusne trake \n- Prikaži na dnu liste obavještenja \n\n"<b>"Nivo 0"</b>" \n- Blokiraj sva obavještenja iz aplikacije"</string>
    <string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Gotovo"</string>
    <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Primijeni"</string>
    <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Isključi obavještenja"</string>
    <string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Nečujno"</string>
    <string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Zadano"</string>
    <string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Automatski"</string>
    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Bez zvuka ili vibracije"</string>
    <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Bez zvuka ili vibracije i pojavljuje se pri dnu odjeljka razgovora"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="777294388712200605">"Može zvoniti ili vibrirati na osnovu postavki uređaja"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="3482483084451555344">"Može zvoniti ili vibrirati na osnovu postavki uređaja. Razgovori iz aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> prikazuju se u oblačićima prema zadanim postavkama."</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"Neka sistem odluči treba li se ovo obavještenje oglasiti zvukom ili vibracijom"</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; je unaprijeđen u Zadano"</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; je unazađen u Nečujno"</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; je rangiran više"</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; je rangiran niže"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"Prikazuje se na vrhu obavještenja u razgovorima i kao slika profila na zaključanom ekranu"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Prikazuje se na vrhu obavještenja u razgovorima i kao slika profila na zaključanom ekranu, izgleda kao oblačić"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Prikazuje se na vrhu obavještenja u razgovorima i kao slika profila na zaključanom ekranu, prekida funkciju Ne ometaj"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Prikazuje se na vrhu obavještenja u razgovorima i kao slika profila na zaključanom ekranu, izgleda kao oblačić, prekida funkciju Ne ometaj"</string>
    <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Prioritetno"</string>
    <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ne podržava funkcije razgovora"</string>
    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Ta obavještenja se ne mogu izmijeniti."</string>
    <string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"Nije moguće izmijeniti obavještenja o pozivima."</string>
    <string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Ovu grupu obavještenja nije moguće konfigurirati ovdje"</string>
    <string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Obavještenje preko proksi servera"</string>
    <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Sva obavještenja aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Prikaži više"</string>
    <string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"Sistem je ovo obavještenje automatski &lt;b&gt;unaprijedio u Zadano&lt;/b&gt;."</string>
    <string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"Sistem je ovo obavještenje automatski &lt;b&gt;unazadio u Nečujno&lt;/b&gt;."</string>
    <string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"Ovo obavještenje je automatski &lt;b&gt;rangirano više&lt;/b&gt; u pozadini."</string>
    <string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"Ovo obavještenje je automatski &lt;b&gt;rangirano niže&lt;/b&gt; u pozadini."</string>
    <string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"Pošaljite programeru svoje povratne informacije. Je li ovo bilo tačno?"</string>
    <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Otvorene su kontrole obavještenja za aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Zatvorene su kontrole obavještenja za aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Više postavki"</string>
    <string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Prilagodi"</string>
    <string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Prikaži oblačić"</string>
    <string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Ukloni oblačiće"</string>
    <string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"kontrole obavještenja"</string>
    <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"opcije za odgodu obavještenja"</string>
    <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Podsjeti me"</string>
    <string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Poništi"</string>
    <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Odgođeno za <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="snoozeHourOptions" msgid="2332819756222425558">"{count,plural, =1{# h}=2{# h}one{# h}few{# h}other{# h}}"</string>
    <string name="snoozeMinuteOptions" msgid="2222082405822030979">"{count,plural, =1{# min}one{# min}few{# min}other{# min}}"</string>
    <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Ušteda baterije"</string>
    <string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Dugme <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Tipka za početak"</string>
    <string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Nazad"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Gore"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Dolje"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Lijevo"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Desno"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Sredina"</string>
    <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
    <string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Tipka za razmak"</string>
    <string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Tipka za novi red"</string>
    <string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Tipka za brisanje"</string>
    <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Pokreni/pauziraj"</string>
    <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Zaustavi"</string>
    <string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Naprijed"</string>
    <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Prethodno"</string>
    <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Premotaj"</string>
    <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Ubrzaj"</string>
    <string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Tipka Page Up"</string>
    <string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Tipka Page Down"</string>
    <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Tipka za brisanje"</string>
    <string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Tipka za početak"</string>
    <string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"Kraj"</string>
    <string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Tipka za umetanje"</string>
    <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Tipka Num Lock"</string>
    <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Numerička tastatura <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"Uklonite prilog"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Sistem"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Početak"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Nedavno"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Nazad"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Obavještenja"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Prečice tastature"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Zamijeni raspored tastature"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_clear_text" msgid="4679927133259287577">"Brisanje teksta"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_search_list_title" msgid="1156178106617830429">"Prečice"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_search_list_hint" msgid="5982623262974326746">"Pretraživanje prečica"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_search_list_no_result" msgid="6819302191660875501">"Nisu pronađene prečice"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_search_category_system" msgid="1151182120757052669">"Sistem"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_search_category_input" msgid="5440558509904296233">"Unos"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_search_category_open_apps" msgid="1450959949739257562">"Otvorene aplik."</string>
    <string name="keyboard_shortcut_search_category_current_app" msgid="2011953559133734491">"Trenutna aplik."</string>
    <string name="group_system_access_notification_shade" msgid="7116898151485382275">"Pristup lokaciji za obavještenja"</string>
    <string name="group_system_full_screenshot" msgid="7389040853798023211">"Snimanje cijelog ekrana"</string>
    <string name="group_system_access_system_app_shortcuts" msgid="4421497579210445641">"Pristup listi prečica sistema/aplikacija"</string>
    <string name="group_system_go_back" msgid="8838454003680364227">"Nazad: vraćanje na prethodno stanje (dugme za nazad)"</string>
    <string name="group_system_access_home_screen" msgid="1857344316928441909">"Pristup početnom ekranu"</string>
    <string name="group_system_overview_open_apps" msgid="6897128761003265350">"Pregled otvorenih aplikacija"</string>
    <string name="group_system_cycle_forward" msgid="9202444850838205990">"Pregled nedavnih aplikacija (unaprijed)"</string>
    <string name="group_system_cycle_back" msgid="5163464503638229131">"Pregled nedavnih aplikacija (unazad)"</string>
    <string name="group_system_access_all_apps_search" msgid="488070738028991753">"Pristup listi svih aplikacija i pretraživanje (Pretraživanje/Pokretač)"</string>
    <string name="group_system_hide_reshow_taskbar" msgid="3809304065624351131">"Sakrivanje i (ponovno) prikazivanje trake zadataka"</string>
    <string name="group_system_access_system_settings" msgid="7961639365383008053">"Pristup postavkama sistema"</string>
    <string name="group_system_access_google_assistant" msgid="1186152943161483864">"Pristup Google Asistentu"</string>
    <string name="group_system_lock_screen" msgid="7391191300363416543">"Zaključavanje ekrana"</string>
    <string name="group_system_quick_memo" msgid="2914234890158583919">"Preuzimanje aplikacije Bilješke za brzi podsjetnik"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_multitasking" msgid="1065232949510862593">"Multitasking sistema"</string>
    <string name="system_multitasking_rhs" msgid="6593269428880305699">"Otvaranje podijeljenog ekrana s trenutnom aplikacijom na desnoj strani"</string>
    <string name="system_multitasking_lhs" msgid="8839380725557952846">"Otvaranje podijeljenog ekrana s trenutnom aplikacijom na lijevoj strani"</string>
    <string name="system_multitasking_full_screen" msgid="1962084334200006297">"Prebacivanje s podijeljenog ekrana na prikaz preko cijelog ekrana"</string>
    <string name="system_multitasking_replace" msgid="844285282472557186">"Za vrijeme podijeljenog ekrana: zamjena jedne aplikacije drugom"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_input" msgid="6888282716546625610">"Unos"</string>
    <string name="input_switch_input_language_next" msgid="3394291576873633793">"Promjena jezika unosa (sljedeći jezik)"</string>
    <string name="input_switch_input_language_previous" msgid="8823659252918609216">"Promjena jezika unosa (prethodni jezik)"</string>
    <string name="input_access_emoji" msgid="8105642858900406351">"Pristup emoji sličicama"</string>
    <string name="input_access_voice_typing" msgid="7291201476395326141">"Pristup pisanju govorom"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Aplikacije"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Pomoć"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="7328131901589876868">"Preglednik (Chrome kao zadani)"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Kontakti"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7480359963463803511">"E-pošta (Gmail kao zadana)"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Muzika"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Kalendar"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calculator" msgid="6316043911946540137">"Kalkulator"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_maps" msgid="7312554713993114342">"Mape"</string>
    <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Ne ometaj"</string>
    <string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Prečica za dugmad za Jačinu zvuka"</string>
    <string name="battery" msgid="769686279459897127">"Baterija"</string>
    <string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Slušalice s mikrofonom"</string>
    <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Otvaranje postavke"</string>
    <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Slušalice su priključene"</string>
    <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Slušalice s mikrofonom su priključene"</string>
    <string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Ušteda podataka"</string>
    <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Ušteda podataka je uključena"</string>
    <string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Uključeno"</string>
    <string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Isključeno"</string>
    <string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Nedostupno"</string>
    <string name="accessibility_tile_disabled_by_policy_action_description" msgid="6958422730461646926">"saznajte više"</string>
    <string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Navigaciona traka"</string>
    <string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Raspored"</string>
    <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Vrsta dodatnog dugmeta lijevo"</string>
    <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Vrsta dodatnog dugmeta desno"</string>
  <string-array name="nav_bar_buttons">
    <item msgid="2681220472659720036">"Međumemorija"</item>
    <item msgid="4795049793625565683">"Kôd tipke"</item>
    <item msgid="80697951177515644">"Potvrda rotiranjem, prebacivanje tastature"</item>
    <item msgid="7626977989589303588">"Ništa"</item>
  </string-array>
  <string-array name="nav_bar_layouts">
    <item msgid="9156773083127904112">"Normalna"</item>
    <item msgid="2019571224156857610">"Kompaktna"</item>
    <item msgid="7453955063378349599">"Ulijevo"</item>
    <item msgid="5874146774389433072">"Udesno"</item>
  </string-array>
    <string name="save" msgid="3392754183673848006">"Sačuvaj"</string>
    <string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Vrati na zadano"</string>
    <string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Međumemorija"</string>
    <string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Prilagođeno dugme za navigaciju"</string>
    <string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Kôd tipke lijevo"</string>
    <string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Kôd tipke desno"</string>
    <string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Ikona lijevo"</string>
    <string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Ikona desno"</string>
    <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Držite i prevucite da dodate polja"</string>
    <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Držite i prevucite da preuredite polja"</string>
    <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Prevucite ovdje za uklanjanje"</string>
    <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Broj polja mora biti najmanje <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Uredite"</string>
    <string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Vrijeme"</string>
  <string-array name="clock_options">
    <item msgid="3986445361435142273">"Prikaži sate, minute i sekunde"</item>
    <item msgid="1271006222031257266">"Prikaži sate i minute (zadano)"</item>
    <item msgid="6135970080453877218">"Ne prikazuj ovu ikonu"</item>
  </string-array>
  <string-array name="battery_options">
    <item msgid="7714004721411852551">"Uvijek prikaži postotak"</item>
    <item msgid="3805744470661798712">"Pokaži postotak u toku punjenja (zadano)"</item>
    <item msgid="8619482474544321778">"Ne prikazuj ovu ikonu"</item>
  </string-array>
    <string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Prikaži ikone obavještenja niskog prioriteta"</string>
    <string name="other" msgid="429768510980739978">"Ostalo"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"uklanjanje kartice"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"dodavanje kartice na kraj"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"Pomjeranje kartice"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"Dodavanje kartice"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"Pomjeranje u položaj <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"Dodavanje u položaj <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"Položaj <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"Kartica je dodana"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"Kartica je uklonjena"</string>
    <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Uređivanje brzih postavki"</string>
    <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> obavještenje: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Otvori postavke."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Otvoriti brze postavke."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Zatvoriti brze postavke."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Prijavljeni ste kao <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"odaberete korisnika"</string>
    <string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Nema internetske veze"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Otvori postavke za: <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Urediti raspored postavki."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Meni napajanja"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"Stranica <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Zaključani ekran"</string>
    <string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"Pogledajte korake za zaštitu"</string>
    <string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Pogledajte korake za zaštitu"</string>
    <string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"Iskopčajte uređaj"</string>
    <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"Uređaj se zagrijava u blizini priključka za punjenje. Ako je povezan s punjačem ili USB dodatkom, iskopčajte ga i vodite računa jer i kabl može biti topao."</string>
    <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Prikaz koraka za zaštitu"</string>
    <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Lijeva prečica"</string>
    <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Desna prečica"</string>
    <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"Lijeva prečica također otključava"</string>
    <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"Desna prečica također otključava"</string>
    <string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Ništa"</string>
    <string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Pokrenite aplikaciju <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Ostale aplikacije"</string>
    <string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Krug"</string>
    <string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Plus"</string>
    <string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Minus"</string>
    <string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Lijevo"</string>
    <string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Desno"</string>
    <string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Meni"</string>
    <string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Obavještenja"</string>
    <string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Baterija"</string>
    <string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Snimci ekrana"</string>
    <string name="notification_channel_instant" msgid="7556135423486752680">"Instant aplikacije"</string>
    <string name="notification_channel_setup" msgid="7660580986090760350">"Postavljanje"</string>
    <string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Pohrana"</string>
    <string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Savjeti"</string>
    <string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Instant aplikacije"</string>
    <string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"Pokrenuta je aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Aplikacija je otvorena bez prethodne instalacije."</string>
    <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Aplikacija je otvorena bez prethodne instalacije. Dodirnite da saznate više."</string>
    <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Info. o aplikaciji"</string>
    <string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Idi na preglednik"</string>
    <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Prijenos podataka"</string>
    <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"WiFi je isključen"</string>
    <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth je isključen"</string>
    <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Način rada Ne ometaj je isključen"</string>
    <string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"Funkcija Ne ometaj je uključena"</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Opciju Ne ometaju uključilo je automatsko pravilo (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Način rada Ne ometaj uključila je aplikacija <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Način rada Ne ometaj uključilo je automatsko pravilo ili aplikacija."</string>
    <string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Aplikacije koje rade u pozadini"</string>
    <string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Dodirnite za detalje o potrošnji baterije i prijenosa podataka"</string>
    <string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Isključiti prijenos podataka na mobilnoj mreži?"</string>
    <string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Nećete imati pristup podacima ni internetu putem mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Internet će biti dostupan samo putem WiFi-ja."</string>
    <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"vaš operater"</string>
    <string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"Vratiti na operatera <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"Prijenos podataka na mobilnoj mreži se neće automatski promijeniti na osnovu dostupnosti"</string>
    <string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"Ne, hvala"</string>
    <string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"Da, promijeni"</string>
    <string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Postavke ne mogu potvrditi vaš odgovor jer aplikacija zaklanja zahtjev za odobrenje."</string>
    <string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Dozvoliti aplikaciji <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> da prikazuje isječke aplikacije <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"- Može čitati informacije iz aplikacije <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"- Može poduzeti radnje u aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Dozvoli aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> prikazivanje isječaka iz svake aplikacije"</string>
    <string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Dozvoli"</string>
    <string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Odbij"</string>
    <string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Dodirnite da zakažete Uštedu baterije"</string>
    <string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Uključite ako je vjerovatno da će se baterija istrošiti"</string>
    <string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Ne, hvala"</string>
    <string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Izdvoji SysUI mem."</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_a11y_title" msgid="2205794093673327974">"U upotrebi"</string>
    <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"Aplikacije koriste <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" i "</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"Koristi aplikacija <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"Nedavno je koristila aplikacija <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(posao)"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"Telefonski poziv"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(putem aplikacije <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_label" msgid="3385241594101496292">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_proxy_label" msgid="1111829599659403249">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"kameru"</string>
    <string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"lokaciju"</string>
    <string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"mikrofon"</string>
    <string name="privacy_type_media_projection" msgid="8136723828804251547">"snimanje ekrana"</string>
    <string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Bez naslova"</string>
    <string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Stanje mirovanja"</string>
    <string name="font_scaling_dialog_title" msgid="6273107303850248375">"Veličina fonta"</string>
    <string name="font_scaling_smaller" msgid="1012032217622008232">"Smanjivanje"</string>
    <string name="font_scaling_larger" msgid="5476242157436806760">"Povećavanje"</string>
    <string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Prozor za uvećavanje"</string>
    <string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Kontrole prozora za uvećavanje"</string>
    <string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"Uvećavanje"</string>
    <string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"Umanjivanje"</string>
    <string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"Pomjeranje prema gore"</string>
    <string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"Pomjeranje prema dolje"</string>
    <string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"Pomjeranje lijevo"</string>
    <string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"Pomjeranje desno"</string>
    <string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"Prekidač za uvećavanje"</string>
    <string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"Uvećavanje prikaza preko cijelog ekrana"</string>
    <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Uvećavanje dijela ekrana"</string>
    <string name="magnification_open_settings_click_label" msgid="6151849212725923363">"Otvori postavke uvećavanja"</string>
    <string name="magnification_drag_corner_to_resize" msgid="1249766311052418130">"Prevucite ugao da promijenite veličinu"</string>
    <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"Dozvoli dijagonalno klizanje"</string>
    <string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"Promijeni veličinu"</string>
    <string name="accessibility_change_magnification_type" msgid="666000085077432421">"Promijeni vrstu uvećavanja"</string>
    <string name="accessibility_magnification_end_resizing" msgid="4881690585800302628">"Završi promjenu veličine"</string>
    <string name="accessibility_magnification_top_handle" msgid="2716851102182220718">"Gornja ručica"</string>
    <string name="accessibility_magnification_left_handle" msgid="6694953733271752950">"Lijeva ručica"</string>
    <string name="accessibility_magnification_right_handle" msgid="9055988237319397605">"Desna ručica"</string>
    <string name="accessibility_magnification_bottom_handle" msgid="6531646968813821258">"Donja ručica"</string>
    <string name="accessibility_magnification_settings_panel_description" msgid="8174187340747846953">"Postavke uvećavanja"</string>
    <string name="accessibility_magnifier_size" msgid="3038755600030422334">"Veličina povećala"</string>
    <string name="accessibility_magnification_zoom" msgid="4222088982642063979">"Zumiranje"</string>
    <string name="accessibility_magnification_medium" msgid="6994632616884562625">"Srednje"</string>
    <string name="accessibility_magnification_small" msgid="8144502090651099970">"Malo"</string>
    <string name="accessibility_magnification_large" msgid="6602944330021308774">"Veliko"</string>
    <string name="accessibility_magnification_fullscreen" msgid="5043514702759201964">"Prikaz preko cijelog ekrana"</string>
    <string name="accessibility_magnification_done" msgid="263349129937348512">"Gotovo"</string>
    <string name="accessibility_magnifier_edit" msgid="1522877239671820636">"Uredi"</string>
    <string name="accessibility_magnification_magnifier_window_settings" msgid="2834685072221468434">"Postavke prozora povećala"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Dodirnite da otvorite funkcije pristupačnosti. Prilagodite ili zamijenite dugme u Postavkama.\n\n"<annotation id="link">"Postavke"</annotation></string>
    <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Premjestite dugme do ivice da ga privremeno sakrijete"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"Opozovi"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"Prečica <xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g> je uklonjena"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{# prečica je uklonjena}one{# prečica je uklonjena}few{# prečice su uklonjene}other{# prečica je uklonjeno}}"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Pomjeranje gore lijevo"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Pomjeranje gore desno"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"Pomjeranje dolje lijevo"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"Pomjeranje dolje desno"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"Pomjeranje do ivice i sakrivanje"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"Pomjeranje izvan ivice i prikaz"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_remove_menu" msgid="6730432848162552135">"Uklanjanje"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"aktiviranje/deaktiviranje"</string>
    <string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Kontrole uređaja"</string>
    <string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Odaberite aplikaciju da dodate kontrole"</string>
    <string name="controls_number_of_favorites" msgid="4481806788981836355">"{count,plural, =1{Dodana je # kontrola.}one{Dodana je # kontrola.}few{Dodane su # kontrole.}other{Dodano je # kontrola.}}"</string>
    <string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Uklonjeno"</string>
    <string name="controls_panel_authorization_title" msgid="267429338785864842">"Dodati aplikaciju <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="controls_panel_authorization" msgid="7045551688535104194">"Aplikacija <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> može odabrati koje će kontrole i sadržaj prikazivati ovdje."</string>
    <string name="controls_panel_remove_app_authorization" msgid="5920442084735364674">"Ukloniti kontrole za aplikaciju <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Dodano u omiljeno"</string>
    <string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Dodano u omiljeno, pozicija <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Uklonjeno iz omiljenog"</string>
    <string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"dodate u omiljeno"</string>
    <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"uklonite iz omiljenog"</string>
    <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Premjesti na poziciju <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Kontrole"</string>
    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Odaberite kontrole uređaja za brzi pristup"</string>
    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Držite i prevucite da preuredite kontrole"</string>
    <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Sve kontrole su uklonjene"</string>
    <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Promjene nisu sačuvane"</string>
    <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Prikaži druge aplikacije"</string>
    <string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"Preuredi"</string>
    <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"Dodajte kontrole"</string>
    <string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"Nazad na uređivanje"</string>
    <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Učitavanje kontrola nije uspjelo. Provjerite aplikaciju <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> da se uvjerite da postavke aplikacije nisu izmijenjene."</string>
    <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Kompatibilne kontrole nisu dostupne"</string>
    <string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Drugo"</string>
    <string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Dodajte u kontrole uređaja"</string>
    <string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Dodaj"</string>
    <string name="controls_dialog_remove" msgid="3775288002711561936">"Ukloni"</string>
    <string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Predlaže <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"Uređaj je zaključan"</string>
    <string name="controls_settings_show_controls_dialog_title" msgid="3357852503553809554">"Prikazati uređaje i kontrolirati njima sa zaključanog ekrana?"</string>
    <string name="controls_settings_show_controls_dialog_message" msgid="7666211700524587969">"Na zaključani ekran možete dodati kontrole za eksterne uređaje.\n\nAplikacija vašeg uređaja vam može omogućiti da kontrolirate određene uređaje bez otključavanja telefona ili tableta.\n\nPromjene možete izvršiti bilo kada u Postavkama."</string>
    <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_title" msgid="7593188157655036677">"Kontrolirati uređaje sa zaključanog ekrana?"</string>
    <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_message" msgid="397178734990952575">"Neke uređaje možete kontrolirati bez otključavanja telefona ili tableta. Aplikacija uređaja određuje koji se uređaji mogu kontrolirati na ovaj način."</string>
    <string name="controls_settings_dialog_neutral_button" msgid="4514446354793124140">"Ne, hvala"</string>
    <string name="controls_settings_dialog_positive_button" msgid="436070672551674863">"Da"</string>
    <string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"PIN sadrži slova ili simbole"</string>
    <string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Potvrdite uređaj <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Pogrešan PIN"</string>
    <string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Unesite PIN"</string>
    <string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Pokušajte s drugim PIN-om"</string>
    <string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Potvrdite promjenu za uređaj <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Prevucite da vidite više"</string>
    <string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Učitavanje preporuka"</string>
    <string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Mediji"</string>
    <string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"Sakriti kontrolu medija za aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"Trenutna sesija medija se ne može sakriti."</string>
    <string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"Sakrij"</string>
    <string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Nastavi"</string>
    <string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Postavke"</string>
    <string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"Pjesma <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> izvođača <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> se reproducira pomoću aplikacije <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_media_empty_title" msgid="8296102892421573325">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je pokrenuta"</string>
    <string name="controls_media_button_play" msgid="2705068099607410633">"Reproduciranje"</string>
    <string name="controls_media_button_pause" msgid="8614887780950376258">"Pauziranje"</string>
    <string name="controls_media_button_prev" msgid="8126822360056482970">"Prethodna numera"</string>
    <string name="controls_media_button_next" msgid="6662636627525947610">"Sljedeća numera"</string>
    <string name="controls_media_button_connecting" msgid="3138354625847598095">"Povezivanje"</string>
    <string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"Pokrenite"</string>
    <string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"Otvorite aplikaciju <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"Reproducirajte pjesmu <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> izvođača <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> pomoću aplikacije <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"Reproducirajte pjesmu <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> pomoću aplikacije <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_media_smartspace_rec_header" msgid="5053461390357112834">"Za vas"</string>
    <string name="media_transfer_undo" msgid="1895606387620728736">"Poništi"</string>
    <string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"Približite da reproducirate na uređaju <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="7302555909119374738">"Da reproducirate ovdje, približite se uređaju <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"Reproducira se na uređaju <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"Nešto nije uredu. Pokušajte ponovo."</string>
    <string name="media_transfer_loading" msgid="5544017127027152422">"Učitavanje"</string>
    <string name="media_ttt_default_device_type" msgid="4457646436153370169">"tablet"</string>
    <string name="media_transfer_receiver_content_description_unknown_app" msgid="7381771464846263667">"Emitiranje medija"</string>
    <string name="media_transfer_receiver_content_description_with_app_name" msgid="8555975056850659389">"Emitiranje aplikacije <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Neaktivno, vidite aplikaciju"</string>
    <string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Nije pronađeno"</string>
    <string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Kontrola nije dostupna"</string>
    <string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Pristupanje uređaju <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> nije uspjelo. Provjerite aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> da se uvjerite da je kontrola i dalje dostupna i da se postavke aplikacije nisu promijenile."</string>
    <string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Otvori aplikaciju"</string>
    <string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Nije moguće učitati status"</string>
    <string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Greška, pokušajte ponovo"</string>
    <string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Dodaj kontrole"</string>
    <string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Uredi kontrole"</string>
    <string name="controls_menu_add_another_app" msgid="8661172304650786705">"Dodaj aplikaciju"</string>
    <string name="controls_menu_remove" msgid="3006525275966023468">"Ukloni aplikaciju"</string>
    <string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"Dodajte izlaze"</string>
    <string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"Grupa"</string>
    <string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"Odabran je 1 uređaj"</string>
    <string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"Broj odabranih uređaja: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(veza je prekinuta)"</string>
    <string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"Nije moguće prebaciti. Dodirnite da pokušate ponovo."</string>
    <string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5098212763195577270">"Povežite uređaj"</string>
    <string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"Da emitirate ovu sesiju, otvorite aplikaciju."</string>
    <string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"Nepoznata aplikacija"</string>
    <string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Zaustavi emitiranje"</string>
    <string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"Dostupni uređaji za audio izlaz."</string>
    <string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"Jačina zvuka"</string>
    <string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
    <string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"Zvučnici i ekrani"</string>
    <string name="media_output_group_title_suggested_device" msgid="4157186235837903826">"Predloženi uređaji"</string>
    <string name="media_output_end_session_dialog_summary" msgid="5954520685989877347">"Zaustavite dijeljenu sesiju da premjestite medij na drugi uređaj"</string>
    <string name="media_output_end_session_dialog_stop" msgid="208189434474624412">"Zaustavi"</string>
    <string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"Kako funkcionira emitiranje"</string>
    <string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"Emitirajte"</string>
    <string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"Osobe u vašoj blizini s kompatibilnim Bluetooth uređajima mogu slušati medijske sadržaje koje emitirate"</string>
    <string name="media_output_broadcasting_message" msgid="4150299923404886073">"Da slušate omiljeno emitiranje, osobe u blizini s kompatibilnim Bluetooth uređajima mogu skenirati vaš QR kôd ili koristiti vaše ime i lozinku za emitiranje"</string>
    <string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Naziv emitiranja"</string>
    <string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Lozinka"</string>
    <string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Sačuvaj"</string>
    <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Pokretanje…"</string>
    <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Nije moguće emitirati"</string>
    <string name="media_output_broadcast_update_error" msgid="1420868236079122521">"Nije moguće sačuvati. Pokušajte ponovo."</string>
    <string name="media_output_broadcast_last_update_error" msgid="5484328807296895491">"Nije moguće sačuvati."</string>
    <string name="media_output_broadcast_code_hint_no_less_than_min" msgid="4663836092607696185">"Koristite najmanje 4 znaka"</string>
    <string name="media_output_broadcast_edit_hint_no_more_than_max" msgid="3923625800037673922">"Koristite manje od <xliff:g id="LENGTH">%1$d</xliff:g> znak(ov)a"</string>
    <string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Broj verzije"</string>
    <string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Broj verzije je kopiran u međumemoriju."</string>
    <string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Otvoreni razgovor"</string>
    <string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Vidžeti razgovora"</string>
    <string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Dodirnite razgovor da ga dodate na početni ekran"</string>
    <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Vaši nedavni razgovori će se pojaviti ovdje"</string>
    <string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Prioritetni razgovori"</string>
    <string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Nedavni razgovori"</string>
    <string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"Prije <xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> dana"</string>
    <string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"Prije 1 sedmicu"</string>
    <string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"Prije 2 sedmice"</string>
    <string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"Prije više od 1 sedmice"</string>
    <string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"Prije više od 2 sedmice"</string>
    <string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"Rođendan"</string>
    <string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> slavi rođendan"</string>
    <string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"Rođendan je uskoro"</string>
    <string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> uskoro slavi rođendan"</string>
    <string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"Godišnjica"</string>
    <string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> slavi godišnjicu"</string>
    <string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"Dijeljenje lokacije"</string>
    <string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> dijeli lokaciju"</string>
    <string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"Nova priča"</string>
    <string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je podijelio/la novu priču"</string>
    <string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"Gledanje"</string>
    <string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Slušanje"</string>
    <string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Igranje"</string>
    <string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Prijatelji"</string>
    <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Chatajmo večeras!"</string>
    <string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Sadržaj će se uskoro prikazati"</string>
    <string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Propušteni poziv"</string>
    <string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
    <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Pregledajte nedavne poruke, propuštene pozive i ažuriranja statusa"</string>
    <string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Razgovor"</string>
    <string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Pauzirala je funkcija Ne ometaj"</string>
    <string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je poslao/la poruku: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je poslao/la sliku"</string>
    <string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je ažurirao/la status: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"Dostupan/na je"</string>
    <string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"Došlo je do problema prilikom očitavanja mjerača stanja baterije"</string>
    <string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Dodirnite za više informacija"</string>
    <string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Nema nijednog alarma"</string>
    <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"Senzor za otisak prsta"</string>
    <string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"autentificiranje"</string>
    <string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"pristup uređaju"</string>
    <string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"Otvorite pomoću otiska prsta"</string>
    <string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Potrebna je autentifikacija. Dodirnite senzor za otisak prsta da autentificirate."</string>
    <string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"Telefonski poziv u toku"</string>
    <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Prijenos podataka na mobilnoj mreži"</string>
    <string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Povezano"</string>
    <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"Privremeno povezano"</string>
    <string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"Slaba veza"</string>
    <string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Prijenos podataka se neće automatski povezati"</string>
    <string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Niste povezani s mrežom"</string>
    <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Druge mreže nisu dostupne"</string>
    <string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"Nema dostupnih mreža"</string>
    <string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"WiFi"</string>
    <string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"Dodirnite mrežu da se povežete"</string>
    <string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"Otključajte da vidite mreže"</string>
    <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"Traženje mreža…"</string>
    <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"Povezivanje s mrežom nije uspjelo"</string>
    <string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"WiFi se trenutno ne može automatski povezati"</string>
    <string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Prikaži sve"</string>
    <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"Da promijenite mrežu, isključite ethernet"</string>
    <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"Radi poboljšanja iskustva s uređajem aplikacije i usluge i dalje mogu tražiti WiFi mreže bilo kada, čak i kada je WiFi isključen. Ovo možete promijeniti u Postavkama traženja WiFi mreže. "<annotation id="link">"Promijeni"</annotation></string>
    <string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Isključi način rada u avionu"</string>
    <string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> želi dodati sljedeću karticu u Brze postavke"</string>
    <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Dodaj karticu"</string>
    <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Nemoj dodati karticu"</string>
    <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Odaberite korisnika"</string>
    <string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{# aplikacija je aktivna}one{# aplikacija je aktivna}few{# aplikacije su aktivne}other{# aplikacija je aktivno}}"</string>
    <string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Nove informacije"</string>
    <string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aktivne aplikacije"</string>
    <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"Ove aplikacije su aktivne i pokrenute, čak i kada ih ne koristite. Ovim se poboljšava njihova funkcionalnost, ali može uticati i na vijek trajanja baterije."</string>
    <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Zaustavi"</string>
    <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Zaustavljeno"</string>
    <string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Gotovo"</string>
    <string name="clipboard_overlay_text_copied" msgid="1872624400464891363">"Kopirano"</string>
    <string name="clipboard_edit_source" msgid="9156488177277788029">"Iz aplikacije <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="clipboard_dismiss_description" msgid="3335990369850165486">"Odbaci kopirani tekst"</string>
    <string name="clipboard_edit_text_description" msgid="805254383912962103">"Uredi kopirani tekst"</string>
    <string name="clipboard_edit_image_description" msgid="8904857948976041306">"Uredi kopiranu sliku"</string>
    <string name="clipboard_send_nearby_description" msgid="4629769637846717650">"Pošalji na uređaj u blizini"</string>
    <string name="clipboard_text_hidden" msgid="7926899867471812305">"Dodirnite da vidite"</string>
    <string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"Tekst je kopiran"</string>
    <string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"Slika je kopirana"</string>
    <string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"Sadržaj je kopiran"</string>
    <string name="clipboard_editor" msgid="2971197550401892843">"Uređivač međumemorije"</string>
    <string name="clipboard_overlay_window_name" msgid="6450043652167357664">"Međumemorija"</string>
    <string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"Pregled slike"</string>
    <string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"uredi"</string>
    <string name="add" msgid="81036585205287996">"Dodaj"</string>
    <string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"Upravljajte korisnicima"</string>
    <string name="drag_split_not_supported" msgid="7173481676120546121">"Ovo obavještenje ne podržava prevlačenje na podijeljeni ekran"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"WiFi je nedostupan"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"Način rada Prioriteti"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"Alarm je postavljen"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_camera_off" msgid="5273073778969890823">"Kamera je isključena"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_mic_off" msgid="8366534415013819396">"Mikrofon je isključen"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"Kamera i mikrofon su isključeni"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_assistant_attention_indicator" msgid="4712565923771372690">"Asistent sluša"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# obavještenje}one{# obavještenje}few{# obavještenja}other{# obavještenja}}"</string>
    <string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="note_task_button_label" msgid="8718616095800343136">"Pisanje bilješki"</string>
    <string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"Emitiranje"</string>
    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"Zaustaviti emitiranje aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"Ako emitirate aplikaciju <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> ili promijenite izlaz, trenutno emitiranje će se zaustaviti"</string>
    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"Emitiraj aplikaciju <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"Promijeni izlaz"</string>
    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"Nepoznato"</string>
    <string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"h:mm"</string>
    <string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string>
    <string name="log_access_confirmation_title" msgid="4843557604739943395">"Dozvoliti aplikaciji <xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> da pristupa svim zapisnicima uređaja?"</string>
    <string name="log_access_confirmation_allow" msgid="752147861593202968">"Dozvoli jednokratni pristup"</string>
    <string name="log_access_confirmation_deny" msgid="2389461495803585795">"Nemoj dozvoliti"</string>
    <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"Zapisnici uređaja bilježe šta se dešava na uređaju. Aplikacije mogu koristiti te zapisnike da pronađu i riješe probleme.\n\nNeki zapisnici mogu sadržavati osjetljive podatke, zato pristup svim zapisnicima uređaja dozvolite samo aplikacijama kojima vjerujete. \n\nAko ne dozvolite ovoj aplikaciji da pristupa svim zapisnicima uređaja, ona i dalje može pristupati svojim zapisnicima. Proizvođač uređaja će možda i dalje biti u stanju pristupiti nekim zapisnicima ili podacima na uređaju."</string>
    <string name="log_access_confirmation_learn_more" msgid="3134565480986328004">"Saznajte više"</string>
    <string name="log_access_confirmation_learn_more_at" msgid="5635666259505215905">"Saznajte više na <xliff:g id="URL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"Otvori aplikaciju <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wallet_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="7298552910007208368">"Da dodate aplikaciju Novčanik kao prečicu, instalirajte aplikaciju"</string>
    <string name="wallet_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="4387433357429873258">"Da dodate aplikaciju Novčanik kao prečicu, dodajte barem jednu karticu"</string>
    <string name="qr_scanner_quick_affordance_unavailable_explanation" msgid="3049582306241150946">"Da dodate skener QR koda kao prečicu, instalirajte aplikaciju kamere"</string>
    <string name="home_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="6187820778998446168">"Da dodate aplikaciju Home kao prečicu, instalirajte aplikaciju"</string>
    <string name="home_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="7953595390775156839">"• Dostupan je najmanje jedan uređaj"</string>
    <string name="notes_app_quick_affordance_unavailable_explanation" msgid="4796955161600178530">"Odaberite zadanu aplikaciju za bilješke da koristite prečicu za zapisivanje bilješki"</string>
    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"Odaberi aplikaciju"</string>
    <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Dodirnite i zadržite prečicu"</string>
    <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Otkaži"</string>
    <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Promijenite ekran sada"</string>
    <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_title" msgid="3930008746560711990">"Rasklopite telefon"</string>
    <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_title" msgid="6291111173057304055">"Promijeniti ekran?"</string>
    <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_description" msgid="6842767125783222695">"Za višu rezoluciju koristite zadnju kameru"</string>
    <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_description" msgid="7229961336309960201">"Za višu rezoluciju obrnite telefon"</string>
    <string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"Sklopivi uređaj se rasklapa"</string>
    <string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"Sklopivi uređaj se obrće"</string>
    <string name="stylus_battery_low_percentage" msgid="1620068112350141558">"Preostalo baterije: <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="stylus_battery_low_subtitle" msgid="3583843128908823273">"Priključite pisaljku na punjač"</string>
    <string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"Baterija pisaljke je slaba"</string>
    <string name="video_camera" msgid="7654002575156149298">"Video kamera"</string>
    <string name="call_from_work_profile_title" msgid="5418253516453177114">"Nije moguće pozvati iz lične aplikacije"</string>
    <string name="call_from_work_profile_text" msgid="2856337395968118274">"Vaša organizacija vam dozvoljava da upućujete pozive samo iz poslovnih aplikacija"</string>
    <string name="call_from_work_profile_action" msgid="2937701298133010724">"Pređite na radni profil"</string>
    <string name="install_dialer_on_work_profile_action" msgid="2014659711597862506">"Instalirajte poslovnu aplikaciju za telefon"</string>
    <string name="call_from_work_profile_close" msgid="5830072964434474143">"Otkaži"</string>
    <string name="lock_screen_settings" msgid="6152703934761402399">"Prilagodi zaključavanje ekrana"</string>
    <string name="keyguard_unlock_to_customize_ls" msgid="2068542308086253819">"Otključajte da prilagodite zaključavanje ekrana"</string>
    <string name="wifi_unavailable_dream_overlay_content_description" msgid="2024166212194640100">"WiFi mreža nije dostupna"</string>
    <string name="camera_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="4074759493559418130">"Kamera je blokirana"</string>
    <string name="camera_and_microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="7891078093416249764">"Kamera i mikrofon su blokirani"</string>
    <string name="microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="5466897982130007033">"Mikrofon je blokiran"</string>
    <string name="priority_mode_dream_overlay_content_description" msgid="6044561000253314632">"Način rada Prioriteti je uključen"</string>
    <string name="assistant_attention_content_description" msgid="6830215897604642875">"Pažnja Asistenta je uključena"</string>
    <string name="set_default_notes_app_toast_content" msgid="2812374329662610753">"Postavite zadanu aplikaciju za bilješke u Postavkama"</string>
    <string name="install_app" msgid="5066668100199613936">"Instaliraj aplikaciju"</string>
</resources>