summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml
blob: 484c631315550a06616b629ba7f80ecccc933200 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/**
 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
 *
 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
 * you may not use this file except in compliance with the License.
 * You may obtain a copy of the License at
 *
 *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
 *
 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
 * See the License for the specific language governing permissions and
 * limitations under the License.
 */
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"UI systému"</string>
    <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="2491321682873657397">"Vymazat"</string>
    <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="7812479124981107507">"Žádná oznámení"</string>
    <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="3986169317496615446">"Probíhající"</string>
    <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="202755896454005436">"Oznámení"</string>
    <string name="battery_low_title" msgid="6891106956328275225">"Baterie se brzy vybije"</string>
    <string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"Zbývá <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="3985614339605686167">"Zbývá <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, při obvyklém využití asi <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="5917433188456218857">"Zbývá <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, asi <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="4968468824040940688">"Zbývá <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Spořič baterie je zapnutý."</string>
    <string name="invalid_charger" msgid="4370074072117767416">"Nabíjení přes USB nefunguje. Používejte originální nabíječku, která byla dodána spolu se zařízením."</string>
    <string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Nabíjení přes USB nefunguje"</string>
    <string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Používejte originální nabíječku, která byla dodána spolu se zařízením."</string>
    <string name="battery_low_why" msgid="2056750982959359863">"Nastavení"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Zapnout spořič baterie?"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"Informace o spořiči baterie"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Zapnout"</string>
    <string name="battery_saver_start_action" msgid="4553256017945469937">"Zapnout spořič baterie"</string>
    <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="534331565185171556">"Nastavení"</string>
    <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="7243072479837270946">"Wi-Fi"</string>
    <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Automatické otočení obrazovky"</string>
    <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="914392730086057522">"ZTLUM."</string>
    <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="2151934479226017725">"AUTOM."</string>
    <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="5285316949980621438">"Oznámení"</string>
    <string name="bluetooth_tethered" msgid="4171071193052799041">"Datové připojení Bluetooth se sdílí"</string>
    <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="2972273031043777851">"Nastavit metody zadávání"</string>
    <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="4849251850931213371">"Fyzická klávesnice"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> přístup k zařízení <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> přístup k zařízení <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nTato aplikace nemá oprávnění k nahrávání, ale může zaznamenávat zvuk prostřednictvím tohoto zařízení USB."</string>
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> přístup k zařízení <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Otevřít aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ke správě zařízení <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Otevřít aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ke správě zařízení <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nTato aplikace nemá oprávnění k nahrávání, ale může zaznamenávat zvuk prostřednictvím tohoto zařízení USB."</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Otevřít aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ke správě zařízení <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Žádná nainstalovaná aplikace s tímto zařízením USB nepracuje. Info. najdete na <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"Periferní zařízení USB"</string>
    <string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Zobrazit"</string>
    <string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Když bude připojeno zařízení <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>, vždy otevřít <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Když bude připojeno zařízení <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>, vždy otevřít <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Povolit ladění přes USB?"</string>
    <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Digitální otisk RSA počítače je:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Vždy povolit z tohoto počítače"</string>
    <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Povolit"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Ladění přes USB není povoleno"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"Uživatel aktuálně přihlášený k tomuto zařízení nemůže zapnout ladění přes USB. Chcete-li tuto funkci použít, přepněte na primárního uživatele."</string>
    <string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Povolit v této síti bezdrátové ladění?"</string>
    <string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Název sítě (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nAdresa Wi‑Fi (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Vždy povolit v této síti"</string>
    <string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Povolit"</string>
    <string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Bezdrátové ladění není povoleno"</string>
    <string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="4492383073970079751">"Uživatel aktuálně přihlášený k tomuto zařízení nemůže zapnout bezdrátové ladění. Chcete-li tuto funkci použít, přepněte na primárního uživatele."</string>
    <string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"Port USB je deaktivován"</string>
    <string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"Kvůli ochraně vašeho zařízení před tekutinami a nečistotami je port USB zakázán a nerozpozná žádné příslušenství.\n\nAž bude opět bezpečné port USB použít, budeme vás informovat."</string>
    <string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"Port USB může zjišťovat nabíječky a příslušenství"</string>
    <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Aktivovat USB"</string>
    <string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Další informace"</string>
    <string name="compat_mode_on" msgid="4963711187149440884">"Přiblížit na celou obrazovku"</string>
    <string name="compat_mode_off" msgid="7682459748279487945">"Na celou obrazovku"</string>
    <string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Snímek obrazovky"</string>
    <string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"odesílá obrázek"</string>
    <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="6519186952674544916">"Ukládání snímku obrazovky..."</string>
    <string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Ukládání snímku obrazovky..."</string>
    <string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Snímek obrazovky byl uložen"</string>
    <string name="screenshot_saved_text" msgid="7778833104901642442">"Klepnutím snímek obrazovky zobrazíte"</string>
    <string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Snímek obrazovky se nepodařilo uložit"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Zkuste snímek pořídit znovu"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="8344173457344027501">"Snímek obrazovky kvůli nedostatku místa v úložišti nelze uložit"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Aplikace nebo organizace zakazuje pořizování snímků obrazovky"</string>
    <string name="screenshot_dismiss_ui_description" msgid="934736855340147968">"Zavřít snímek obrazovky"</string>
    <string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Náhled snímku obrazovky"</string>
    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Rekordér obrazovky"</string>
    <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Záznam obrazovky se zpracovává"</string>
    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Trvalé oznámení o relaci nahrávání"</string>
    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Spustit nahrávání?"</string>
    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Při nahrávání může systém Android zaznamenávat citlivé údaje, které jsou viditelné na obrazovce nebo které jsou přehrávány na zařízení. Týká se to hesel, údajů o platbě, fotek, zpráv a zvuků."</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Nahrát zvuk"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk zařízení"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk ze zařízení, například hudba, hovory a vyzvánění"</string>
    <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Zvuk a mikrofon zařízení"</string>
    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Spustit"</string>
    <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Nahrávání obrazovky"</string>
    <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Nahrávání obrazovky a zvuku"</string>
    <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Zobrazovat klepnutí na obrazovku"</string>
    <string name="screenrecord_stop_text" msgid="6549288689506057686">"Klepnutím zastavíte"</string>
    <string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Zastavit"</string>
    <string name="screenrecord_pause_label" msgid="6004054907104549857">"Pozastavit"</string>
    <string name="screenrecord_resume_label" msgid="4972223043729555575">"Obnovit"</string>
    <string name="screenrecord_cancel_label" msgid="7850926573274483294">"Zrušit"</string>
    <string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Sdílet"</string>
    <string name="screenrecord_delete_label" msgid="1376347010553987058">"Smazat"</string>
    <string name="screenrecord_cancel_success" msgid="1775448688137393901">"Nahrávání obrazovky bylo zrušeno"</string>
    <string name="screenrecord_save_message" msgid="490522052388998226">"Záznam obrazovky byl uložen, zobrazíte jej klepnutím"</string>
    <string name="screenrecord_delete_description" msgid="1604522770162810570">"Záznam obrazovky byl smazán"</string>
    <string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"Při mazání záznamu obrazovky došlo k chybě"</string>
    <string name="screenrecord_permission_error" msgid="7856841237023137686">"Nepodařilo se načíst oprávnění"</string>
    <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Při spouštění nahrávání obrazovky došlo k chybě"</string>
    <string name="usb_preference_title" msgid="1439924437558480718">"Možnosti přenosu souborů pomocí rozhraní USB"</string>
    <string name="use_mtp_button_title" msgid="5036082897886518086">"Připojit jako přehrávač médií (MTP)"</string>
    <string name="use_ptp_button_title" msgid="7676427598943446826">"Připojit jako fotoaparát (PTP)"</string>
    <string name="installer_cd_button_title" msgid="5499998592841984743">"Instalovat aplikaci Android File Transfer pro Mac"</string>
    <string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Zpět"</string>
    <string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Domů"</string>
    <string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Menu"</string>
    <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Přístupnost"</string>
    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Otočení obrazovky"</string>
    <string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Přehled"</string>
    <string name="accessibility_search_light" msgid="524741790416076988">"Hledat"</string>
    <string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Fotoaparát"</string>
    <string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Telefon"</string>
    <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Hlasová asistence"</string>
    <string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"Odemknout"</string>
    <string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="5209142744692162598">"Čeká se na použití otisku"</string>
    <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="1811563723195375298">"Odemknout bez otisku prstu"</string>
    <string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Skenování obličeje"</string>
    <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Odeslat"</string>
    <string name="accessibility_manage_notification" msgid="582215815790143983">"Spravovat oznámení"</string>
    <string name="phone_label" msgid="5715229948920451352">"otevřít telefon"</string>
    <string name="voice_assist_label" msgid="3725967093735929020">"otevřít hlasovou asistenci"</string>
    <string name="camera_label" msgid="8253821920931143699">"spustit fotoaparát"</string>
    <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Zrušit"</string>
    <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Potvrdit"</string>
    <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Zkusit znovu"</string>
    <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Klepnutím zrušíte ověření"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Zkuste to prosím znovu"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Vyhledávání obličeje"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Obličej byl ověřen"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Potvrzeno"</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Ověření dokončíte klepnutím na Potvrdit"</string>
    <string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Ověřeno"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Použít kód PIN"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Použít gesto"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Použít heslo"</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Nesprávný kód PIN"</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Nesprávné gesto"</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Nesprávné heslo"</string>
    <string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Příliš mnoho neplatných pokusů.\nZkuste to znovu za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string>
    <string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Zkuste to znovu. Pokus <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Vaše data budou smazána"</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné gesto, data v tomto zařízení budou smazána."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávný PIN, data v tomto zařízení budou smazána."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné heslo, data v tomto zařízení budou smazána."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné gesto, tento uživatel bude smazán."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávný PIN, tento uživatel bude smazán."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné heslo, tento uživatel bude smazán."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné gesto, váš pracovní profil a přidružená data budou smazána."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávný PIN, váš pracovní profil a přidružená data budou smazána."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné heslo, váš pracovní profil a přidružená data budou smazána."</string>
    <string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="6585503524026243042">"Příliš mnoho neplatných pokusů. Data v tomto zařízení budou smazána."</string>
    <string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="7015008539146949115">"Příliš mnoho neplatných pokusů. Tento uživatel bude smazán."</string>
    <string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="5239378521440749682">"Příliš mnoho neplatných pokusů. Tento pracovní profil a přidružená data budou smazána."</string>
    <string name="biometric_dialog_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="7189432882125106154">"Zavřít"</string>
    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Dotkněte se snímače otisků prstů"</string>
    <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"Ikona otisku prstu"</string>
    <string name="face_dialog_looking_for_face" msgid="2656848512116189509">"Hledáme vás…"</string>
    <string name="accessibility_face_dialog_face_icon" msgid="8335095612223716768">"Ikona obličeje"</string>
    <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="5845799798708790509">"Tlačítko úpravy velikosti z důvodu kompatibility"</string>
    <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="2617218726091234073">"Zvětšit menší obrázek na větší obrazovku."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Rozhraní Bluetooth je připojeno."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7195823280221275929">"Rozhraní Bluetooth je odpojeno."</string>
    <string name="accessibility_no_battery" msgid="3789287732041910804">"Chybí baterie."</string>
    <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="8868347318237585329">"Jedna čárka baterie."</string>
    <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="7895789999668425551">"Dvě čárky baterie."</string>
    <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="118341923832368291">"Tři čárky baterie."</string>
    <string name="accessibility_battery_full" msgid="1480463938961288494">"Baterie je nabitá."</string>
    <string name="accessibility_no_phone" msgid="8828412144430247025">"Žádná telefonní síť."</string>
    <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="8786055123727785588">"Jedna čárka signálu telefonní sítě."</string>
    <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="3316909612598670674">"Dvě čárky signálu telefonní sítě."</string>
    <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="5670937367300884534">"Tři čárky signálu telefonní sítě."</string>
    <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="1103449569988869971">"Plný signál telefonní sítě."</string>
    <string name="accessibility_no_data" msgid="2124768255213392359">"Žádné datové připojení."</string>
    <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="3226985124149387055">"Jedna čárka signálu datové sítě."</string>
    <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="4576231688545173059">"Dvě čárky signálu datové sítě."</string>
    <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="3036562180893930325">"Tři čárky signálu datové sítě."</string>
    <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="283507058258113551">"Plný signál datové sítě."</string>
    <string name="accessibility_wifi_name" msgid="4863440268606851734">"Připojeno k zařízení <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Připojeno k zařízení <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Jste připojeni k zařízení <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_no_wimax" msgid="2014864207473859228">"Žádný signál sítě WiMAX."</string>
    <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="2996915709342221412">"Jedna čárka signálu sítě WiMAX."</string>
    <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="7335485192390018939">"Dvě čárky signálu sítě WiMAX."</string>
    <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="2773714362377629938">"Tři čárky signálu sítě WiMAX."</string>
    <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="3101861561730624315">"Plný signál sítě WiMAX."</string>
    <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="2097190491174968655">"Síť ethernet je odpojena."</string>
    <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="3988347636883115213">"Síť ethernet je připojena."</string>
    <string name="accessibility_no_signal" msgid="1115622734914921920">"Není signál."</string>
    <string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Nepřipojeno."</string>
    <string name="accessibility_zero_bars" msgid="1364823964848784827">"Žádná čárka."</string>
    <string name="accessibility_one_bar" msgid="6312250030039240665">"Jedna čárka."</string>
    <string name="accessibility_two_bars" msgid="1335676987274417121">"Dvě čárky."</string>
    <string name="accessibility_three_bars" msgid="819417766606501295">"Tři čárky."</string>
    <string name="accessibility_signal_full" msgid="5920148525598637311">"Plný signál."</string>
    <string name="accessibility_desc_on" msgid="2899626845061427845">"Zapnuto."</string>
    <string name="accessibility_desc_off" msgid="8055389500285421408">"Vypnuto."</string>
    <string name="accessibility_desc_connected" msgid="3082590384032624233">"Připojeno."</string>
    <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="8011433412112903614">"Připojování."</string>
    <string name="data_connection_gprs" msgid="2752584037409568435">"GPRS"</string>
    <string name="data_connection_hspa" msgid="6096234094857660873">"HSPA"</string>
    <string name="data_connection_3g" msgid="1215807817895516914">"3G"</string>
    <string name="data_connection_3_5g" msgid="4097346596394846450">"H"</string>
    <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="8938598386721354697">"H+"</string>
    <string name="data_connection_4g" msgid="5770196771037980730">"4G"</string>
    <string name="data_connection_4g_plus" msgid="780615287092000279">"4G+"</string>
    <string name="data_connection_lte" msgid="557021044282539923">"LTE"</string>
    <string name="data_connection_lte_plus" msgid="4799302403782283178">"LTE+"</string>
    <string name="data_connection_cdma" msgid="7678457855627313518">"1X"</string>
    <string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Roaming"</string>
    <string name="data_connection_edge" msgid="6316755666481405762">"EDGE"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="4422160347472742434">"Wi-Fi"</string>
    <string name="accessibility_no_sim" msgid="1140839832913084973">"Žádná SIM karta."</string>
    <string name="accessibility_cell_data" msgid="172950885786007392">"Mobilní data"</string>
    <string name="accessibility_cell_data_on" msgid="691666434519443162">"Mobilní data jsou zapnuta"</string>
    <string name="cell_data_off_content_description" msgid="9165555931499878044">"Mobilní data jsou vypnuta"</string>
    <string name="not_default_data_content_description" msgid="6757881730711522517">"Nenastaveno k využití dat"</string>
    <string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Vypnuto"</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="6327291292208790599">"Sdílené připojení přes Bluetooth."</string>
    <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Režim Letadlo."</string>
    <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN je zapnuto."</string>
    <string name="accessibility_no_sims" msgid="5711270400476534667">"Chybí SIM karta"</string>
    <string name="carrier_network_change_mode" msgid="5174141476991149918">"Probíhá změna sítě operátora"</string>
    <string name="accessibility_battery_details" msgid="6184390274150865789">"Otevřít podrobnosti o baterii"</string>
    <string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Stav baterie: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> procent."</string>
    <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"Baterie je nabitá na <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> procent, při vašem používání vydrží ještě <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Baterie se nabíjí. Nabito: <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> %%"</string>
    <string name="accessibility_settings_button" msgid="2197034218538913880">"Systémová nastavení."</string>
    <string name="accessibility_notifications_button" msgid="3960913924189228831">"Oznámení."</string>
    <string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Zobrazit všechna oznámení"</string>
    <string name="accessibility_remove_notification" msgid="1641455251495815527">"Vymazat oznámení."</string>
    <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="4061313248217660858">"GPS je povoleno."</string>
    <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="896207402196024040">"Zaměřování GPS."</string>
    <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"Rozhraní TeleTypewriter zapnuto."</string>
    <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Vibrační vyzvánění."</string>
    <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Tiché vyzvánění."</string>
    <!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_work_mode (1280025758672376313) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="4411652015138892952">"Oznámení je zavřeno."</string>
    <string name="accessibility_bubble_dismissed" msgid="270358867566720729">"Bublina byla zavřena."</string>
    <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Panel oznámení."</string>
    <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Rychlé nastavení."</string>
    <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Obrazovka uzamčení"</string>
    <string name="accessibility_desc_settings" msgid="6728577365389151969">"Nastavení"</string>
    <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="1748675199348914194">"Přehled"</string>
    <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Obrazovka uzamčení pracovního profilu"</string>
    <string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Zavřít"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="167707325133803052">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="2230487165558877262">"Připojení Wi-Fi je vypnuto."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="1490362586009027611">"Připojení Wi-Fi je zapnuto."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="1817825313718492906">"Mobil: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="533594896310663853">"Baterie: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="1275658769368793228">"Režim Letadlo je vypnutý."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="8106176561295294255">"Režim Letadlo je zapnutý."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="8880183481476943754">"Režim Letadlo je vypnutý."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="6327378061894076288">"Režim Letadlo je zapnutý."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"úplné ticho"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"pouze budíky"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Nerušit."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="1457150026842505799">"Režim Nerušit je vypnutý."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="186315911607486129">"Režim Nerušit je zapnutý."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="3795983516942423240">"Rozhraní Bluetooth je vypnuto."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Rozhraní Bluetooth je zapnuto."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="7362294657419149294">"Probíhá připojování rozhraní Bluetooth."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="5237625393869747261">"Rozhraní Bluetooth je připojeno."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="3344226652293797283">"Rozhraní Bluetooth je vypnuto."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="1263282011749437549">"Rozhraní Bluetooth je zapnuto."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="6122523378294740598">"Hlášení polohy je vypnuto."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="6869947200325467243">"Hlášení polohy je zapnuto."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="5132776369388699133">"Hlášení polohy je vypnuto."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="7159115433070112154">"Hlášení polohy je zapnuto."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Budík je nastaven na <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="2974895537860082341">"Zavřít panel"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Delší doba"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Kratší doba"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="7606563260714825190">"Svítilna je vypnutá."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="7458591827288347635">"Svítilna není k dispozici."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="3785616827729850766">"Svítilna je zapnutá."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3782375441381402599">"Svítilna je vypnutá."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="4747870681508334200">"Svítilna je zapnutá."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="7548045840282925393">"Převrácení barev je vypnuto."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="4711141858364404084">"Převrácení barev je zapnuto."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="7002061268910095176">"Mobile hotspot je vypnutý."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2576895346762408840">"Mobile hotspot je zapnutý."</string>
    <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Odesílání obrazovky zastaveno."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="562749867895549696">"Pracovní režim vypnutý"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="2779253456042059110">"Pracovní režim zapnutý"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="6256690740556798683">"Pracovní režim je vypnutý."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="1105258550138313384">"Pracovní režim je zapnutý."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="4910847127871603832">"Spořič dat byl vypnut."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="6370606590802623078">"Spořič dat byl zapnut."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_off" msgid="7608378211873807353">"Ochrana soukromí obsahu ze senzorů je vypnuta."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_on" msgid="4267393685085328801">"Ochrana soukromí obsahu ze senzorů je zapnuta."</string>
    <string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Jas displeje"</string>
    <string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="7725523068728128968">"Nabíjení"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5716594205739750015">"Data 2G a 3G jsou pozastavena"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1490779000057752281">"Data 4G jsou pozastavena"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Mobilní data byla pozastavena"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Data jsou pozastavena"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Byl dosažen limit dat. Mobilní datové připojení již nepoužíváte.\n\nPokud jej obnovíte, mohou vám být účtovány poplatky za využití dat."</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Pokračovat"</string>
    <string name="gps_notification_searching_text" msgid="231304732649348313">"Vyhledávání satelitů GPS"</string>
    <string name="gps_notification_found_text" msgid="3145873880174658526">"Poloha nastavena pomocí systému GPS"</string>
    <string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Aktivní žádosti o polohu"</string>
    <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Vypnutí senzorů je aktivní"</string>
    <string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Vymazat všechna oznámení."</string>
    <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"a ještě <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="91483442850649192">
      <item quantity="few">Skupina obsahuje ještě <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> oznámení.</item>
      <item quantity="many">Skupina obsahuje ještě <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> oznámení.</item>
      <item quantity="other">Skupina obsahuje ještě <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> oznámení.</item>
      <item quantity="one">Skupina obsahuje ještě <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> oznámení.</item>
    </plurals>
    <string name="notification_summary_message_format" msgid="5158219088501909966">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="6818779631806163080">"Nastavení oznámení"</string>
    <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5050006438806013903">"Nastavení aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="3880436123632448930">"Obrazovka se automaticky otočí."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Obrazovka je uzamčena v orientaci na šířku."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Obrazovka je uzamčena v orientaci na výšku."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="5772498370935088261">"Obrazovka se teď otáčí automaticky."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="5785739044300729592">"Obrazovka je teď uzamčena v orientaci na šířku."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="5580170829728987989">"Obrazovka je teď uzamčena v orientaci na výšku."</string>
    <string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Pult se sladkostmi"</string>
    <string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Spořič obrazovky"</string>
    <string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string>
    <string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="1918085351115504765">"Podržením ikon zobrazíte další možnosti"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Nerušit"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="6251076422352664571">"Pouze prioritní"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="1241780970469630835">"Pouze budíky"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="8420869988472836354">"Úplné ticho"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="6595808498429809855">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> zařízení)"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="6375098046500790870">"Rozhraní Bluetooth je vypnuto"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Nejsou dostupná žádná spárovaná zařízení"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"Baterie: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Zvuk"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Sluchátka"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Vstup"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Naslouchátka"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Zapínání…"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="680259653088849563">"Jas"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Automatické otáčení"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Automatické otočení obrazovky"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="2916484894750819251">"Režim <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="4420863550666310319">"Otáčení je uzamčeno"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="1194988975270484482">"Na výšku"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="2000295772687238645">"Na šířku"</string>
    <string name="quick_settings_ime_label" msgid="3351174938144332051">"Metoda zadávání dat"</string>
    <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Poloha"</string>
    <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7923929131443915919">"Poloha vypnuta"</string>
    <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Mediální zařízení"</string>
    <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="3397615415140356701">"RSSI"</string>
    <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="7499207215265078598">"Pouze tísňová volání"</string>
    <string name="quick_settings_settings_label" msgid="2214639529565474534">"Nastavení"</string>
    <string name="quick_settings_time_label" msgid="3352680970557509303">"Doba"</string>
    <string name="quick_settings_user_label" msgid="1253515509432672496">"Já"</string>
    <string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Uživatel"</string>
    <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="3347905871336069666">"Nový uživatel"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="4071097522427039160">"Nepřipojeno"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="6003178398713839313">"Žádná síť"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="4003379736176547594">"Wi-Fi vypnuta"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="2489928193654318511">"Wi-Fi je zapnutá"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Žádné sítě Wi-Fi nejsou k dispozici"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Zapínání…"</string>
    <string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Vzdálená obrazovka"</string>
    <string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Odesílání"</string>
    <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Nepojmenované zařízení"</string>
    <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2580520859212250265">"Připraveno k vysílání"</string>
    <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Nejsou dostupná žádná zařízení"</string>
    <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"Není připojena Wi-Fi"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Jas"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="2325362583903258677">"AUTOMATICKY"</string>
    <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="5078769633069667698">"Převrátit barvy"</string>
    <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="537528291083575559">"Režim korekce barev"</string>
    <string name="quick_settings_more_settings" msgid="2878235926753776694">"Další nastavení"</string>
    <string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Hotovo"</string>
    <string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Připojeno"</string>
    <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Připojeno, baterie: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Připojování..."</string>
    <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="5257299852322475780">"Sdílené připojení"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Hotspot"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Zapínání…"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Spořič dat zapnut"</string>
    <plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="3142308865165871976">
      <item quantity="few">%d zařízení</item>
      <item quantity="many">%d zařízení</item>
      <item quantity="other">%d zařízení</item>
      <item quantity="one">%d zařízení</item>
    </plurals>
    <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="3379631363952582758">"Oznámení"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Svítilna"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Fotoaparát se používá"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Mobilní data"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Využití dat"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Zbývající data"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Překročen limit"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"Využito: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Limit: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Upozornění při <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="2754212289804324685">"Pracovní profil"</string>
    <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Noční režim"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Při soumraku"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"Do svítání"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Zapnout v <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"Do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Tmavý motiv"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Spořič baterie"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Při soumraku"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"Do svítání"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Zapnout v <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"Do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC je vypnuto"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC je zapnuto"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="1594046461509776676">"Záznam obrazovky"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Spustit"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Ukončit"</string>
    <string name="media_seamless_remote_device" msgid="177033467332920464">"Zařízení"</string>
    <string name="recents_swipe_up_onboarding" msgid="2820265886420993995">"Přejetím nahoru přepnete aplikace"</string>
    <string name="recents_quick_scrub_onboarding" msgid="765934300283514912">"Přetažením doprava rychle přepnete aplikace"</string>
    <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Přepnout přehled"</string>
    <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5307907517976548448">"Nabito"</string>
    <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="1717522253171025549">"Nabíjení"</string>
    <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="757991461445765011">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> do plného nabití"</string>
    <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="809409140358955848">"Nenabíjí se"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="8373011375250324005">"Síť může být\nmonitorována"</string>
    <string name="description_target_search" msgid="3875069993128855865">"Vyhledávání"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="3632251507574121434">"Přejeďte prstem nahoru: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="4762708739096907741">"Přejeďte prstem doleva: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Nebudou vás rušit zvuky ani vibrace s výjimkou budíků, upozornění, událostí a volajících, které zadáte. Nadále uslyšíte veškerý obsah, který si sami pustíte (např. hudba, videa nebo hry)."</string>
    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Nebudou vás rušit zvuky ani vibrace s výjimkou budíků. Nadále uslyšíte veškerý obsah, který si sami pustíte (např. hudba, videa nebo hry)."</string>
    <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Přizpůsobit"</string>
    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"V tomto režimu budou blokovány VŠECHNY zvuky a vibrace, včetně těch z budíků, hudby, videí a her. Telefonovat budete moci i nadále."</string>
    <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"V tomto režimu budou blokovány VŠECHNY zvuky a vibrace, včetně těch z budíků, hudby, videí a her."</string>
    <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="5819512373606638727">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="speed_bump_explanation" msgid="7248696377626341060">"Méně urgentní oznámení níže"</string>
    <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Oznámení otevřete opětovným klepnutím"</string>
    <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Otevřete přejetím prstem nahoru"</string>
    <string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Přejetím nahoru to zkusíte znovu"</string>
    <string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Toto zařízení patří vaší organizaci"</string>
    <string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Toto zařízení patří organizaci <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Telefon otevřete přejetím prstem od ikony"</string>
    <string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Hlasovou asistenci otevřete přejetím prstem od ikony"</string>
    <string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Fotoaparát otevřete přejetím prstem od ikony"</string>
    <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Úplné ticho. Budou ztlumeny i čtečky obrazovky."</string>
    <string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Úplné ticho"</string>
    <string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Pouze prioritní"</string>
    <string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Pouze budíky"</string>
    <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Úplné\nticho"</string>
    <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Pouze\nprioritní"</string>
    <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Pouze\nbudíky"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="7343602278805644915">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Bezdrátové nabíjení (plně nabito za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="4927557805886436909">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Nabíjení (plně nabito za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="7895986003578341126">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Rychlé nabíjení (plně nabito za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="245442950133408398">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Pomalé nabíjení (plně nabito za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Přepnout uživatele"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="5759855008166759399">"Přepnout uživatele, aktuální uživatel: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="383168614528618402">"Aktuální uživatel <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="4504508915324898576">"Zobrazit profil"</string>
    <string name="user_add_user" msgid="4336657383006913022">"Přidat uživatele"</string>
    <string name="user_new_user_name" msgid="2019166282704195789">"Nový uživatel"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="5015697561580641422">"Odstranit hosta?"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Veškeré aplikace a data v této relaci budou vymazána."</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7505817591242703757">"Odstranit"</string>
    <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Vítejte zpět v relaci hosta!"</string>
    <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Chcete v relaci pokračovat?"</string>
    <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Začít znovu"</string>
    <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Ano, pokračovat"</string>
    <string name="guest_notification_title" msgid="4434456703930764167">"Host"</string>
    <string name="guest_notification_text" msgid="4202692942089571351">"Chcete-li smazat aplikace a data, odeberte hosta"</string>
    <string name="guest_notification_remove_action" msgid="4153019027696868099">"ODSTRANIT HOSTA"</string>
    <string name="user_logout_notification_title" msgid="3644848998053832589">"Odhlásit uživatele"</string>
    <string name="user_logout_notification_text" msgid="7441286737342997991">"Odhlásit aktuálního uživatele"</string>
    <string name="user_logout_notification_action" msgid="7974458760719361881">"ODHLÁSIT UŽIVATELE"</string>
    <string name="user_add_user_title" msgid="4172327541504825032">"Přidat nového uživatele?"</string>
    <string name="user_add_user_message_short" msgid="2599370307878014791">"Když přidáte nového uživatele, musí si nastavit vlastní prostor.\n\nJakýkoli uživatel může aktualizovat aplikace všech ostatních uživatelů."</string>
    <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Bylo dosaženo limitu uživatelů"</string>
    <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398">
      <item quantity="few">Lze přidat až <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uživatele.</item>
      <item quantity="many">Lze přidat až <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uživatele.</item>
      <item quantity="other">Lze přidat až <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uživatelů.</item>
      <item quantity="one">Lze vytvořit jen jednoho uživatele.</item>
    </plurals>
    <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Odstranit uživatele?"</string>
    <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Veškeré aplikace a data tohoto uživatele budou smazána."</string>
    <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Odstranit"</string>
    <string name="battery_saver_notification_title" msgid="8419266546034372562">"Spořič baterie je zapnutý"</string>
    <string name="battery_saver_notification_text" msgid="2617841636449016951">"Omezuje výkon a data na pozadí"</string>
    <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="6022091913807026887">"Vypnout spořič baterie"</string>
    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"Aplikace <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> bude mít přístup ke všem informacím, které jsou viditelné na obrazovce nebo které jsou přehrávány ze za řízení při nahrávání nebo odesílání. Týká se to i hesel, údajů o platbě, fotek, zpráv a přehrávaných zvuků."</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Služba, která poskytuje tuto funkci, bude mít přístup ke všem informacím, které jsou viditelné na obrazovce nebo které jsou přehrávány ze zařízení při nahrávání nebo odesílání. Týká se to i hesel, údajů o platbě, fotek, zpráv a přehrávaných zvuků."</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Začít nahrávat nebo odesílat?"</string>
    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Začít nahrávat nebo odesílat s aplikací <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="media_projection_remember_text" msgid="6896767327140422951">"Tuto zprávu příště nezobrazovat"</string>
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Smazat vše"</string>
    <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Spravovat"</string>
    <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historie"</string>
    <string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Nové"</string>
    <string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Tiché"</string>
    <string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Oznámení"</string>
    <string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Konverzace"</string>
    <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Vymazat všechna tichá oznámení"</string>
    <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Oznámení jsou pozastavena režimem Nerušit"</string>
    <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Spustit"</string>
    <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Žádná oznámení"</string>
    <string name="profile_owned_footer" msgid="2756770645766113964">"Profil může být monitorován"</string>
    <string name="vpn_footer" msgid="3457155078010607471">"Síť může být sledována"</string>
    <string name="branded_vpn_footer" msgid="816930186313188514">"Síť může být monitorována"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Toto zařízení vlastní vaše organizace, která může sledovat síťový provoz"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"Toto zařízení spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>, která může sledovat síťový provoz"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Toto zařízení patří vaší organizaci a je připojené k síti <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Toto zařízení patří organizaci <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> a je připojené k síti <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Toto zařízení patří vaší organizaci"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Toto zařízení patří organizaci <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Toto zařízení patří vaší organizaci a je připojené k sítím VPN"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Toto zařízení patří organizaci <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> a je připojené k sítím VPN"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Organizace může ve vašem pracovním profilu sledovat síťový provoz"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> může ve vašem pracovním profilu sledovat síťový provoz"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Síť může být sledována"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Toto zařízení je připojené k sítím VPN"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Váš pracovní profil je připojen k síti <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Váš osobní profil je připojený k síti <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Toto zařízení je připojené k síti <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Správa zařízení"</string>
    <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6301118649405449568">"Monitoring profilu"</string>
    <string name="monitoring_title" msgid="4063890083735924568">"Sledování sítě"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Protokolování sítě"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"Certifikáty CA"</string>
    <string name="disable_vpn" msgid="482685974985502922">"Deaktivovat VPN"</string>
    <string name="disconnect_vpn" msgid="26286850045344557">"Odpojit VPN"</string>
    <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Zobrazit zásady"</string>
    <string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Toto zařízení patří organizaci <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nVáš administrátor IT může sledovat a spravovat nastavení, firemní přístup, aplikace, data přidružená k tomuto zařízení a jeho polohu.\n\nDalší informace vám poskytne váš administrátor IT."</string>
    <string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Toto zařízení patří vaší organizaci\n\nVáš administrátor IT může sledovat a spravovat nastavení, firemní přístup, aplikace, data přidružená k tomuto zařízení a jeho polohu.\n\nDalší informace vám poskytne váš administrátor IT."</string>
    <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Organizace do tohoto zařízení nainstalovala certifikační autoritu. Zabezpečený síťový provoz může být sledován nebo upravován."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Organizace do vašeho pracovního profilu nainstalovala certifikační autoritu. Zabezpečený síťový provoz může být sledován nebo upravován."</string>
    <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"V zařízení je nainstalována certifikační autorita. Zabezpečený síťový provoz může být sledován nebo upravován."</string>
    <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administrátor zapnul protokolování sítě, které monitoruje síťový provoz v zařízení."</string>
    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Jste připojeni k aplikacím <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, které mohou sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Váš pracovní profil je připojen k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Váš osobní profil je připojen k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
    <string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="6130190408164834986">"Vaše zařízení je spravováno aplikací <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="2696255132542779511">"Organizace <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> používá ke správě tohoto zařízení aplikaci <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="monitoring_description_do_body" msgid="7700878065625769970">"Administrátor může sledovat a spravovat nastavení, firemní přístup, aplikace, data přidružená k tomuto zařízení a jeho polohu."</string>
    <string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="1467280496376492558">" "</string>
    <string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="645149183455573790">"Další informace"</string>
    <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="7699280130070502303">"Jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Otevřít nastavení VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="7107390013344435439">" "</string>
    <string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="8329781950135541003">"Otevřít důvěryhodná oprávnění"</string>
    <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="577305979174002252">"Administrátor zapnul protokolování sítě, které monitoruje síťový provoz v zařízení.\n\nDalší informace vám poskytne administrátor."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="1685428000684586870">"Udělili jste aplikaci oprávnění k nastavení připojení VPN.\n\nTato aplikace může sledovat vaši aktivitu v zařízení a v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="4964237035412372751">"Váš pracovní profil spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrátor může monitorovat vaši síťovou aktivitu, včetně e-mailů, aplikací a webů.\n\nDalší informace vám poskytne administrátor.\n\nJste také připojeni k síti VPN, která může sledovat vaši aktivitu v síti."</string>
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_app" msgid="376868879287922929">"Jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="1970094872688265987">"Jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši osobní aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
    <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="1703511985892688885">"Jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši osobní aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
    <string name="monitoring_description_app_work" msgid="3713084153786663662">"Váš pracovní profil spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Je připojen k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů.\n\nDalší informace vám poskytne administrátor."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="6175816356939166101">"Váš pracovní profil spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Je připojen k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů.\n\nTaké jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, která může sledovat vaši osobní aktivitu v síti."</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Odemknutí udržováno funkcí TrustAgent"</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="6820793704816727918">"Zařízení zůstane uzamčeno, dokud je ručně neodemknete"</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_unlocked_plugged_in" msgid="2323452175329362855">"<xliff:g id="KEYGUARD_INDICATION">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="POWER_INDICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="hidden_notifications_title" msgid="1782412844777612795">"Čtěte si oznámení rychleji"</string>
    <string name="hidden_notifications_text" msgid="5899627470450792578">"Můžete si je přečíst před odemčením obrazovky."</string>
    <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="4805370226181001278">"Ne, děkuji"</string>
    <string name="hidden_notifications_setup" msgid="2064795578526982467">"Nastavit"</string>
    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="volume_zen_end_now" msgid="5901885672973736563">"Vypnout"</string>
    <string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Nastavení zvuku"</string>
    <string name="accessibility_volume_expand" msgid="7653070939304433603">"Rozbalit"</string>
    <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="2746845391013829996">"Sbalit"</string>
    <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Automatické přepisy médií"</string>
    <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Tip k titulkům"</string>
    <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Překryvná vrstva titulků"</string>
    <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"aktivovat"</string>
    <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"deaktivovat"</string>
    <string name="accessibility_output_chooser" msgid="7807898688967194183">"Přepnout zařízení pro výstup"</string>
    <string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Aplikace je připnuta"</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Obsah bude připnut v zobrazení, dokud jej neuvolníte. Uvolníte jej stisknutím a podržením tlačítek Zpět a Přehled."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Obsah bude připnut v zobrazení, dokud ho neuvolníte. Uvolníte ho podržením tlačítek Zpět a Plocha."</string>
    <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Díky připnutí bude vidět, dokud ji neodepnete. Odepnout ji můžete přejetím nahoru a podržením."</string>
    <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Obsah bude připnut v zobrazení, dokud jej neuvolníte. Uvolníte jej stisknutím a podržením tlačítka Přehled."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Obsah bude připnut v zobrazení, dokud ho neuvolníte. Uvolníte ho podržením tlačítka Plocha."</string>
    <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Může mít přístup k soukromým datům (například kontaktům a obsahu e-mailů)"</string>
    <string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Připnutá aplikace může otevírat další aplikace"</string>
    <string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Chcete-li tuto aplikaci odepnout, podržte tlačítka Zpět a Přehled"</string>
    <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Chcete-li tuto aplikaci odepnout, podržte tlačítka Zpět a Plocha"</string>
    <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Chcete-li tuto aplikaci odepnout, přejeďte prstem nahoru a podržte"</string>
    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Rozumím"</string>
    <string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Ne, děkuji"</string>
    <string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Aplikace byla připnuta"</string>
    <string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Aplikace byla odepnuta"</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="463533331480997595">"Skrýt <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2320586180785674186">"Tato položka se znovu zobrazí, až ji v nastavení znovu zapnete."</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="3341477479055016776">"Skrýt"</string>
    <string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Hovor"</string>
    <string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Systém"</string>
    <string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Vyzvánění"</string>
    <string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Média"</string>
    <string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Budík"</string>
    <string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Oznámení"</string>
    <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
    <string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Tónová volba"</string>
    <string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Přístupnost"</string>
    <string name="ring_toggle_title" msgid="5973120187287633224">"Volání"</string>
    <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Vyzvánění"</string>
    <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Vibrace"</string>
    <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Ztlumení"</string>
    <string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="7055409506885541979">"Telefon je nastaven na vibrace"</string>
    <string name="qs_status_phone_muted" msgid="3763664791309544103">"Telefon je ztlumen"</string>
    <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Klepnutím zapnete zvuk."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Klepnutím aktivujete režim vibrací. Služby přístupnosti mohou být ztlumeny."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Klepnutím vypnete zvuk. Služby přístupnosti mohou být ztlumeny."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Klepnutím nastavíte vibrace."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Klepnutím vypnete zvuk."</string>
    <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"vypnout zvuk"</string>
    <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"zapnout zvuk"</string>
    <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"vibrovat"</string>
    <string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"Ovládací prvky hlasitosti %s"</string>
    <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Volání a oznámení budou vyzvánět (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="output_title" msgid="3938776561655668350">"Výstup médií"</string>
    <string name="output_calls_title" msgid="7085583034267889109">"Výstup telefonního hovoru"</string>
    <string name="output_none_found" msgid="5488087293120982770">"Nebyla nalezena žádná zařízení"</string>
    <string name="output_none_found_service_off" msgid="935667567681386368">"Nebyla nalezena žádná zařízení. Zkuste zapnout <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="output_service_bt" msgid="4315362133973911687">"Bluetooth"</string>
    <string name="output_service_wifi" msgid="9003667810868222134">"Wi-Fi"</string>
    <string name="output_service_bt_wifi" msgid="7186882540475524124">"Bluetooth a Wi-Fi"</string>
    <string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"Nástroj na ladění uživatelského rozhraní systému"</string>
    <string name="show_battery_percentage" msgid="6235377891802910455">"Zobrazovat vložené procento nabití baterie"</string>
    <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="9053024758304102915">"Když neprobíhá nabíjení, zobrazit v ikoně na stavovém řádku procento nabití baterie"</string>
    <string name="quick_settings" msgid="6211774484997470203">"Rychlé nastavení"</string>
    <string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Stavový řádek"</string>
    <string name="overview" msgid="3522318590458536816">"Přehled"</string>
    <string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Ukázkový režim uživatelského rozhraní systému"</string>
    <string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Zapnout ukázkový režim"</string>
    <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Zobrazit ukázkový režim"</string>
    <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string>
    <string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Budík"</string>
    <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Pracovní profil"</string>
    <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Režim Letadlo"</string>
    <string name="add_tile" msgid="6239678623873086686">"Přidat dlaždici"</string>
    <string name="broadcast_tile" msgid="5224010633596487481">"Dlaždice s vysíláním"</string>
    <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="5252866591716504287">"Pokud tento režim nevypnete, svůj další budík <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> neuslyšíte"</string>
    <string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Svůj další budík <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> neuslyšíte"</string>
    <string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"v <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="544463655956179791">"Rychlé nastavení <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Hotspot"</string>
    <string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Pracovní profil"</string>
    <string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Zábava, která není pro každého"</string>
    <string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"Nástroj na ladění uživatelského rozhraní systému vám nabízí další způsoby, jak si vyladit a přizpůsobit uživatelské rozhraní Android. Tyto experimentální funkce mohou v dalších verzích chybět, nefungovat nebo být změněny. Postupujte proto prosím opatrně."</string>
    <string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Tyto experimentální funkce mohou v dalších verzích chybět, nefungovat nebo být změněny. Postupujte proto prosím opatrně."</string>
    <string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Rozumím"</string>
    <string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Úspěch! Do Nastavení byl přidán nástroj na ladění uživatelského rozhraní systému."</string>
    <string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Odstranit z Nastavení"</string>
    <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Chcete nástroj na ladění uživatelského rozhraní systému odstranit z Nastavení a přestat používat všechny jeho funkce?"</string>
    <string name="activity_not_found" msgid="8711661533828200293">"Aplikace není v zařízení nainstalována."</string>
    <string name="clock_seconds" msgid="8709189470828542071">"Zobrazit sekundovou ručičku"</string>
    <string name="clock_seconds_desc" msgid="2415312788902144817">"Na stavovém řádku se bude zobrazovat sekundová ručička. Může být ovlivněna výdrž baterie."</string>
    <string name="qs_rearrange" msgid="484816665478662911">"Změnit uspořádání Rychlého nastavení"</string>
    <string name="show_brightness" msgid="6700267491672470007">"Zobrazit jas v Rychlém nastavení"</string>
    <string name="experimental" msgid="3549865454812314826">"Experimentální"</string>
    <string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Zapnout Bluetooth?"</string>
    <string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Chcete-li klávesnici připojit k tabletu, nejdříve musíte zapnout Bluetooth."</string>
    <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Zapnout"</string>
    <string name="show_silently" msgid="5629369640872236299">"Zobrazovat oznámení tiše"</string>
    <string name="block" msgid="188483833983476566">"Blokovat všechna oznámení"</string>
    <string name="do_not_silence" msgid="4982217934250511227">"Bez ztlumení"</string>
    <string name="do_not_silence_block" msgid="4361847809775811849">"Bez ztlumení a blokování"</string>
    <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Rozšířené ovládací prvky oznámení"</string>
    <string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="917981436602311547">"Zapnuto"</string>
    <string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="5580102038749680829">"Vypnuto"</string>
    <string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Rozšířené ovládací prvky oznámení umožňují nastavit úroveň důležitosti oznámení aplikace od 0 do 5. \n\n"<b>"Úroveň 5"</b>" \n– Zobrazit na začátku seznamu oznámení \n– Povolit vyrušení na celou obrazovku \n– Vždy zobrazit náhled \n\n"<b>"Úroveň 4"</b>" \n– Zabránit vyrušení na celou obrazovku \n– Vždy zobrazit náhled \n\n"<b>"Úroveň 3"</b>" \n– Zabránit vyrušení na celou obrazovku \n– Nikdy nezobrazovat náhled \n\n"<b>"Úroveň 2"</b>" \n– Zabránit vyrušení na celou obrazovku \n– Nikdy nezobrazovat náhled \n– Nikdy nevydávat žádný zvukový signál ani nevibrovat \n\n"<b>"Úroveň 1"</b>" \n– Zabránit vyrušení na celou obrazovku \n– Nikdy nezobrazovat náhled \n– Nikdy nevydávat zvukový signál ani nevibrovat \n– Skrýt z obrazovky uzamčení a stavového řádku \n– Zobrazovat na konci seznamu oznámení \n\n"<b>";Úroveň 0"</b>" \n– Blokovat všechna oznámení z aplikace"</string>
    <string name="notification_header_default_channel" msgid="225454696914642444">"Oznámení"</string>
    <string name="notification_channel_disabled" msgid="928065923928416337">"Tato oznámení již nebudete dostávat"</string>
    <string name="notification_channel_minimized" msgid="6892672757877552959">"Tato oznámení budou minimalizována"</string>
    <string name="notification_channel_silenced" msgid="1995937493874511359">"Tato oznámení se budou zobrazovat tiše"</string>
    <string name="notification_channel_unsilenced" msgid="94878840742161152">"Tato oznámení vás upozorní"</string>
    <string name="inline_blocking_helper" msgid="2891486013649543452">"Tato oznámení obvykle odmítáte. \nChcete je nadále zobrazovat?"</string>
    <string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Hotovo"</string>
    <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Použít"</string>
    <string name="inline_keep_showing" msgid="8736001253507073497">"Mají se tato oznámení nadále zobrazovat?"</string>
    <string name="inline_stop_button" msgid="2453460935438696090">"Přestat zobrazovat oznámení"</string>
    <string name="inline_deliver_silently_button" msgid="2714314213321223286">"Zobrazovat tiše"</string>
    <string name="inline_block_button" msgid="479892866568378793">"Blokovat"</string>
    <string name="inline_keep_button" msgid="299631874103662170">"Nadále zobrazovat"</string>
    <string name="inline_minimize_button" msgid="1474436209299333445">"Minimalizovat"</string>
    <string name="inline_silent_button_silent" msgid="525243786649275816">"Tiché"</string>
    <string name="inline_silent_button_stay_silent" msgid="2129254868305468743">"Nadále bez zvuku"</string>
    <string name="inline_silent_button_alert" msgid="5705343216858250354">"Upozorňovat"</string>
    <string name="inline_silent_button_keep_alerting" msgid="6577845442184724992">"Dál upozorňovat"</string>
    <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Vypnout oznámení"</string>
    <string name="inline_keep_showing_app" msgid="4393429060390649757">"Mají se oznámení z této aplikace nadále zobrazovat?"</string>
    <string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Ticho"</string>
    <string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Výchozí"</string>
    <string name="notification_bubble_title" msgid="8330481035191903164">"Bublina"</string>
    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Žádný zvuk ani vibrace"</string>
    <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Žádný zvuk ani vibrace a zobrazovat níže v sekci konverzací"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"Může vyzvánět nebo vibrovat v závislosti na nastavení telefonu"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Může vyzvánět nebo vibrovat v závislosti na nastavení telefonu. Konverzace z aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ve výchozím nastavení bublají."</string>
    <string name="notification_channel_summary_bubble" msgid="7235935211580860537">"Přitahuje pozornost pomocí plovoucí zkratky k tomuto obsahu."</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7952654515769021553">"Zobrazuje se v horní části sekce konverzací a má podobu plovoucí bubliny, zobrazuje profilovou fotku na obrazovce uzamčení"</string>
    <string name="notification_conversation_channel_settings" msgid="2409977688430606835">"Nastavení"</string>
    <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Priorita"</string>
    <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> funkce konverzace nepodporuje"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="3120029421991510842">"Žádné nedávné bubliny"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2030874469510497397">"Zde se budou zobrazovat nedávné bubliny a zavřené bubliny"</string>
    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Tato oznámení nelze upravit."</string>
    <string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Tuto skupinu oznámení tady nelze nakonfigurovat"</string>
    <string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Zprostředkované oznámení"</string>
    <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Všechna oznámení aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Zobrazit další"</string>
    <string name="appops_camera" msgid="5215967620896725715">"Tato aplikace využívá fotoaparát."</string>
    <string name="appops_microphone" msgid="8805468338613070149">"Tato aplikace využívá mikrofon."</string>
    <string name="appops_overlay" msgid="4822261562576558490">"Tato aplikace se zobrazuje přes ostatní aplikace na obrazovce."</string>
    <string name="appops_camera_mic" msgid="7032239823944420431">"Tato aplikace využívá mikrofon a fotoaparát."</string>
    <string name="appops_camera_overlay" msgid="6466845606058816484">"Tato aplikace se zobrazuje přes ostatní aplikace na obrazovce a využívá fotoaparát."</string>
    <string name="appops_mic_overlay" msgid="4609326508944233061">"Tato aplikace se zobrazuje přes ostatní aplikace na obrazovce a využívá mikrofon."</string>
    <string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="5584311236445644095">"Tato aplikace se zobrazuje přes ostatní aplikace na obrazovce a využívá mikrofon a fotoaparát."</string>
    <string name="notification_appops_settings" msgid="5208974858340445174">"Nastavení"</string>
    <string name="notification_appops_ok" msgid="2177609375872784124">"OK"</string>
    <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Ovládací prvky oznámení aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> byly otevřeny"</string>
    <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Ovládací prvky oznámení aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> byly zavřeny"</string>
    <string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="8979885820432540252">"Povolit oznámení z tohoto kanálu"</string>
    <string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Další nastavení"</string>
    <string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Upravit"</string>
    <string name="notification_done" msgid="6215117625922713976">"Hotovo"</string>
    <string name="inline_undo" msgid="9026953267645116526">"Zpět"</string>
    <string name="demote" msgid="6225813324237153980">"Označit, že toto oznámení není součástí konverzace"</string>
    <string name="notification_conversation_favorite" msgid="1905240206975921907">"Důležitá konverzace"</string>
    <string name="notification_conversation_unfavorite" msgid="181383708304763807">"Není důležitá konverzace"</string>
    <string name="notification_conversation_mute" msgid="268951550222925548">"Bez zvuku"</string>
    <string name="notification_conversation_unmute" msgid="2692255619510896710">"Upozornění"</string>
    <string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Zobrazit bublinu"</string>
    <string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Odstranit bubliny"</string>
    <string name="notification_conversation_home_screen" msgid="8347136037958438935">"Přidat na plochu"</string>
    <string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g> aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"Nastavení oznámení"</string>
    <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"Možnosti odložení oznámení"</string>
    <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Připomenutí"</string>
    <string name="notification_menu_settings_action" msgid="7085494017202764285">"Nastavení"</string>
    <string name="snooze_undo" msgid="60890935148417175">"VRÁTIT ZPĚT"</string>
    <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Odloženo o <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2066838694120718170">
      <item quantity="few">%d hodiny</item>
      <item quantity="many">%d hodiny</item>
      <item quantity="other">%d hodin</item>
      <item quantity="one">%d hodina</item>
    </plurals>
    <plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="8998483159208055980">
      <item quantity="few">%d minuty</item>
      <item quantity="many">%d minuty</item>
      <item quantity="other">%d minut</item>
      <item quantity="one">%d minuta</item>
    </plurals>
    <string name="battery_panel_title" msgid="5931157246673665963">"Využití baterie"</string>
    <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="8821202155297559706">"Spořič baterie při nabíjení není k dispozici."</string>
    <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Spořič baterie"</string>
    <string name="battery_detail_switch_summary" msgid="3668748557848025990">"Omezuje výkon a data na pozadí"</string>
    <string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Tlačítko <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Home"</string>
    <string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Zpět"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Nahoru"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Dolů"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Vlevo"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Vpravo"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Střed"</string>
    <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tabulátor"</string>
    <string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Mezerník"</string>
    <string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string>
    <string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Backspace"</string>
    <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Přehrát/Pozastavit"</string>
    <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Zastavit"</string>
    <string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Další"</string>
    <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Předchozí"</string>
    <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Přetočit zpět"</string>
    <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Přetočit vpřed"</string>
    <string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Page Up"</string>
    <string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Page Down"</string>
    <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Delete"</string>
    <string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Home"</string>
    <string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"End"</string>
    <string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Insert"</string>
    <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string>
    <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> na numerické klávesnici"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Systém"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Plocha"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Poslední"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Zpět"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Oznámení"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Klávesové zkratky"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Přepnout rozložení klávesnice"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Aplikace"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Asistence"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"Prohlížeč"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Kontakty"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"E-mail"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Hudba"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="5078136084632450333">"YouTube"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Kalendář"</string>
    <string name="tuner_full_zen_title" msgid="5120366354224404511">"Zobrazit včetně ovládacích prvků hlasitosti"</string>
    <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Nerušit"</string>
    <string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Zkratka tlačítek hlasitosti"</string>
    <string name="volume_up_silent" msgid="1035180298885717790">"Při zvýšení hlasitosti ukončit režim Nerušit"</string>
    <string name="battery" msgid="769686279459897127">"Baterie"</string>
    <string name="clock" msgid="8978017607326790204">"Hodiny"</string>
    <string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Sluchátka"</string>
    <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Otevřít nastavení"</string>
    <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Sluchátka připojena"</string>
    <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Sluchátka připojena"</string>
    <string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Spořič dat"</string>
    <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Spořič dat je zapnutý"</string>
    <string name="accessibility_data_saver_off" msgid="58339669022107171">"Spořič dat je vypnutý"</string>
    <string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Zapnuto"</string>
    <string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Vypnuto"</string>
    <string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Nedostupné"</string>
    <string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Navigační panel"</string>
    <string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Rozvržení"</string>
    <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Zvláštní typ tlačítka vlevo"</string>
    <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Zvláštní typ tlačítka vpravo"</string>
    <string name="nav_bar_default" msgid="8386559913240761526">"(výchozí)"</string>
  <string-array name="nav_bar_buttons">
    <item msgid="2681220472659720036">"Schránka"</item>
    <item msgid="4795049793625565683">"Klávesa"</item>
    <item msgid="80697951177515644">"Potvrzení otočení, přepínač na klávesnici"</item>
    <item msgid="7626977989589303588">"Žádné"</item>
  </string-array>
  <string-array name="nav_bar_layouts">
    <item msgid="9156773083127904112">"Normální"</item>
    <item msgid="2019571224156857610">"Kompaktní"</item>
    <item msgid="7453955063378349599">"Přichyceno vlevo"</item>
    <item msgid="5874146774389433072">"Přichyceno vpravo"</item>
  </string-array>
    <string name="menu_ime" msgid="5677467548258017952">"Přepínač klávesnice"</string>
    <string name="save" msgid="3392754183673848006">"Uložit"</string>
    <string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Resetovat"</string>
    <string name="adjust_button_width" msgid="8313444823666482197">"Upravit šířku tlačítka"</string>
    <string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Schránka"</string>
    <string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Vlastní navigační tlačítko"</string>
    <string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Klávesa vlevo"</string>
    <string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Klávesa vpravo"</string>
    <string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Ikona vlevo"</string>
    <string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Ikona vpravo"</string>
    <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Dlaždice přidáte podržením a přetažením"</string>
    <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Dlaždice můžete uspořádat podržením a přetažením"</string>
    <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Přetažením sem dlaždice odstraníte"</string>
    <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Potřebujete alespoň tento počet dlaždic: <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Upravit"</string>
    <string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Čas"</string>
  <string-array name="clock_options">
    <item msgid="3986445361435142273">"Zobrazovat hodiny, minuty a sekundy"</item>
    <item msgid="1271006222031257266">"Zobrazovat hodiny a minuty (výchozí nastavení)"</item>
    <item msgid="6135970080453877218">"Tuto ikonu nezobrazovat"</item>
  </string-array>
  <string-array name="battery_options">
    <item msgid="7714004721411852551">"Vždy zobrazovat procento"</item>
    <item msgid="3805744470661798712">"Zobrazovat procento při nabíjení (výchozí nastavení)"</item>
    <item msgid="8619482474544321778">"Tuto ikonu nezobrazovat"</item>
  </string-array>
    <string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Zobrazit ikony oznámení s nízkou prioritou"</string>
    <string name="other" msgid="429768510980739978">"Jiné"</string>
    <string name="accessibility_divider" msgid="2830785970889237307">"Čára rozdělující obrazovku"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="7598733539422375847">"Levá část na celou obrazovku"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="4919312892541727761">"70 % vlevo"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="3664701169564893826">"50 % vlevo"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="4358145268046362088">"30 % vlevo"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="8576057422864896305">"Pravá část na celou obrazovku"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="4243901660795169777">"Horní část na celou obrazovku"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="6941226213260515072">"70 % nahoře"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="6275211443706497621">"50 % nahoře"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="5780597635887574916">"30 % nahoře"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="7352434720610115395">"Dolní část na celou obrazovku"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_label" msgid="9079791448815232967">"Pozice <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>, <xliff:g id="TILE_NAME">%2$s</xliff:g>. Dvojitým klepnutím ji upravíte."</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid="8292218072049068613">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>. Dlaždici přidáte dvojitým klepnutím."</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_move_tile" msgid="6027997446473163426">"Přesunout dlaždici <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid="3406781901949899624">"Odstranit dlaždici <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_add" msgid="6289879620154587233">"Přidat dlaždici <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> na pozici <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_move" msgid="4841770637244326837">"Přesunout dlaždici <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> na pozici <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Editor rychlého nastavení"</string>
    <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"Oznámení aplikace <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dock_forced_resizable" msgid="4689301323912928801">"Aplikace v režimu rozdělené obrazovky nemusí fungovat."</string>
    <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7284915968096153808">"Aplikace nepodporuje režim rozdělené obrazovky."</string>
    <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="522558907654394940">"Aplikace na sekundárním displeji nemusí fungovat."</string>
    <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="8446727617187998208">"Aplikace nepodporuje spuštění na sekundárních displejích."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Otevřít nastavení."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Otevřít rychlé nastavení."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Zavřít rychlé nastavení."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="7237918261045099853">"Budík je nastaven."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Jste přihlášeni jako <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Nejste připojeni k internetu"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4879279912389052142">"Otevřít podrobnosti."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_not_available" msgid="6860875849497473854">"Nedostupné, protože <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Otevřít nastavení aplikace <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Upravit pořadí nastavení."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"Stránka <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Obrazovka uzamčení"</string>
    <string name="pip_phone_expand" msgid="1424988917240616212">"Rozbalit"</string>
    <string name="pip_phone_minimize" msgid="9057117033655996059">"Minimalizovat"</string>
    <string name="pip_phone_close" msgid="8801864042095341824">"Zavřít"</string>
    <string name="pip_phone_settings" msgid="5687538631925004341">"Nastavení"</string>
    <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="5825740708095316710">"Nápovědu zavřete přetažením dolů"</string>
    <string name="pip_menu_title" msgid="6365909306215631910">"Nabídka"</string>
    <string name="pip_notification_title" msgid="8661573026059630525">"Aplikace <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> je v režimu obraz v obraze"</string>
    <string name="pip_notification_message" msgid="4991831338795022227">"Pokud nechcete, aby aplikace <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> tuto funkci používala, klepnutím otevřete nastavení a funkci vypněte."</string>
    <string name="pip_play" msgid="333995977693142810">"Přehrát"</string>
    <string name="pip_pause" msgid="1139598607050555845">"Pozastavit"</string>
    <string name="pip_skip_to_next" msgid="3864212650579956062">"Přeskočit na další"</string>
    <string name="pip_skip_to_prev" msgid="3742589641443049237">"Přeskočit na předchozí"</string>
    <string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="8237306972921160456">"Změnit velikost"</string>
    <string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"Telefon se vypnul z důvodu zahřátí"</string>
    <string name="thermal_shutdown_message" msgid="7432744214105003895">"Nyní telefon funguje jako obvykle."</string>
    <string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"Telefon byl příliš zahřátý, proto se vypnul, aby vychladl. Nyní telefon funguje jako obvykle.\n\nTelefon se může příliš zahřát v těchto případech:\n	• používání náročných aplikací (např. her, videí nebo navigace),\n	• stahování nebo nahrávání velkých souborů,\n	• používání telefonu při vysokých teplotách."</string>
    <string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"Telefon se zahřívá"</string>
    <string name="high_temp_notif_message" msgid="163928048626045592">"Některé funkce jsou při chladnutí omezeny"</string>
    <string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"Telefon se automaticky pokusí vychladnout. Lze jej nadále používat, ale může být pomalejší.\n\nAž telefon vychladne, bude fungovat normálně."</string>
    <string name="high_temp_alarm_title" msgid="2359958549570161495">"Odpojte nabíječku"</string>
    <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="7186272817783835089">"Při nabíjení zařízení došlo k problému. Odpojte napájecí adaptér (dávejte pozor, kabel může být horký)."</string>
    <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Zobrazit pokyny, co dělat"</string>
    <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Zkratka vlevo"</string>
    <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Zkratka vpravo"</string>
    <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"Zkratka vlevo také odemyká"</string>
    <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"Zkratka vpravo také odemyká"</string>
    <string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Žádné"</string>
    <string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Do aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Další aplikace"</string>
    <string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Kruh"</string>
    <string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Plus"</string>
    <string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Minus"</string>
    <string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Vlevo"</string>
    <string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Vpravo"</string>
    <string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Nabídka"</string>
    <string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Upozornění"</string>
    <string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Baterie"</string>
    <string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Snímky obrazovek"</string>
    <string name="notification_channel_general" msgid="4384774889645929705">"Všeobecné zprávy"</string>
    <string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Úložiště"</string>
    <string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Tipy"</string>
    <string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Okamžité aplikace"</string>
    <string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> je spuštěna"</string>
    <string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Aplikace byla otevřena bez instalace."</string>
    <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Aplikace byla otevřena bez instalace. Klepnutím zobrazíte další informace."</string>
    <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"O aplikaci"</string>
    <string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Přejít do prohlížeče"</string>
    <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Mobilní data"</string>
    <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi je vypnuta"</string>
    <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth je vypnuto"</string>
    <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Režim Nerušit je vypnut"</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Režim Nerušit byl zapnut automatickým pravidlem (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Režim Nerušit byl zapnut aplikací (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Režim Nerušit byl zapnut automatickým pravidlem nebo aplikací."</string>
    <string name="qs_dnd_until" msgid="7844269319043747955">"Do <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="qs_dnd_keep" msgid="3829697305432866434">"Zachovat"</string>
    <string name="qs_dnd_replace" msgid="7712119051407052689">"Nahradit"</string>
    <string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Aplikace běžící na pozadí"</string>
    <string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Klepnutím zobrazíte podrobnosti o využití baterie a dat"</string>
    <string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Vypnout mobilní data?"</string>
    <string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Prostřednictvím <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> nebudete moci používat data ani internet. Internet bude dostupný pouze přes Wi-Fi."</string>
    <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"vašeho operátora"</string>
    <string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Žádost o oprávnění je blokována jinou aplikací. Nastavení proto vaši odpověď nemůže ověřit."</string>
    <string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> zobrazovat ukázky z aplikace <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"– Může číst informace z aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"– Může provádět akce v aplikaci <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> zobrazovat ukázky z libovolné aplikace"</string>
    <string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Povolit"</string>
    <string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Zamítnout"</string>
    <string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Klepnutím naplánujete aktivování spořiče baterie"</string>
    <string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Zapnout, když bude pravděpodobné, že se vybije baterie"</string>
    <string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Ne, díky"</string>
    <string name="auto_saver_enabled_title" msgid="4294726198280286333">"Plánované aktivování spořiče baterie je zapnuté"</string>
    <string name="auto_saver_enabled_text" msgid="7889491183116752719">"Spořič baterie se automaticky aktivuje, jakmile baterie klesne pod <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> %%."</string>
    <string name="open_saver_setting_action" msgid="2111461909782935190">"Nastavení"</string>
    <string name="auto_saver_okay_action" msgid="7815925750741935386">"Rozumím"</string>
    <string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Výpis haldy SysUI"</string>
    <string name="sensor_privacy_mode" msgid="4462866919026513692">"Senzory jsou vypnuty"</string>
    <string name="device_services" msgid="1549944177856658705">"Služby zařízení"</string>
    <string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Bez názvu"</string>
    <string name="restart_button_description" msgid="6916116576177456480">"Klepnutím aplikaci restartujete a přejdete na režim celé obrazovky"</string>
    <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="7324245408859877545">"Nastavení bublin aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="5523744621434300510">"Rozbalovací nabídka"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="6217995665917123890">"Přidat zpět do sady"</string>
    <string name="manage_bubbles_text" msgid="6856830436329494850">"Spravovat"</string>
    <string name="bubble_content_description_single" msgid="5175160674436546329">"Oznámení <xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> z aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bubble_content_description_stack" msgid="7907610717462651870">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> z aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> a dalších (<xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g>)"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move" msgid="3185080443743819178">"Přesunout"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="4347227665275929728">"Přesunout vlevo nahoru"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="6916868852433483569">"Přesunout vpravo nahoru"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="6339015902495504715">"Přesunout vlevo dolů"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="7471571700628346212">"Přesunout vpravo dolů"</string>
    <string name="bubble_dismiss_text" msgid="1314082410868930066">"Zavřít bublinu"</string>
    <string name="bubbles_dont_bubble_conversation" msgid="1033040343437428822">"Nezobrazovat konverzaci v bublinách"</string>
    <string name="bubbles_user_education_title" msgid="5547017089271445797">"Chatujte pomocí bublin"</string>
    <string name="bubbles_user_education_description" msgid="1160281719576715211">"Nové konverzace se zobrazují jako plovoucí ikony, neboli bubliny. Klepnutím bublinu otevřete. Přetažením ji posunete."</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="2848511858160342320">"Nastavení bublin můžete kdykoli upravit"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="1391639189507036423">"Bubliny pro tuto aplikaci můžete vypnout klepnutím na Spravovat"</string>
    <string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="8282812431953161143">"Rozumím"</string>
    <string name="bubbles_app_settings" msgid="5779443644062348657">"Nastavení <xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_content_system_nav_changed" msgid="5077913144844684544">"Systémová navigace byla aktualizována. Chcete-li provést změny, přejděte do Nastavení."</string>
    <string name="notification_content_gesture_nav_available" msgid="4431460803004659888">"Přejděte do Nastavení a aktualizujte systémovou navigaci"</string>
    <string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Pohotovostní režim"</string>
    <string name="priority_onboarding_title" msgid="2893070698479227616">"Konverzace byla nastavena jako prioritní"</string>
    <string name="priority_onboarding_behavior" msgid="5342816047020432929">"Chování prioritních konverzací:"</string>
    <string name="priority_onboarding_show_at_top_text" msgid="1678400241025513541">"Zobrazovat v horní části sekce konverzací"</string>
    <string name="priority_onboarding_show_avatar_text" msgid="5756291381124091508">"Zobrazovat profilovou fotku na zámku obrazovky"</string>
    <string name="priority_onboarding_appear_as_bubble_text" msgid="4227039772250263122">"Zobrazuje se jako plovoucí bublina nad aplikacemi"</string>
    <string name="priority_onboarding_ignores_dnd_text" msgid="2918952762719600529">"Přerušit režim Nerušit"</string>
    <string name="priority_onboarding_done_button_title" msgid="4569550984286506007">"Rozumím"</string>
    <string name="priority_onboarding_settings_button_title" msgid="6663601574303585927">"Nastavení"</string>
    <string name="magnification_overlay_title" msgid="6584179429612427958">"Překryvné zvětšovací okno"</string>
    <string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Zvětšovací okno"</string>
    <string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Ovládací prvky zvětšovacího okna"</string>
    <string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Ovládání zařízení"</string>
    <string name="quick_controls_subtitle" msgid="1667408093326318053">"Přidejte ovládací prvky pro připojená zařízení"</string>
    <string name="quick_controls_setup_title" msgid="8901436655997849822">"Nastavení ovládání zařízení"</string>
    <string name="quick_controls_setup_subtitle" msgid="1681506617879773824">"Podržením vypínače zobrazíte ovládací prvky"</string>
    <string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Vyberte aplikaci, pro kterou chcete přidat ovládací prvky"</string>
    <plurals name="controls_number_of_favorites" formatted="false" msgid="1057347832073807380">
      <item quantity="few">Byly přidány <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> ovládací prvky.</item>
      <item quantity="many">Bylo přidáno <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> ovládacího prvku.</item>
      <item quantity="other">Bylo přidáno <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> ovládacích prvků.</item>
      <item quantity="one">Byl přidán <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> ovládací prvek.</item>
    </plurals>
    <string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Odstraněno"</string>
    <string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Přidáno do oblíbených"</string>
    <string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Přidáno do oblíbených na pozici <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Odebráno z oblíbených"</string>
    <string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"přidáte do oblíbených"</string>
    <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"odeberete z oblíbených"</string>
    <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Přesunout na pozici <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Ovládací prvky"</string>
    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6604402232298443956">"Vyberte ovládací prvky, které budou zobrazeny v nabídce vypínače"</string>
    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Ovládací prvky můžete uspořádat podržením a přetažením"</string>
    <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Všechny ovládací prvky byly odstraněny"</string>
    <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Změny nebyly uloženy"</string>
    <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Zobrazit další aplikace"</string>
    <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Ovládací prvky se nepodařilo načíst. V aplikaci <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> zkontrolujte, zda se nezměnilo nastavení."</string>
    <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Kompatibilní ovládání není k dispozici"</string>
    <string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Jiné"</string>
    <string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Přidání ovládání zařízení"</string>
    <string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Přidat"</string>
    <string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Návrh z aplikace <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_dialog_confirmation" msgid="586517302736263447">"Ovládací prvky aktualizovány"</string>
    <string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"Kód PIN obsahuje písmena nebo symboly"</string>
    <string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Ověření zařízení <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Chybný PIN"</string>
    <string name="controls_pin_verifying" msgid="3755045989392131746">"Ověřování…"</string>
    <string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Zadejte PIN"</string>
    <string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Zkuste jiný PIN"</string>
    <string name="controls_confirmation_confirming" msgid="2596071302617310665">"Ověřování…"</string>
    <string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Ověřte změnu v zařízení <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Přejetím prstem zobrazíte další položky"</string>
    <string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Načítání doporučení"</string>
    <string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Média"</string>
    <string name="controls_media_close_session" msgid="3957093425905475065">"Skrýt aktuální relaci."</string>
    <string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"Skrýt"</string>
    <string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Pokračovat"</string>
    <string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Nastavení"</string>
    <string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Neaktivní, zkontrolujte aplikaci"</string>
    <string name="controls_error_retryable" msgid="864025882878378470">"Chyba. Nový pokus…"</string>
    <string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Nenalezeno"</string>
    <string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Ovládání není k dispozici"</string>
    <string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> nelze použít. V aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> zkontrolujte, zda je ovládání stále k dispozici a zda se nezměnilo nastavení."</string>
    <string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Otevřít aplikaci"</string>
    <string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Stav nelze načíst"</string>
    <string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Chyba, zkuste to znovu"</string>
    <string name="controls_in_progress" msgid="4421080500238215939">"Probíhá"</string>
    <string name="controls_added_tooltip" msgid="4842812921719153085">"Nové ovládací prvky zobrazíte podržením vypínače"</string>
    <string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Přidat ovládací prvky"</string>
    <string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Upravit ovládací prvky"</string>
</resources>