summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
blob: d4147bad6c34f4e0ae34a7ce7bfff1f29da477d5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/**
 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
 *
 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
 * you may not use this file except in compliance with the License.
 * You may obtain a copy of the License at
 *
 *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
 *
 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
 * See the License for the specific language governing permissions and
 * limitations under the License.
 */
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"IU del sistema"</string>
    <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Esborra"</string>
    <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Cap notificació"</string>
    <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Continu"</string>
    <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Notificacions"</string>
    <string name="battery_low_title" msgid="9187898087363540349">"És possible que la bateria s\'esgoti aviat"</string>
    <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Queda un <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="6838677459286775617">"Queda un <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>; temps restant aproximat segons l\'ús que en fas: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="9025795469949145586">"Queda un <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>; temps restant aproximat: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="7879389868952879166">"Queda un <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. El mode d\'estalvi de bateria està activat."</string>
    <string name="invalid_charger" msgid="2741987096648693172">"No es pot carregar el dispositiu per USB. Fes servir el carregador original del dispositiu."</string>
    <string name="invalid_charger_title" msgid="2836102177577255404">"No es pot carregar per USB"</string>
    <string name="invalid_charger_text" msgid="6480624964117840005">"Fes servir el carregador original del dispositiu"</string>
    <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Configuració"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="2052100465684817154">"Vols activar l\'estalvi de bateria?"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2090922638411744540">"Sobre la funció Estalvi de bateria"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Activa"</string>
    <string name="battery_saver_start_action" msgid="8187820911065797519">"Activa l\'estalvi de bateria"</string>
    <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Configuració"</string>
    <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
    <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Gira pantalla automàticament"</string>
    <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"Silen."</string>
    <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"AUTO."</string>
    <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Notificacions"</string>
    <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Xarxa compartida per Bluetooth"</string>
    <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Configura els mètodes d\'entrada"</string>
    <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Teclat físic"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="1825685909587559679">"Vols permetre que <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> accedeixi a <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="2465531696941369047">"Vols permetre que <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> accedeixi a <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="7440562274256843905">"Vols obrir <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> per gestionar <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="4333670517539993561">"Vols obrir <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> per gestionar <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Les aplicacions instal·lades no funcionen amb l\'accessori USB. Més informació: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Accessori USB"</string>
    <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Mostra"</string>
    <string name="always_use_device" msgid="4015357883336738417">"Obre sempre <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> quan es connecti <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="always_use_accessory" msgid="3257892669444535154">"Obre sempre <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> quan es connecti <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Vols permetre la depuració per USB?"</string>
    <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"L\'empremta digital de la clau RSA de l\'equip és:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Dona sempre permís des d\'aquest equip"</string>
    <string name="usb_debugging_allow" msgid="2272145052073254852">"Permet"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"No es permet la depuració per USB"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="6067122453571699801">"L\'usuari que té iniciada la sessió al dispositiu en aquest moment no pot activar la depuració per USB. Per utilitzar aquesta funció, cal canviar a l\'usuari principal."</string>
    <string name="usb_contaminant_title" msgid="206854874263058490">"El port USB està desactivat"</string>
    <string name="usb_contaminant_message" msgid="7379089091591609111">"Per protegir el teu dispositiu dels líquids o de la pols, el port USB s\'ha desactivat i no detectarà cap accessori.\n\nRebràs una notificació quan puguis tornar a utilitzar-lo."</string>
    <string name="usb_port_enabled" msgid="7906141351687694867">"S\'ha activat el port USB per detectar carregadors i accessoris"</string>
    <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="2103905315747120033">"Activa l\'USB"</string>
    <string name="learn_more" msgid="5000517160980853569">"Més informació"</string>
    <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Zoom per omplir pantalla"</string>
    <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Estira per omplir pant."</string>
    <string name="global_action_screenshot" msgid="8329831278085426283">"Captura de pantalla"</string>
    <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"S\'està desant captura de pantalla..."</string>
    <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"S\'està desant la captura de pantalla..."</string>
    <string name="screenshot_saved_title" msgid="5637073968117370753">"S\'ha desat la captura de pantalla"</string>
    <string name="screenshot_saved_text" msgid="7574667448002050363">"Toca per veure la captura de pantalla"</string>
    <string name="screenshot_failed_title" msgid="7612509838919089748">"No s\'ha pogut desar la captura de pantalla"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="3637758096565605541">"Prova de tornar a fer una captura de pantalla"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="3041612585107107310">"La captura de pantalla no es pot desar perquè no hi ha prou espai d\'emmagatzematge"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="173674476457581486">"L\'aplicació o la teva organització no permeten fer captures de pantalla"</string>
    <string name="screenrecord_name" msgid="4196719243134204796">"Gravació de la pantalla"</string>
    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4630777331970993858">"Notificació en curs d\'una sessió de gravació de la pantalla"</string>
    <string name="screenrecord_start_label" msgid="5177739269492196055">"Inicia la gravació"</string>
    <string name="screenrecord_mic_label" msgid="4522870600914810019">"Grava la veu en off"</string>
    <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1776467076607964790">"Mostra els tocs"</string>
    <string name="screenrecord_stop_label" msgid="2544887572381260038">"Atura"</string>
    <string name="screenrecord_pause_label" msgid="7162476078856786227">"Posa en pausa"</string>
    <string name="screenrecord_resume_label" msgid="3605818317015993314">"Reprèn"</string>
    <string name="screenrecord_cancel_label" msgid="3385204992871088609">"Cancel·la"</string>
    <string name="screenrecord_share_label" msgid="4197867360204019389">"Comparteix"</string>
    <string name="screenrecord_delete_label" msgid="7893716870917824013">"Suprimeix"</string>
    <string name="screenrecord_cancel_success" msgid="7768976011702614782">"S\'ha cancel·lat la gravació de la pantalla"</string>
    <string name="screenrecord_save_message" msgid="4733982661301846778">"S\'ha desat la gravació de la pantalla; toca per mostrar"</string>
    <string name="screenrecord_delete_description" msgid="5743190456090354585">"S\'ha suprimit la gravació de la pantalla"</string>
    <string name="screenrecord_delete_error" msgid="8154904464563560282">"S\'ha produït un error en suprimir la gravació de la pantalla"</string>
    <string name="screenrecord_permission_error" msgid="1526755299469001000">"No s\'han pogut obtenir els permisos"</string>
    <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Opcions transf. fitxers USB"</string>
    <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Munta com a reproductor multimèdia (MTP)"</string>
    <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Munta com a càmera (PTP)"</string>
    <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Instal·la aplic. transf. fitxers Android per a Mac"</string>
    <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Enrere"</string>
    <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Inici"</string>
    <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Menú"</string>
    <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="7601252764577607915">"Accessibilitat"</string>
    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="7402949513740253006">"Gira la pantalla"</string>
    <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Aplicacions recents"</string>
    <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Cerca"</string>
    <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Càmera"</string>
    <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Telèfon"</string>
    <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="487611083884852965">"Assistència per veu"</string>
    <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Desbloqueja"</string>
    <string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="4808860050517462885">"S\'està esperant l\'empremta digital"</string>
    <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="7541705575183694446">"Desbloqueja sense utilitzar l\'empremta digital"</string>
    <string name="accessibility_scanning_face" msgid="769545173211758586">"S\'està escanejant la cara"</string>
    <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="7766727839703044493">"Envia"</string>
    <string name="accessibility_manage_notification" msgid="2026361503393549753">"Gestiona les notificacions"</string>
    <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"obre el telèfon"</string>
    <string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"obre l\'assistència per veu"</string>
    <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"obre la càmera"</string>
    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Cancel·la"</string>
    <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="6468457350041712674">"Confirma"</string>
    <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="1900185172633183201">"Torna-ho a provar"</string>
    <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="7997936968009073717">"Zona buida; toca per cancel·lar l\'autenticació"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4497694707475970790">"Torna-ho a provar"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="4512727754496228488">"S\'està cercant la teva cara"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="595380451325425259">"Cara autenticada"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="2003141400387093967">"Confirmat"</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="4540715260292022404">"Toca Confirma per completar"</string>
    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="8511557690663181761">"Toca el sensor d\'empremtes digitals"</string>
    <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="3125122495414253226">"Icona d\'empremta digital"</string>
    <string name="face_dialog_looking_for_face" msgid="7049276266074494689">"S\'està cercant la teva cara…"</string>
    <string name="accessibility_face_dialog_face_icon" msgid="2658119009870383490">"Icona facial"</string>
    <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Botó de zoom de compatibilitat."</string>
    <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Amplia menys com més gran sigui la pantalla."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth connectat."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth desconnectat."</string>
    <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"No hi ha bateria."</string>
    <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Bateria: una barra."</string>
    <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Bateria: dues barres."</string>
    <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Bateria: tres barres."</string>
    <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Bateria carregada."</string>
    <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"No hi ha senyal de telèfon."</string>
    <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Senyal de telèfon: una barra"</string>
    <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Senyal de telèfon: dues barres."</string>
    <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Senyal de telèfon: tres barres."</string>
    <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Senyal de telèfon: complet."</string>
    <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Senyal de dades: no n\'hi ha"</string>
    <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Senyal de dades: una barra."</string>
    <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Senyal de dades: dues barres."</string>
    <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Senyal de dades: tres barres."</string>
    <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Senyal de dades: complet."</string>
    <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"S\'ha connectat a <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"S\'ha connectat a <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_cast_name" msgid="4026393061247081201">"Està connectat amb <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Sense WiMAX."</string>
    <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"Una barra de WiMAX."</string>
    <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"Dues barres de WiMAX."</string>
    <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"Tres barres de WiMAX."</string>
    <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"Senyal de WiMAX plena."</string>
    <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="5896059303377589469">"S\'ha desconnectat l\'Ethernet."</string>
    <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="2692130313069182636">"Ethernet connectada"</string>
    <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Sense senyal."</string>
    <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Sense connexió."</string>
    <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Cap barra."</string>
    <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Una barra."</string>
    <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Dues barres."</string>
    <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Tres barres."</string>
    <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Senyal complet."</string>
    <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Activat."</string>
    <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Desactivat."</string>
    <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Connectat"</string>
    <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"S’està connectant."</string>
    <string name="data_connection_gprs" msgid="7652872568358508452">"GPRS"</string>
    <string name="data_connection_hspa" msgid="1499615426569473562">"HSPA"</string>
    <string name="data_connection_3g" msgid="503045449315378373">"3G"</string>
    <string name="data_connection_3_5g" msgid="3164370985817123144">"H"</string>
    <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="4464630787664529264">"H+"</string>
    <string name="data_connection_4g" msgid="9139963475267449144">"4G"</string>
    <string name="data_connection_4g_plus" msgid="1148687201877800700">"4G+"</string>
    <string name="data_connection_lte" msgid="2694876797724028614">"LTE"</string>
    <string name="data_connection_lte_plus" msgid="3423013208570937424">"LTE+"</string>
    <string name="data_connection_5ge" msgid="4699478963278829331">"5Ge"</string>
    <string name="data_connection_5g" msgid="6357743323196864504">"5G"</string>
    <string name="data_connection_5g_plus" msgid="3284146603743732965">"5G+"</string>
    <string name="data_connection_cdma" msgid="8176597308239086780">"1X"</string>
    <string name="data_connection_roaming" msgid="6037232010953697354">"Itinerància"</string>
    <string name="data_connection_edge" msgid="871835227939216682">"EDGE"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
    <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"No hi ha cap SIM."</string>
    <string name="accessibility_cell_data" msgid="5326139158682385073">"Dades mòbils"</string>
    <string name="accessibility_cell_data_on" msgid="5927098403452994422">"Dades mòbils activades"</string>
    <string name="cell_data_off_content_description" msgid="4356113230238585072">"S\'han desactivat les dades mòbils"</string>
    <string name="not_default_data_content_description" msgid="9194667237765917844">"No s\'ha definit per utilitzar dades"</string>
    <string name="cell_data_off" msgid="1051264981229902873">"Desactivades"</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Compartició de xarxa per Bluetooth"</string>
    <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Mode d\'avió."</string>
    <string name="accessibility_vpn_on" msgid="5993385083262856059">"VPN activada"</string>
    <string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"No hi ha cap SIM."</string>
    <string name="carrier_network_change_mode" msgid="8149202439957837762">"S\'està canviant la xarxa de l\'operador de telefonia mòbil"</string>
    <string name="accessibility_battery_details" msgid="7645516654955025422">"Obre els detalls de la bateria"</string>
    <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> per cent de bateria."</string>
    <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="9033100930684311630">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> per cent de bateria amb aproximadament <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> de temps restant segons l\'ús que en fas"</string>
    <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="1147587904439319646">"La bateria s\'està carregant, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string>
    <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Configuració del sistema."</string>
    <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Notificacions."</string>
    <string name="accessibility_overflow_action" msgid="5681882033274783311">"Mostra totes les notificacions"</string>
    <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Esborra la notificació."</string>
    <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS activat."</string>
    <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"S\'està adquirint el GPS."</string>
    <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"Teletip activat."</string>
    <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Mode vibració."</string>
    <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Mode silenci."</string>
    <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_work_mode (702887484664647430) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Notificació omesa."</string>
    <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Àrea de notificacions"</string>
    <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Configuració ràpida"</string>
    <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Pantalla de bloqueig"</string>
    <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Configuració"</string>
    <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Aplicacions recents."</string>
    <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4288774420752813383">"Pantalla de bloqueig per a la feina"</string>
    <string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"Tanca"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"La xarxa Wi-Fi està desactivada."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"La xarxa Wi-Fi està activada."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Mòbil <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Bateria <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"El Mode d\'avió està desactivat."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"El Mode d\'avió està activat."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"S\'ha desactivat el Mode d\'avió."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"S\'ha activat el Mode d\'avió."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="2960643943620637020">"silenci total"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3357131899365865386">"només alarmes"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="5555155552520665891">"No molestis."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="2757071272328547807">"S\'ha desactivat el mode No molestis."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="6808220653747701059">"S\'ha activat el mode No molestis."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="6341675755803320038">"Bluetooth."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Bluetooth desactivat."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Bluetooth activat."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"S\'està connectant el Bluetooth."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Bluetooth connectat."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Bluetooth desactivat."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Bluetooth activat."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Informes d\'ubicació desactivats"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Informes d\'ubicació activats"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Els informes d\'ubicació estan desactivats."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Els informes d\'ubicació estan activats."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Alarma establerta a les <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Tanca el tauler."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Més temps"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Menys temps"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Llanterna desactivada"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="8012811023312280810">"La llanterna no està disponible."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Llanterna activada"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Llanterna desactivada."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Llanterna activada."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"La inversió dels colors està desactivada."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"La inversió dels colors està activada."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"El punt d\'accés mòbil està desactivat."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"El punt d\'accés mòbil està activat."</string>
    <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"S\'ha aturat l\'emissió de la pantalla."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="7045417396436552890">"El mode de feina està desactivat."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="7650588553988014341">"El mode de feina està activat."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="5605534876107300711">"S\'ha desactivat el mode de feina."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="249840330756998612">"S\'ha activat el mode de feina."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="650231949881093289">"S\'ha desactivat l\'Economitzador de dades."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="4218725402373934151">"S\'ha activat l\'Economitzador de dades."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_off" msgid="5152819588955163090">"El sensor de privadesa està desactivat."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_on" msgid="529705259565826355">"El sensor de privadesa està activat."</string>
    <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Brillantor de la pantalla"</string>
    <string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="9084521679384069087">"S\'està carregant"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"Les dades 2G-3G estan aturades"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"Les dades 4G estan aturades"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="6801382439018099779">"S\'han posat en pausa les dades mòbils"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Les dades estan aturades"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="4919541636934603816">"S\'ha assolit el límit de dades establert. Ja no estàs utilitzant dades mòbils.\n\nSi reprens l\'ús de les dades, es poden aplicar càrrecs."</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Reprèn"</string>
    <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"S\'està cercant un GPS"</string>
    <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"S\'ha establert la ubicació per GPS"</string>
    <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Sol·licituds d\'ubicació actives"</string>
    <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="157126524598525432">"Sensors desactivats"</string>
    <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Esborra totes les notificacions."</string>
    <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="1863231301642314183">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="4579313201268495404">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> notificacions més a l\'interior.</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> notificació més a l\'interior.</item>
    </plurals>
    <string name="notification_summary_message_format" msgid="715071952312553396">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Configuració de les notificacions"</string>
    <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Configuració de l\'aplicació <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"La pantalla girarà automàticament."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"La pantalla està bloquejada en orientació horitzontal."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"La pantalla està bloquejada en orientació vertical."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Ara la pantalla girarà automàticament."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Ara la pantalla està bloquejada en orientació horitzontal."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Ara la pantalla està bloquejada en orientació vertical."</string>
    <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Capsa de postres"</string>
    <string name="start_dreams" msgid="5640361424498338327">"Estalvi de pantalla"</string>
    <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
    <string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="8030309023792936283">"Mantén premudes les icones per veure més opcions"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7112342227663678739">"No molestis"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Només amb prioritat"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Només alarmes"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"Silenci total"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> dispositius)"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth desactivat"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"No hi ha dispositius vinculats  disponibles"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="7106697106764717416">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g> de bateria"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="5673845963301132071">"Àudio"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="1880572731276240588">"Auriculars"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="2173322305072945905">"Entrada"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="4930931771490695395">"Audiòfons"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="4551281899312150640">"S\'està activant…"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Brillantor"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Gira automàticament"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4231661040698488779">"Gira la pantalla automàticament"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="8187398200140760213">"mode <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Rotació bloquejada"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Vertical"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Horitzontal"</string>
    <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Mètode d\'introducció"</string>
    <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Ubicació"</string>
    <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Ubicació desactivada"</string>
    <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Dispositiu multimèdia"</string>
    <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
    <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Només trucades d\'emergència"</string>
    <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Configuració"</string>
    <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Hora"</string>
    <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Jo"</string>
    <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Usuari"</string>
    <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Usuari nou"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Desconnectat"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"No hi ha cap xarxa"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi desconnectada"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="7607810331387031235">"La Wi-Fi està activada"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"No hi ha cap xarxa Wi-Fi disponible"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7748206246119760554">"S\'està activant…"</string>
    <string name="quick_settings_cast_title" msgid="6954684227605751758">"Emet pantalla"</string>
    <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"En emissió"</string>
    <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Dispositiu sense nom"</string>
    <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"A punt per emetre"</string>
    <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"No hi ha cap dispositiu disponible."</string>
    <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="2696477881905521882">"La Wi‑Fi no està connectada"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Brillantor"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"AUTOMÀTICA"</string>
    <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Inverteix els colors"</string>
    <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Mode de correcció de color"</string>
    <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Més opcions"</string>
    <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Fet"</string>
    <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Connectat"</string>
    <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="4136051440381328892">"Connectat (<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> de bateria)"</string>
    <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"S\'està connectant..."</string>
    <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Compartició de xarxa"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Punt d\'accés Wi-Fi"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="8010579363691405477">"S\'està activant…"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="5672131949987422420">"Economitzador activat"</string>
    <plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="2324635800672199428">
      <item quantity="other">%d dispositius</item>
      <item quantity="one">%d dispositiu</item>
    </plurals>
    <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Notificacions"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Llanterna"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="3661194685666477347">"Dades mòbils"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Ús de dades"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Dades restants"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Límit excedit"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"Dades utilitzades: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Límit: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Advertiment: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="7608026833638817218">"Perfil professional"</string>
    <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="3577098011487644395">"Llum nocturna"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="8483259341596943314">"A la posta de sol"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4453017157391574402">"Fins a l\'alba"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="6256314040368487637">"S\'activarà a les <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="2749196569462600150">"Fins a les <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="3419947801072692538">"Tema fosc"</string>
    <string name="quick_settings_ui_mode_night_label_battery_saver" msgid="7438725724589758362">"Tema fosc\nEstalvi de bateria"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="9012153754816969325">"NFC"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="6883274004315134333">"L\'NFC està desactivada"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="6680317193676884311">"L\'NFC està activada"</string>
    <string name="recents_swipe_up_onboarding" msgid="3824607135920170001">"Llisca cap amunt per canviar d\'aplicació"</string>
    <string name="recents_quick_scrub_onboarding" msgid="2778062804333285789">"Arrossega el dit cap a la dreta per canviar ràpidament d\'aplicació"</string>
    <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7171470775439860480">"Activa o desactiva Aplicacions recents"</string>
    <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Carregada"</string>
    <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"S\'està carregant"</string>
    <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> per completar la càrrega"</string>
    <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"No s\'està carregant"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"És possible que la xarxa\nestigui controlada"</string>
    <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Cerca"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Llisca cap amunt per <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Llisca cap a l\'esquerra per <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"No t\'interromprà cap so ni cap vibració, tret dels de les alarmes, recordatoris, esdeveniments i trucades de les persones que especifiquis. Continuaràs sentint tot allò que decideixis reproduir, com ara música, vídeos i jocs."</string>
    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"No t\'interromprà cap so ni cap vibració, tret dels de les alarmes. Continuaràs sentint tot allò que decideixis reproduir, com ara música, vídeos i jocs."</string>
    <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Personalitza"</string>
    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Es bloquejaran TOTS els sons i totes les vibracions, inclosos els de vídeos, jocs, alarmes i música. Encara podràs fer trucades."</string>
    <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Es bloquejaran TOTS els sons i totes les vibracions, inclosos els de vídeos, jocs, alarmes i música."</string>
    <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Notificacions menys urgents a continuació"</string>
    <string name="notification_tap_again" msgid="7590196980943943842">"Torna a tocar per obrir-la."</string>
    <string name="keyguard_unlock" msgid="6035822649218712063">"Llisca cap amunt per obrir"</string>
    <string name="keyguard_retry" msgid="5221600879614948709">"Llisca cap a dalt per tornar-ho a provar"</string>
    <string name="do_disclosure_generic" msgid="5615898451805157556">"La teva organització gestiona aquest dispositiu"</string>
    <string name="do_disclosure_with_name" msgid="5640615509915445501">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> gestiona aquest dispositiu"</string>
    <string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"Llisca des de la icona per obrir el telèfon"</string>
    <string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"Llisca des de la icona per obrir l\'assistent de veu"</string>
    <string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"Llisca des de la icona per obrir la càmera"</string>
    <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="5114872171614161084">"Silenci total. També se silenciaran els lectors de pantalla."</string>
    <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Silenci total"</string>
    <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Només amb prioritat"</string>
    <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Només alarmes"</string>
    <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Silenci\ntotal"</string>
    <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Només\ninterr. prior."</string>
    <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Només\nalarmes"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="6959284458466962592">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • S\'està carregant sense fil (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> per completar la càrrega)"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="2056340799276374421">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • S\'està carregant (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> per completar la càrrega)"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="7767562163577492332">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Carregant ràpidament (temps restant: <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="3769655133567307069">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Carregant lentament (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> per completar la càrrega)"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Canvia d\'usuari"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Canvia d\'usuari. Usuari actual: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"Usuari actual: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Mostra el perfil"</string>
    <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Afegeix un usuari"</string>
    <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Usuari nou"</string>
    <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Convidat"</string>
    <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Afegeix un convidat"</string>
    <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Suprimeix el convidat"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Vols suprimir el convidat?"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Totes les aplicacions i les dades d\'aquesta sessió se suprimiran."</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Suprimeix"</string>
    <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Benvingut de nou, convidat."</string>
    <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Vols continuar amb la sessió?"</string>
    <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Torna a començar"</string>
    <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Sí, continua"</string>
    <string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"Usuari convidat"</string>
    <string name="guest_notification_text" msgid="335747957734796689">"Per suprimir aplicacions i dades, elimina l\'usuari convidat"</string>
    <string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"SUPRIMEIX EL CONVIDAT"</string>
    <string name="user_logout_notification_title" msgid="1453960926437240727">"Tanca la sessió de l\'usuari"</string>
    <string name="user_logout_notification_text" msgid="3350262809611876284">"Tanca la sessió de l\'usuari actual"</string>
    <string name="user_logout_notification_action" msgid="1195428991423425062">"TANCA LA SESSIÓ DE L\'USUARI"</string>
    <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Vols afegir un usuari nou?"</string>
    <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Quan s\'afegeix un usuari nou, aquest usuari ha de configurar-se l\'espai.\n\nQualsevol usuari pot actualitzar les aplicacions de la resta d\'usuaris."</string>
    <string name="user_limit_reached_title" msgid="7374910700117359177">"S\'ha assolit el límit d\'usuaris"</string>
    <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="1855040563671964242">
      <item quantity="other">Pots afegir fins a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> usuaris.</item>
      <item quantity="one">Només es pot crear un usuari.</item>
    </plurals>
    <string name="user_remove_user_title" msgid="4681256956076895559">"Vols suprimir l\'usuari?"</string>
    <string name="user_remove_user_message" msgid="1453218013959498039">"Totes les aplicacions i les dades d\'aquest usuari se suprimiran."</string>
    <string name="user_remove_user_remove" msgid="7479275741742178297">"Suprimeix"</string>
    <string name="battery_saver_notification_title" msgid="8614079794522291840">"S\'ha activat l\'estalvi de bateria"</string>
    <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Redueix el rendiment i l\'ús de les dades en segon pla."</string>
    <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="132118784269455533">"Desactiva l\'estalvi de bateria"</string>
    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="8585357687598538511">"Quan graves o emets contingut, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> pot capturar la informació sensible que es mostri a la pantalla o que es reprodueixi al dispositiu, com ara àudio, contrasenyes, informació de pagament, fotos i missatges."</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="3075544489835858258">"Quan graves o emets contingut, el servei que ofereix aquesta funció pot capturar informació sensible que es mostri a la pantalla o que es reprodueixi al dispositiu, com ara àudio, contrasenyes, informació de pagament, fotos i missatges."</string>
    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="8124184308671641248">"Es mostra informació sensible durant l\'emissió o la gravació"</string>
    <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"No ho tornis a mostrar"</string>
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Esborra-ho tot"</string>
    <string name="manage_notifications_text" msgid="2386728145475108753">"Gestió"</string>
    <string name="notification_section_header_gentle" msgid="4372438504154095677">"Notificacions silencioses"</string>
    <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="4286716295850400959">"Esborra totes les notificacions silencioses"</string>
    <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="1904574852846769301">"Notificacions pausades pel mode No molestis"</string>
    <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Comença ara"</string>
    <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Cap notificació"</string>
    <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"El perfil es pot supervisar"</string>
    <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"És possible que la xarxa estigui supervisada."</string>
    <string name="branded_vpn_footer" msgid="2168111859226496230">"És possible que la xarxa estigui supervisada"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="6645176135063957394">"La teva organització gestiona aquest dispositiu i és possible que també supervisi el trànsit de xarxa"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="370622174777570853">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> gestiona aquest dispositiu i és possible que també supervisi el trànsit de xarxa"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="1085137869053332307">"Dispositiu gestionat per la teva organització i connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="6290456493852584017">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> gestiona el dispositiu, que està connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="3294967280853150271">"La teva organització gestiona el dispositiu"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="1059403025094542908">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> gestiona el dispositiu"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="3698767349925266482">"Dispositiu gestionat per la teva organització i connectat a xarxes VPN"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="7777821385318891527">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> gestiona el dispositiu, que està connectat a xarxes VPN"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="5125463987558278215">"És possible que la teva organització supervisi el trànsit de xarxa al teu perfil professional"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8973606847896650284">"És possible que <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> supervisi el trànsit de xarxa del teu perfil professional"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="679658227269205728">"És possible que la xarxa estigui supervisada"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="8170318392053156330">"El dispositiu està connectat a xarxes VPN"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="3494535754792751741">"El perfil professional està connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="4467456202486569906">"El perfil professional està connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6943724064780847080">"El dispositiu està connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="1652495295941959815">"Gestió del dispositiu"</string>
    <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Supervisió del perfil"</string>
    <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Supervisió de la xarxa"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="876537538087857300">"VPN"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="3341264304793193386">"Registre de xarxa"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="3874151893894355988">"Certificats de CA"</string>
    <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Desactiva la VPN"</string>
    <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Desconnecta la VPN"</string>
    <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="100913612638514424">"Consulta les polítiques"</string>
    <string name="monitoring_description_named_management" msgid="5281789135578986303">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> gestiona el dispositiu.\n\nL\'administrador pot supervisar i gestionar la configuració, l\'accés corporatiu, les aplicacions, les dades associades al dispositiu, inclosa la informació d\'ubicació.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador."</string>
    <string name="monitoring_description_management" msgid="4573721970278370790">"La teva organització gestiona el dispositiu.\n\nL\'administrador pot supervisar i gestionar la configuració, l\'accés corporatiu, les aplicacions, les dades associades al dispositiu, inclosa la informació d\'ubicació.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador."</string>
    <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="5202023784131001751">"La teva organització ha instal·lat una autoritat de certificació en aquest dispositiu. És possible que el trànsit a la xarxa segura se supervisi o es modifiqui."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="4683248196789897964">"La teva organització ha instal·lat una autoritat de certificació al teu perfil professional. És possible que el trànsit de xarxa segura se supervisi o es modifiqui."</string>
    <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="7886985418413598352">"S\'ha instal·lat una autoritat de certificació en aquest dispositiu. És possible que el trànsit de xarxa segura se supervisi o es modifiqui."</string>
    <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="7184005419733060736">"L\'administrador ha activat el registre de xarxa, que supervisa el trànsit del teu dispositiu."</string>
    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7403457334088909254">"Estàs connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string>
    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="4198511413729213802">"Estàs connectat a <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, que poden supervisar la teva activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="1427905889862420559">"El teu perfil professional està connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string>
    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="3133980926929069283">"El teu perfil personal està connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>,que pot supervisar la teva activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string>
    <string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="96588491028288691">"<xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g> gestiona el teu dispositiu."</string>
    <string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="5511133708978206460">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> utilitza <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g> per gestionar el teu dispositiu."</string>
    <string name="monitoring_description_do_body" msgid="3639594537660975895">"L\'administrador pot supervisar i gestionar la configuració, l\'accés corporatiu, les aplicacions, la ubicació i les dades del dispositiu."</string>
    <string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="3785251953067436862">" "</string>
    <string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="1849514470437907421">"Més informació"</string>
    <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Estàs connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat a la xarxa, com els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="6434859242636063861">"Obre la configuració de la VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="4987350385906393626">" "</string>
    <string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="5489969458872997092">"Obre les credencials de confiança"</string>
    <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="7223505523384076027">"L\'administrador ha activat el registre de xarxa, que supervisa el trànsit del teu dispositiu.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Has donat permís a una aplicació per configurar una connexió VPN.\n\nAquesta aplicació pot supervisar el dispositiu i l\'activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2958019119161161530">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> gestiona el teu perfil professional.\n\nL\'administrador pot supervisar la teva activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador.\n\nA més, estàs connectat a una VPN, que també pot supervisar la teva activitat a la xarxa."</string>
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_app" msgid="1828472472674709532">"Estàs connectat a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Estàs connectat a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat personal a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string>
    <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Estàs connectat a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat personal a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string>
    <string name="monitoring_description_app_work" msgid="4612997849787922906">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> gestiona el teu perfil professional. El perfil està connectat a <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat a la xarxa de treball, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="5664165460056859391">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> gestiona el teu perfil professional. El perfil està connectat a <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat a la xarxa de treball, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web.\n\nTambé estàs connectat a <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat personal a la xarxa."</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="2712865815371519117">"Desbloquejat per TrustAgent"</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"El dispositiu continuarà bloquejat fins que no el desbloquegis manualment."</string>
    <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Rep notificacions més ràpidament"</string>
    <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Mostra-les abans de desbloquejar"</string>
    <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"No"</string>
    <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Configura"</string>
    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="volume_zen_end_now" msgid="6930243045593601084">"Desactiva ara"</string>
    <string name="accessibility_volume_settings" msgid="4915364006817819212">"Configuració del so"</string>
    <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Amplia"</string>
    <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Replega"</string>
    <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="1193653197906918269">"Subtitula el contingut multimèdia automàticament"</string>
    <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="1163987066404128967">"Tanca el consell sobre subtítols"</string>
    <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="2950736796270214785">"Superposició de subtítols"</string>
    <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="49750248924730302">"activar"</string>
    <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="8980842810619956593">"desactivar"</string>
    <string name="accessibility_output_chooser" msgid="8185317493017988680">"Canvia el dispositiu de sortida"</string>
    <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"La pantalla està fixada"</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="8909878447196419623">"Aquest element es continuarà mostrant fins que deixis de fixar-lo. Per fer-ho, toca i mantén premudes els botons Enrere i Aplicacions recents."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="8281145542163727971">"Aquest element es continuarà mostrant fins que deixis de fixar-lo. Per fer-ho, mantén premuts els botons Enrere i Inici."</string>
    <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="1191513974909607884">"Aquest element es continuarà mostrant fins que deixis de fixar-lo. Llisca cap amunt i mantén premut per deixar de fixar-lo."</string>
    <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="426190689254018656">"Aquest element es continuarà mostrant fins que deixis de fixar-lo. Per fer-ho, toca i mantén premut el botó Aplicacions recents."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="6134833683151189507">"Aquest element es continuarà mostrant fins que deixis de fixar-lo. Per fer-ho, mantén premut el botó d\'inici."</string>
    <string name="screen_pinning_toast" msgid="2266705122951934150">"Per deixar de fixar aquesta pantalla, mantén premuts els botons Enrere i Aplicacions recents"</string>
    <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="8252402309499161281">"Per deixar de fixar aquesta pantalla, mantén premuts els botons Enrere i Inici"</string>
    <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="5070548776081664958">"Per deixar de fixar aquesta pantalla, fes-la lliscar cap a dalt i mantén-la premuda"</string>
    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Entesos"</string>
    <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"No, gràcies"</string>
    <string name="screen_pinning_start" msgid="1022122128489278317">"S\'ha fitxat la pantalla"</string>
    <string name="screen_pinning_exit" msgid="5187339744262325372">"S\'ha deixat de fixar la pantalla"</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Vols amagar <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"Tornarà a mostrar-se la propera vegada que l\'activis a la configuració."</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Amaga"</string>
    <string name="stream_voice_call" msgid="4410002696470423714">"Trucada"</string>
    <string name="stream_system" msgid="7493299064422163147">"Sistema"</string>
    <string name="stream_ring" msgid="8213049469184048338">"To de trucada"</string>
    <string name="stream_music" msgid="9086982948697544342">"Multimèdia"</string>
    <string name="stream_alarm" msgid="5209444229227197703">"Alarma"</string>
    <string name="stream_notification" msgid="2563720670905665031">"Notificació"</string>
    <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="2055645746402746292">"Bluetooth"</string>
    <string name="stream_dtmf" msgid="2447177903892477915">"Marcatge per tons"</string>
    <string name="stream_accessibility" msgid="301136219144385106">"Accessibilitat"</string>
    <string name="ring_toggle_title" msgid="3281244519428819576">"Trucades"</string>
    <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="4273142424125855384">"Fes sonar"</string>
    <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="1825615171021346557">"Vibra"</string>
    <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="6896394161022916369">"Silencia"</string>
    <string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="204362991135761679">"Telèfon en mode de vibració"</string>
    <string name="qs_status_phone_muted" msgid="5437668875879171548">"Telèfon silenciat"</string>
    <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="4436631538779230857">"%1$s. Toca per activar el so."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="1187944970457807498">"%1$s. Toca per activar la vibració. Pot ser que els serveis d\'accessibilitat se silenciïn."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="3625049841390467354">"%1$s. Toca per silenciar el so. Pot ser que els serveis d\'accessibilitat se silenciïn."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="6427727603978431301">"%1$s. Toca per activar la vibració."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="8995013018414535494">"%1$s. Toca per silenciar."</string>
    <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="9199811307292269601">"silenciar"</string>
    <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6602880133293060368">"deixar de silenciar"</string>
    <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="4036802135666515202">"vibrar"</string>
    <string name="volume_dialog_title" msgid="7272969888820035876">"Controls de volum %s"</string>
    <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="3360373718388509040">"Les trucades i les notificacions sonaran (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="output_title" msgid="5355078100792942802">"Sortida de contingut multimèdia"</string>
    <string name="output_calls_title" msgid="8717692905017206161">"Sortida de trucades"</string>
    <string name="output_none_found" msgid="5544982839808921091">"No s\'ha trobat cap dispositiu"</string>
    <string name="output_none_found_service_off" msgid="8631969668659757069">"No s\'ha trobat cap dispositiu. Prova d\'activar <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="output_service_bt" msgid="6224213415445509542">"Bluetooth"</string>
    <string name="output_service_wifi" msgid="3749735218931825054">"Wi-Fi"</string>
    <string name="output_service_bt_wifi" msgid="4486837869988770896">"Bluetooth i Wi-Fi"</string>
    <string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"Personalitzador d\'interfície d\'usuari"</string>
    <string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Mostra el percentatge de la bateria inserit"</string>
    <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"Mostra el percentatge del nivell de bateria dins de la icona de la barra d\'estat quan no s\'estigui carregant"</string>
    <string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Configuració ràpida"</string>
    <string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"Barra d\'estat"</string>
    <string name="overview" msgid="4018602013895926956">"Aplicacions recents"</string>
    <string name="demo_mode" msgid="2532177350215638026">"Mode de demostració de la IU del sistema"</string>
    <string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"Activa el mode de demostració"</string>
    <string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"Mostra el mode de demostració"</string>
    <string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"Ethernet"</string>
    <string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"Alarma"</string>
    <string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"Perfil professional"</string>
    <string name="status_bar_airplane" msgid="7057575501472249002">"Mode d\'avió"</string>
    <string name="add_tile" msgid="2995389510240786221">"Afegeix un mosaic"</string>
    <string name="broadcast_tile" msgid="3894036511763289383">"Mosaic d\'emissió"</string>
    <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3482966345578319605">"Si no desactives aquesta opció abans, no sentiràs la pròxima alarma (<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> no sentiràs la pròxima alarma"</string>
    <string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"Hora: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"Dia: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="2579369091672902101">"Configuració ràpida, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="4099381329956402865">"Punt d\'accés Wi-Fi"</string>
    <string name="accessibility_managed_profile" msgid="6613641363112584120">"Perfil professional"</string>
    <string name="tuner_warning_title" msgid="7094689930793031682">"Diversió per a uns quants, però no per a tothom"</string>
    <string name="tuner_warning" msgid="8730648121973575701">"El Personalitzador d\'interfície d\'usuari presenta opcions addicionals per canviar i personalitzar la interfície d\'usuari d\'Android. És possible que aquestes funcions experimentals canviïn, deixin de funcionar o desapareguin en versions futures. Continua amb precaució."</string>
    <string name="tuner_persistent_warning" msgid="8597333795565621795">"És possible que aquestes funcions experimentals canviïn, deixin de funcionar o desapareguin en versions futures. Continua amb precaució."</string>
    <string name="got_it" msgid="2239653834387972602">"Entesos"</string>
    <string name="tuner_toast" msgid="603429811084428439">"Enhorabona! El Personalitzador d\'interfície d\'usuari s\'ha afegit a Configuració."</string>
    <string name="remove_from_settings" msgid="8389591916603406378">"Treu de Configuració"</string>
    <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="6069085993355887748">"Vols suprimir el Personalitzador d\'interfície d\'usuari de Configuració i deixar d\'utilitzar-ne totes les funcions?"</string>
    <string name="activity_not_found" msgid="348423244327799974">"L\'aplicació no està instal·lada al dispositiu"</string>
    <string name="clock_seconds" msgid="7689554147579179507">"Mostra els segons del rellotge"</string>
    <string name="clock_seconds_desc" msgid="6282693067130470675">"Mostra els segons del rellotge a la barra d\'estat. Això pot afectar la durada de la bateria."</string>
    <string name="qs_rearrange" msgid="8060918697551068765">"Reorganitza la configuració ràpida"</string>
    <string name="show_brightness" msgid="6613930842805942519">"Mostra la brillantor a configuració ràpida"</string>
    <string name="experimental" msgid="6198182315536726162">"Experimental"</string>
    <string name="enable_bluetooth_title" msgid="5027037706500635269">"Vols activar el Bluetooth?"</string>
    <string name="enable_bluetooth_message" msgid="9106595990708985385">"Per connectar el teclat amb la tauleta, primer has d\'activar el Bluetooth."</string>
    <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="6258074250948309715">"Activa"</string>
    <string name="show_silently" msgid="6841966539811264192">"Mostra les notificacions silenciosament"</string>
    <string name="block" msgid="2734508760962682611">"Bloqueja totes les notificacions"</string>
    <string name="do_not_silence" msgid="6878060322594892441">"No silenciïs"</string>
    <string name="do_not_silence_block" msgid="4070647971382232311">"No silenciïs ni bloquegis"</string>
    <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="3207312268609236827">"Controls millorats per a notificacions"</string>
    <string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="7545060756610299966">"Activat"</string>
    <string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="8208165412614935229">"Desactivat"</string>
    <string name="power_notification_controls_description" msgid="4372459941671353358">"Amb els controls de notificació millorats, pots establir un nivell d\'importància d\'entre 0 i 5 per a les notificacions d\'una aplicació. \n\n"<b>"Nivell 5"</b>" \n- Mostra les notificacions a la part superior de la llista \n- Permet la interrupció de la pantalla completa \n- Permet sempre la previsualització \n\n"<b>"Nivell 4"</b>" \n- No permet la interrupció de la pantalla completa \n- Permet sempre la previsualització \n\n"<b>"Nivell 3"</b>" \n- No permet la interrupció de la pantalla completa \n- No permet mai la previsualització \n\n"<b>"Nivell 2"</b>" \n- No permet la interrupció de la pantalla completa \n- No permet mai la previsualització \n- Les notificacions no poden emetre sons ni vibracions \n\n"<b>"Nivell 1"</b>" \n- No permet la interrupció de la pantalla completa \n- No permet mai la previsualització \n- No activa mai el so ni la vibració \n- Amaga les notificacions de la pantalla de bloqueig i de la barra d\'estat \n- Mostra les notificacions a la part inferior de la llista \n\n"<b>"Nivell 0"</b>" \n- Bloqueja totes les notificacions de l\'aplicació"</string>
    <string name="notification_header_default_channel" msgid="7506845022070889909">"Notificacions"</string>
    <string name="notification_channel_disabled" msgid="344536703863700565">"Ja no veuràs aquestes notificacions"</string>
    <string name="notification_channel_minimized" msgid="1664411570378910931">"Aquestes notificacions es minimitzaran"</string>
    <string name="notification_channel_silenced" msgid="2877199534497961942">"Aquestes notificacions es mostraran silenciosament"</string>
    <string name="notification_channel_unsilenced" msgid="4790904571552394137">"Aquestes notificacions t\'enviaran una alerta"</string>
    <string name="inline_blocking_helper" msgid="3055064577771478591">"Normalment ignores aquestes notificacions. \nVols que es continuïn mostrant?"</string>
    <string name="inline_done_button" msgid="492513001558716452">"Fet"</string>
    <string name="inline_ok_button" msgid="975600017662930615">"Aplica"</string>
    <string name="inline_keep_showing" msgid="8945102997083836858">"Vols continuar rebent aquestes notificacions?"</string>
    <string name="inline_stop_button" msgid="4172980096860941033">"Deixa d\'enviar notificacions"</string>
    <string name="inline_deliver_silently_button" msgid="7756289895745629140">"Envia silenciosament"</string>
    <string name="inline_block_button" msgid="8735843688021655065">"Bloqueja"</string>
    <string name="inline_keep_button" msgid="6665940297019018232">"Continua rebent"</string>
    <string name="inline_minimize_button" msgid="966233327974702195">"Minimitza"</string>
    <string name="inline_silent_button_silent" msgid="5315879183296940969">"Silencioses"</string>
    <string name="inline_silent_button_stay_silent" msgid="6308371431217601009">"Continua silenciant"</string>
    <string name="inline_silent_button_alert" msgid="6008435419895088034">"Alertes"</string>
    <string name="inline_silent_button_keep_alerting" msgid="327696842264359693">"Continua avisant-me"</string>
    <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8635596135532202355">"Desactiva les notificacions"</string>
    <string name="inline_keep_showing_app" msgid="1723113469580031041">"Vols continuar rebent notificacions d\'aquesta aplicació?"</string>
    <string name="notification_silence_title" msgid="5763240612242137433">"Silenci"</string>
    <string name="notification_alert_title" msgid="8031196611815490340">"Alertes"</string>
    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="3387466082089715555">"T\'ajuda a concentrar-te sense so ni vibració."</string>
    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="5994062840431965586">"Atrau la teva atenció amb so i vibració."</string>
    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="4556908766584964102">"Aquestes notificacions no es poden modificar."</string>
    <string name="notification_multichannel_desc" msgid="4695920306092240550">"Aquest grup de notificacions no es pot configurar aquí"</string>
    <string name="notification_delegate_header" msgid="2857691673814814270">"Notificació mitjançant aplicació intermediària"</string>
    <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="5745335243729167866">"Totes les notificacions de l\'aplicació <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="see_more_title" msgid="5358726697042112726">"Mostra\'n més"</string>
    <string name="appops_camera" msgid="8100147441602585776">"Aquesta aplicació utilitza la càmera."</string>
    <string name="appops_microphone" msgid="741508267659494555">"Aquesta aplicació utilitza el micròfon."</string>
    <string name="appops_overlay" msgid="6165912637560323464">"Aquesta aplicació es mostra sobre altres aplicacions a la pantalla."</string>
    <string name="appops_camera_mic" msgid="1576901651150187433">"Aquesta aplicació utilitza el micròfon i la càmera."</string>
    <string name="appops_camera_overlay" msgid="8869400080809298814">"Aquesta aplicació es mostra sobre altres aplicacions a la pantalla i utilitza la càmera."</string>
    <string name="appops_mic_overlay" msgid="4835157962857919804">"Aquesta aplicació es mostra sobre altres aplicacions a la pantalla i utilitza el micròfon."</string>
    <string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="6718768197048030993">"Aquesta aplicació es mostra sobre altres aplicacions a la pantalla i utilitza el micròfon i la càmera."</string>
    <string name="notification_appops_settings" msgid="1028328314935908050">"Configuració"</string>
    <string name="notification_appops_ok" msgid="1156966426011011434">"D\'acord"</string>
    <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6553950422055908113">"S\'han obert els controls de notificació per a <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="7521619812603693144">"S\'han tancat els controls de notificació per a <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="3420796005601900717">"Permet les notificacions d\'aquest canal"</string>
    <string name="notification_more_settings" msgid="816306283396553571">"Més opcions"</string>
    <string name="notification_app_settings" msgid="420348114670768449">"Personalitza"</string>
    <string name="notification_done" msgid="5279426047273930175">"Fet"</string>
    <string name="inline_undo" msgid="558916737624706010">"Desfés"</string>
    <string name="notification_menu_accessibility" msgid="2046162834248888553">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_menu_gear_description" msgid="2204480013726775108">"controls de notificació"</string>
    <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="3653669438131034525">"opcions per posposar la notificació"</string>
    <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="1112254519029621372">"Posposa"</string>
    <string name="snooze_undo" msgid="6074877317002985129">"DESFÉS"</string>
    <string name="snoozed_for_time" msgid="2390718332980204462">"S\'ha posposat <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2124335842674413030">
      <item quantity="other">%d hores</item>
      <item quantity="one">%d hora</item>
    </plurals>
    <plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="4127251700591510196">
      <item quantity="other">%d minuts</item>
      <item quantity="one">%d minut</item>
    </plurals>
    <string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"Ús de la bateria"</string>
    <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="1279095653533044008">"El mode d\'estalvi de bateria no està disponible durant la càrrega"</string>
    <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6285872470260795421">"Estalvi de bateria"</string>
    <string name="battery_detail_switch_summary" msgid="9049111149407626804">"Redueix el rendiment i les dades en segon pla"</string>
    <string name="keyboard_key_button_template" msgid="6230056639734377300">"Botó <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboard_key_home" msgid="2243500072071305073">"Inici"</string>
    <string name="keyboard_key_back" msgid="2337450286042721351">"Enrere"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="5584144111755734686">"Amunt"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="7331518671788337815">"Avall"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="1346446024676962251">"Esquerra"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="3317323247127515341">"Dreta"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="2566737770049304658">"Centre"</string>
    <string name="keyboard_key_tab" msgid="3871485650463164476">"Tabulador"</string>
    <string name="keyboard_key_space" msgid="2499861316311153293">"Espai"</string>
    <string name="keyboard_key_enter" msgid="5739632123216118137">"Retorn"</string>
    <string name="keyboard_key_backspace" msgid="1559580097512385854">"Retrocés"</string>
    <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="3861975717393887428">"Reprodueix/Pausa"</string>
    <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="2859963958595908962">"Atura"</string>
    <string name="keyboard_key_media_next" msgid="1894394911630345607">"Següent"</string>
    <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="4256072387192967261">"Anterior"</string>
    <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="2654808213360820186">"Rebobina"</string>
    <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3849417047738200605">"Avança ràpidament"</string>
    <string name="keyboard_key_page_up" msgid="5654098530106845603">"Re Pàg"</string>
    <string name="keyboard_key_page_down" msgid="8720502083731906136">"Av Pàg"</string>
    <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="1391451334716490176">"Tecla de supressió"</string>
    <string name="keyboard_key_move_home" msgid="2765693292069487486">"Inici"</string>
    <string name="keyboard_key_move_end" msgid="5901174332047975247">"Final"</string>
    <string name="keyboard_key_insert" msgid="8530501581636082614">"Tecla d\'inserció"</string>
    <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="5052537581246772117">"Bloqueig de teclat numèric"</string>
    <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="8729216555174634026">"Teclat numèric <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="6472647649616541064">"Sistema"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="3054369431319891965">"Inici"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="3154851905021926744">"Recents"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="2207004531216446378">"Enrere"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="8366964080041773224">"Notificacions"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4892255911160332762">"Tecles de drecera"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="8413348767825486492">"Canvia disposició de teclat"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="9129465955073449206">"Aplicacions"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="9095441910537146013">"Assistència"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="6465985474000766533">"Navegador"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2064197111278436375">"Contactes"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="6257036897441939004">"Correu electrònic"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="638701213803242744">"SMS"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="4775559515850922780">"Música"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="6555453761294723317">"YouTube"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="9043614299194991263">"Calendari"</string>
    <string name="tuner_full_zen_title" msgid="4540823317772234308">"Mostra amb els controls de volum"</string>
    <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="1750270820297253561">"No molestis"</string>
    <string name="volume_dnd_silent" msgid="4363882330723050727">"Drecera per als botons de volum"</string>
    <string name="volume_up_silent" msgid="7545869833038212815">"Surt del mode No molestis apujant el volum"</string>
    <string name="battery" msgid="7498329822413202973">"Bateria"</string>
    <string name="clock" msgid="7416090374234785905">"Rellotge"</string>
    <string name="headset" msgid="4534219457597457353">"Auriculars"</string>
    <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="6687350750091842525">"Obre la configuració"</string>
    <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="9156307120060559989">"Auriculars connectats"</string>
    <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="8666419213072449202">"Auriculars connectats"</string>
    <string name="data_saver" msgid="5037565123367048522">"Economitzador de dades"</string>
    <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="8454111686783887148">"L\'Economitzador de dades està activat"</string>
    <string name="accessibility_data_saver_off" msgid="8841582529453005337">"Economitzador de dades desactivada"</string>
    <string name="switch_bar_on" msgid="1142437840752794229">"Activat"</string>
    <string name="switch_bar_off" msgid="8803270596930432874">"Desactivat"</string>
    <string name="nav_bar" msgid="1993221402773877607">"Barra de navegació"</string>
    <string name="nav_bar_layout" msgid="3664072994198772020">"Disposició"</string>
    <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="8555981238887546528">"Tipus de botó addicional de l\'esquerra"</string>
    <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="2481056627065649656">"Tipus de botó addicional de la dreta"</string>
    <string name="nav_bar_default" msgid="8587114043070993007">"(predeterminat)"</string>
  <string-array name="nav_bar_buttons">
    <item msgid="1545641631806817203">"Porta-retalls"</item>
    <item msgid="5742013440802239414">"Codi de tecla"</item>
    <item msgid="1951959982985094069">"Confirma el gir de la pantalla, canvia de teclat"</item>
    <item msgid="8175437057325747277">"Cap"</item>
  </string-array>
  <string-array name="nav_bar_layouts">
    <item msgid="8077901629964902399">"Normal"</item>
    <item msgid="8256205964297588988">"Compacte"</item>
    <item msgid="8719936228094005878">"Cap a l\'esquerra"</item>
    <item msgid="586019486955594690">"Cap a la dreta"</item>
  </string-array>
    <string name="menu_ime" msgid="4998010205321292416">"Commutador del teclat"</string>
    <string name="save" msgid="2311877285724540644">"Desa"</string>
    <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Restableix"</string>
    <string name="adjust_button_width" msgid="6138616087197632947">"Ajusta l\'amplada del botó"</string>
    <string name="clipboard" msgid="1313879395099896312">"Porta-retalls"</string>
    <string name="accessibility_key" msgid="5701989859305675896">"Botó de navegació personalitzat"</string>
    <string name="left_keycode" msgid="2010948862498918135">"Codi de tecla de l\'esquerra"</string>
    <string name="right_keycode" msgid="708447961000848163">"Codi de tecla de la dreta"</string>
    <string name="left_icon" msgid="3096287125959387541">"Icona de l\'esquerra"</string>
    <string name="right_icon" msgid="3952104823293824311">"Icona de la dreta"</string>
    <string name="drag_to_add_tiles" msgid="230586591689084925">"Mantén premut i arrossega per afegir mosaics"</string>
    <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="4566074720193667473">"Mantén premut i arrossega per reorganitzar els mosaics"</string>
    <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="3361212377437088062">"Arrossega aquí per suprimir una funció"</string>
    <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="4785920129548299268">"Necessites com a mínim <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> mosaics"</string>
    <string name="qs_edit" msgid="2232596095725105230">"Edita"</string>
    <string name="tuner_time" msgid="6572217313285536011">"Hora"</string>
  <string-array name="clock_options">
    <item msgid="5965318737560463480">"Mostra les hores, els minuts i els segons"</item>
    <item msgid="1427801730816895300">"Mostra les hores i els minuts (opció predeterminada)"</item>
    <item msgid="3830170141562534721">"No mostris aquesta icona"</item>
  </string-array>
  <string-array name="battery_options">
    <item msgid="3160236755818672034">"Mostra sempre el percentatge"</item>
    <item msgid="2139628951880142927">"Mostra el percentatge quan es carregui (opció predeterminada)"</item>
    <item msgid="3327323682209964956">"No mostris aquesta icona"</item>
  </string-array>
    <string name="tuner_low_priority" msgid="1325884786608312358">"Mostra les icones de notificació amb prioritat baixa"</string>
    <string name="other" msgid="4060683095962566764">"Altres"</string>
    <string name="accessibility_divider" msgid="5903423481953635044">"Divisor de pantalles"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="2801570521881574972">"Pantalla esquerra completa"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="3612060638991687254">"Pantalla esquerra al 70%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="1248083470322193075">"Pantalla esquerra al 50%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="543324403127069386">"Pantalla esquerra al 30%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="4639381073802030463">"Pantalla dreta completa"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="5357010904067731654">"Pantalla superior completa"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="5090779195650364522">"Pantalla superior al 70%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="6385859741925078668">"Pantalla superior al 50%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="6201455163864841205">"Pantalla superior al 30%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="301433196679548001">"Pantalla inferior completa"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_label" msgid="8374924053307764245">"Posició <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>, <xliff:g id="TILE_NAME">%2$s</xliff:g>. Fes doble toc per editar-la."</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid="8133209638023882667">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>. Fes doble toc per afegir-ho."</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_move_tile" msgid="2461819993780159542">"Mou <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid="7484493384665907197">"Suprimeix <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_add" msgid="3520406665865985109">"Afegeix <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> a la posició <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_move" msgid="3108103090006972938">"Mou <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> a la posició <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="8073587401747016103">"Editor de configuració ràpida."</string>
    <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="8352414185263916335">"Notificació de <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dock_forced_resizable" msgid="5914261505436217520">"És possible que l\'aplicació no funcioni amb la pantalla dividida."</string>
    <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="3871617304250207291">"L\'aplicació no admet la pantalla dividida."</string>
    <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="4230857851756391925">"És possible que l\'aplicació no funcioni en una pantalla secundària."</string>
    <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="7793821742158306742">"L\'aplicació no es pot obrir en pantalles secundàries."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="6132460890024942157">"Obre la configuració."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2375165227880477530">"Obre la configuració ràpida."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="1792625797142648105">"Tanca la configuració ràpida."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="1863000242431528676">"L\'alarma s\'ha definit."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1567445362870421770">"S\'ha iniciat la sessió com a <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="data_connection_no_internet" msgid="4503302451650972989">"Sense connexió a Internet"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4230931801728005194">"Obre la informació detallada."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_not_available" msgid="4190068184294019846">"No està disponible pel motiu següent: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="7806613775728380737">"Obre la configuració per a <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="7839992848995240393">"Edita l\'ordre de la configuració."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="5032979051755200721">"Pàgina <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> en total)"</string>
    <string name="tuner_lock_screen" msgid="5755818559638850294">"Pantalla de bloqueig"</string>
    <string name="pip_phone_expand" msgid="5889780005575693909">"Desplega"</string>
    <string name="pip_phone_minimize" msgid="1079119422589131792">"Minimitza"</string>
    <string name="pip_phone_close" msgid="8416647892889710330">"Tanca"</string>
    <string name="pip_phone_settings" msgid="8080777499521528521">"Configuració"</string>
    <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Arrossega cap avall per ignorar-ho"</string>
    <string name="pip_menu_title" msgid="4707292089961887657">"Menú"</string>
    <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> està en pantalla en pantalla"</string>
    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Si no vols que <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> utilitzi aquesta funció, toca per obrir la configuració i desactiva-la."</string>
    <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Reprodueix"</string>
    <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Posa en pausa"</string>
    <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Ves al següent"</string>
    <string name="pip_skip_to_prev" msgid="1955311326688637914">"Torna a l\'anterior"</string>
    <string name="thermal_shutdown_title" msgid="4458304833443861111">"Telèfon apagat per la calor"</string>
    <string name="thermal_shutdown_message" msgid="9006456746902370523">"Ara el telèfon funciona de manera normal"</string>
    <string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="566347880005304139">"El telèfon s\'havia sobreescalfat i s\'ha apagat per refredar-se. Ara funciona amb normalitat.\n\nEs pot sobreescalfar si:\n	• utilitzes aplicacions que consumeixen molts recursos (com ara, videojocs, vídeos o aplicacions de navegació);\n	• baixes o penges fitxers grans;\n	• l\'utilitzes amb temperatures altes."</string>
    <string name="high_temp_title" msgid="4589508026407318374">"El telèfon s\'està escalfant"</string>
    <string name="high_temp_notif_message" msgid="5642466103153429279">"Algunes funcions estaran limitades mentre el telèfon es refreda"</string>
    <string name="high_temp_dialog_message" msgid="6840700639374113553">"El telèfon provarà de refredar-se automàticament. Podràs continuar utilitzant-lo, però és possible que funcioni més lentament.\n\nUn cop s\'hagi refredat, funcionarà amb normalitat."</string>
    <string name="high_temp_alarm_title" msgid="442812040762745210">"Desconnecta el carregador"</string>
    <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="1802871059489414932">"No es pot carregar el dispositiu. Desconnecta l\'adaptador de corrent amb compte, ja que el cable podria estar calent."</string>
    <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="3631075329318070726">"Mostra els pasos de manteniment"</string>
    <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="2182769107618938629">"Drecera de l\'esquerra"</string>
    <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="3328683699505226536">"Drecera de la dreta"</string>
    <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="2043092136246951985">"La drecera de l\'esquerra també desbloqueja el dispositiu"</string>
    <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="1529992940510318775">"La drecera de la dreta també desbloqueja el dispositiu"</string>
    <string name="lockscreen_none" msgid="4783896034844841821">"Cap"</string>
    <string name="tuner_launch_app" msgid="1527264114781925348">"Inicia <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="tuner_other_apps" msgid="4726596850501162493">"Altres aplicacions"</string>
    <string name="tuner_circle" msgid="2340998864056901350">"Cercle"</string>
    <string name="tuner_plus" msgid="6792960658533229675">"Més"</string>
    <string name="tuner_minus" msgid="4806116839519226809">"Menys"</string>
    <string name="tuner_left" msgid="8404287986475034806">"Esquerra"</string>
    <string name="tuner_right" msgid="6222734772467850156">"Dreta"</string>
    <string name="tuner_menu" msgid="191640047241552081">"Menú"</string>
    <string name="tuner_app" msgid="3507057938640108777">"Aplicació <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_channel_alerts" msgid="4496839309318519037">"Alertes"</string>
    <string name="notification_channel_battery" msgid="5786118169182888462">"Bateria"</string>
    <string name="notification_channel_screenshot" msgid="6314080179230000938">"Captures de pantalla"</string>
    <string name="notification_channel_general" msgid="4525309436693914482">"Missatges generals"</string>
    <string name="notification_channel_storage" msgid="3077205683020695313">"Emmagatzematge"</string>
    <string name="notification_channel_hints" msgid="7323870212489152689">"Suggeriments"</string>
    <string name="instant_apps" msgid="6647570248119804907">"Aplicacions instantànies"</string>
    <string name="instant_apps_title" msgid="8738419517367449783">"S\'està executant <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="instant_apps_message" msgid="1183313016396018086">"L\'aplicació s\'ha obert sense instal·lar-se."</string>
    <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="6179830437630729747">"L\'aplicació s\'ha obert sense instal·lar-se. Toca per obtenir més informació."</string>
    <string name="app_info" msgid="6856026610594615344">"Informació de l\'aplicació"</string>
    <string name="go_to_web" msgid="2650669128861626071">"Ves al navegador"</string>
    <string name="mobile_data" msgid="7094582042819250762">"Dades mòbils"</string>
    <string name="mobile_data_text_format" msgid="3526214522670876454">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="3241721038678469804">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_is_off" msgid="1838559392210456893">"La Wi-Fi està desactivada"</string>
    <string name="bt_is_off" msgid="2640685272289706392">"El Bluetooth està desactivat"</string>
    <string name="dnd_is_off" msgid="6167780215212497572">"El mode No molestis està desactivat"</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="862559028345233052">"Una regla automàtica (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) ha activat el mode No molestis."</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="7978037419334156034">"Una aplicació (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) ha activat el mode No molestis."</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="2599343675391111951">"Una regla automàtica o una aplicació han activat el mode No molestis."</string>
    <string name="qs_dnd_until" msgid="3469471136280079874">"Fins a les <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="qs_dnd_keep" msgid="1825009164681928736">"Conserva"</string>
    <string name="qs_dnd_replace" msgid="8019520786644276623">"Substitueix"</string>
    <string name="running_foreground_services_title" msgid="381024150898615683">"Aplicacions que s\'estan executant en segon pla"</string>
    <string name="running_foreground_services_msg" msgid="6326247670075574355">"Toca per obtenir informació sobre l\'ús de dades i de bateria"</string>
    <string name="mobile_data_disable_title" msgid="1068272097382942231">"Vols desactivar les dades mòbils?"</string>
    <string name="mobile_data_disable_message" msgid="4756541658791493506">"No tindràs accés a dades ni a Internet mitjançant <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Internet només estarà disponible per Wi-Fi."</string>
    <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6078110473451946831">"el teu operador de telefonia mòbil"</string>
    <string name="touch_filtered_warning" msgid="8671693809204767551">"Com que hi ha una aplicació que oculta una sol·licitud de permís, no es pot verificar la teva resposta des de la configuració."</string>
    <string name="slice_permission_title" msgid="7465009437851044444">"Vols permetre que <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> mostri porcions de l\'aplicació <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="slice_permission_text_1" msgid="3514586565609596523">"- Pot llegir informació de l\'aplicació <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="slice_permission_text_2" msgid="3146758297471143723">"- Pot dur a terme accions dins de l\'aplicació <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="slice_permission_checkbox" msgid="7986504458640562900">"Permet que <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> mostri porcions de qualsevol aplicació"</string>
    <string name="slice_permission_allow" msgid="2340244901366722709">"Permet"</string>
    <string name="slice_permission_deny" msgid="7683681514008048807">"Denega"</string>
    <string name="auto_saver_title" msgid="1217959994732964228">"Toca per programar l\'estalvi de bateria"</string>
    <string name="auto_saver_text" msgid="2563289953551438248">"Activa\'l quan sigui probable que et quedis sense bateria"</string>
    <string name="no_auto_saver_action" msgid="8086002101711328500">"No"</string>
    <string name="auto_saver_enabled_title" msgid="6726474226058316862">"S\'ha activat la programació de l\'estalvi de bateria"</string>
    <string name="auto_saver_enabled_text" msgid="874711029884777579">"L\'estalvi de bateria s\'activarà automàticament quan el nivell de bateria sigui inferior al <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string>
    <string name="open_saver_setting_action" msgid="8314624730997322529">"Configuració"</string>
    <string name="auto_saver_okay_action" msgid="2701221740227683650">"Entesos"</string>
    <string name="heap_dump_tile_name" msgid="9141031328971226374">"Aboca espai de SysUI"</string>
    <string name="ongoing_privacy_chip_content_single_app" msgid="4479560741898690064">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> està fent servir el següent: <xliff:g id="TYPES_LIST">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8640691753867990511">"Algunes aplicacions estan fent servir el següent: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="6854860652480837439">", "</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="2400503446627122483">" i "</string>
    <string name="privacy_type_camera" msgid="1676604631892420333">"càmera"</string>
    <string name="privacy_type_location" msgid="6435497989657286700">"ubicació"</string>
    <string name="privacy_type_microphone" msgid="4153045784928554506">"micròfon"</string>
    <string name="sensor_privacy_mode" msgid="8982771253020769598">"Sensors desactivats"</string>
    <string name="device_services" msgid="1191212554435440592">"Serveis per a dispositius"</string>
    <string name="music_controls_no_title" msgid="5236895307087002011">"Sense títol"</string>
    <string name="restart_button_description" msgid="2035077840254950187">"Toca per reiniciar l\'aplicació i passar a pantalla completa."</string>
    <string name="bubbles_deep_link_button_description" msgid="8895837143057564517">"Obre <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="2970630476657287189">"Configuració de les bombolles: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bubbles_prompt" msgid="8807968030159469710">"Vols permetre les bombolles de l\'aplicació <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="manage_bubbles_text" msgid="7027739766859191408">"Gestiona"</string>
    <string name="no_bubbles" msgid="337101288173078247">"Denega"</string>
    <string name="yes_bubbles" msgid="668809525728633841">"Permet"</string>
    <string name="ask_me_later_bubbles" msgid="2147688438402939029">"Pregunta-m\'ho més tard"</string>
    <string name="bubble_content_description_single" msgid="1184462974339387516">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> de: <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bubble_content_description_stack" msgid="8666349184095622232">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>) i <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g> més"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move" msgid="1794879742234803840">"Mou"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="104736832249802724">"Mou a dalt a l\'esquerra"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="1671844272347036806">"Mou a dalt a la dreta"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="206369104473183217">"Mou a baix a l\'esquerra"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="8705660152384312329">"Mou a baix a la dreta"</string>
    <string name="bubble_dismiss_text" msgid="8028337712674081668">"Omet"</string>
    <string name="notification_content_system_nav_changed" msgid="7218093915747788444">"S\'ha actualitzat el sistema de navegació. Per fer canvis, ves a Configuració."</string>
    <string name="notification_content_gesture_nav_available" msgid="8111130443656460792">"Ves a Configuració per actualitzar el sistema de navegació"</string>
</resources>