summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml
blob: a9a3dc12d11ab50b16ee129020b4dbd65d951e29 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/**
 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
 *
 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
 * you may not use this file except in compliance with the License.
 * You may obtain a copy of the License at
 *
 *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
 *
 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
 * See the License for the specific language governing permissions and
 * limitations under the License.
 */
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"UI systému"</string>
    <string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"Zapnout spořič baterie?"</string>
    <string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"Zbývá <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> baterie. Spořič baterie zapne tmavý motiv, omezí aktivitu na pozadí a pozdrží oznámení."</string>
    <string name="battery_low_intro" msgid="5148725009653088790">"Spořič baterie zapne tmavý motiv, omezí aktivitu na pozadí a pozdrží oznámení."</string>
    <string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"Zbývá <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Nabíjení přes USB nefunguje"</string>
    <string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Používejte originální nabíječku, která byla dodána spolu se zařízením."</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Zapnout spořič baterie?"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"Informace o spořiči baterie"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Zapnout"</string>
    <string name="battery_saver_start_action" msgid="8353766979886287140">"Zapnout"</string>
    <string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"Ne, díky"</string>
    <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Automatické otočení obrazovky"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> přístup k zařízení <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> přístup k zařízení <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nTato aplikace nemá oprávnění k nahrávání, ale může zaznamenávat zvuk prostřednictvím tohoto zařízení USB."</string>
    <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> přístup k zařízení <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Otevřít aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ke správě zařízení <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Tato aplikace nemá oprávnění k nahrávání, ale může zaznamenávat zvuk prostřednictvím tohoto zařízení USB. Při používání aplikace <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> s tímto zařízením nemusíte slyšet volání, oznámení a budíky."</string>
    <string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"Při používání aplikace <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> s tímto zařízením nemusíte slyšet volání, oznámení a budíky."</string>
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> přístup k zařízení <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Otevřít aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ke správě zařízení <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Otevřít aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ke správě zařízení <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nTato aplikace nemá oprávnění k nahrávání, ale může zaznamenávat zvuk prostřednictvím tohoto zařízení USB."</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Otevřít aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ke správě zařízení <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Žádná nainstalovaná aplikace s tímto zařízením USB nepracuje. Info. najdete na <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"Periferní zařízení USB"</string>
    <string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Zobrazit"</string>
    <string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Když bude připojeno zařízení <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>, vždy otevřít <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Když bude připojeno zařízení <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>, vždy otevřít <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Povolit ladění přes USB?"</string>
    <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Digitální otisk RSA počítače je:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Vždy povolit z tohoto počítače"</string>
    <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Povolit"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Ladění přes USB není povoleno"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"Uživatel aktuálně přihlášený k tomuto zařízení nemůže zapnout ladění přes USB. Chcete-li tuto funkci použít, přepněte na primárního uživatele."</string>
    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_title" msgid="1259765420091503742">"Změnit systémový jazyk na <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_description" msgid="8176716678074126619">"Jiné zařízení požádalo o změnu systémového jazyka"</string>
    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_accept" msgid="2513689457281009578">"Změnit jazyk"</string>
    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_decline" msgid="7650721096558646011">"Zachovat stávající jazyk"</string>
    <string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Povolit v této síti bezdrátové ladění?"</string>
    <string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Název sítě (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nAdresa Wi‑Fi (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"V této síti vždy povolit"</string>
    <string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Povolit"</string>
    <string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Bezdrátové ladění není povoleno"</string>
    <string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="4492383073970079751">"Uživatel aktuálně přihlášený k tomuto zařízení nemůže zapnout bezdrátové ladění. Chcete-li tuto funkci použít, přepněte na primárního uživatele."</string>
    <string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"Port USB je deaktivován"</string>
    <string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"Kvůli ochraně vašeho zařízení před tekutinami a nečistotami je port USB zakázán a nerozpozná žádné příslušenství.\n\nAž bude opět bezpečné port USB použít, budeme vás informovat."</string>
    <string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"Port USB může zjišťovat nabíječky a příslušenství"</string>
    <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Aktivovat USB"</string>
    <string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Další informace"</string>
    <string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Snímek obrazovky"</string>
    <string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="9097102067802412936">"Funkce Smart Lock je deaktivována"</string>
    <string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"odesílá obrázek"</string>
    <string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Ukládání snímku obrazovky..."</string>
    <string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Snímek obrazovky byl uložen"</string>
    <string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Snímek obrazovky se nepodařilo uložit"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Aby bylo možné uložit screenshot, zařízení musí být odemknuto"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Zkuste snímek pořídit znovu"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"Snímek obrazovky se nepodařilo uložit"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Aplikace nebo organizace zakazuje pořizování snímků obrazovky"</string>
    <string name="screenshot_blocked_by_admin" msgid="5486757604822795797">"Pořizování snímků obrazovky je blokováno administrátorem IT"</string>
    <string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Upravit"</string>
    <string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Upravit snímek obrazovky"</string>
    <string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Sdílet snímek obrazovky"</string>
    <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Zvětšit záběr snímku"</string>
    <string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Zavřít snímek obrazovky"</string>
    <string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Náhled snímku obrazovky"</string>
    <string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Horní okraj <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> procent"</string>
    <string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Dolní okraj <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> procent"</string>
    <string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"Levý okraj <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> procent"</string>
    <string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"Pravý okraj <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> procent"</string>
    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Rekordér obrazovky"</string>
    <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Záznam obrazovky se zpracovává"</string>
    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Trvalé oznámení o relaci nahrávání"</string>
    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Spustit nahrávání?"</string>
    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Při nahrávání může systém Android zaznamenávat citlivé údaje, které jsou viditelné na obrazovce nebo které jsou přehrávány na zařízení. Týká se to hesel, údajů o platbě, fotek, zpráv a zvuků."</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Nahrávat zvuk"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk zařízení"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk ze zařízení, například hudba, hovory a vyzvánění"</string>
    <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Zvuk zařízení a mikrofon"</string>
    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Spustit"</string>
    <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Nahrávání obrazovky"</string>
    <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Nahrávání obrazovky a zvuku"</string>
    <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Zobrazovat klepnutí na obrazovku"</string>
    <string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Zastavit"</string>
    <string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Sdílet"</string>
    <string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"Nahrávka obrazovky se uložila"</string>
    <string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"Klepnutím nahrávku zobrazíte"</string>
    <string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"Při mazání záznamu obrazovky došlo k chybě"</string>
    <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Při spouštění nahrávání obrazovky došlo k chybě"</string>
    <string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Zpět"</string>
    <string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Domů"</string>
    <string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Menu"</string>
    <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Přístupnost"</string>
    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Otočení obrazovky"</string>
    <string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Přehled"</string>
    <string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Fotoaparát"</string>
    <string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Telefon"</string>
    <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Hlasová asistence"</string>
    <string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Peněženka"</string>
    <string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"Čtečka QR kódů"</string>
    <string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"Odemknout"</string>
    <string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Zařízení uzamčeno"</string>
    <string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Skenování obličeje"</string>
    <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Odeslat"</string>
    <string name="phone_label" msgid="5715229948920451352">"otevřít telefon"</string>
    <string name="voice_assist_label" msgid="3725967093735929020">"otevřít hlasovou asistenci"</string>
    <string name="camera_label" msgid="8253821920931143699">"spustit fotoaparát"</string>
    <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Zrušit"</string>
    <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Potvrdit"</string>
    <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Zkusit znovu"</string>
    <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Klepnutím zrušíte ověření"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Zkuste to prosím znovu"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Vyhledávání obličeje"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Obličej byl ověřen"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Potvrzeno"</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Ověření dokončíte klepnutím na Potvrdit"</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="1092050545851021991">"Odemknuto obličejem. Klepněte na ikonu odemknutí."</string>
    <string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Ověřeno"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Použít kód PIN"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Použít gesto"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Použít heslo"</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Nesprávný kód PIN"</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Nesprávné gesto"</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Nesprávné heslo"</string>
    <string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Příliš mnoho neplatných pokusů.\nZkuste to znovu za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string>
    <string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Zkuste to znovu. Pokus <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Vaše data budou smazána"</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné gesto, data v tomto zařízení budou smazána."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávný PIN, data v tomto zařízení budou smazána."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné heslo, data v tomto zařízení budou smazána."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné gesto, tento uživatel bude smazán."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávný PIN, tento uživatel bude smazán."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné heslo, tento uživatel bude smazán."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné gesto, váš pracovní profil a přidružená data budou smazána."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávný PIN, váš pracovní profil a přidružená data budou smazána."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné heslo, váš pracovní profil a přidružená data budou smazána."</string>
    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Dotkněte se snímače otisků prstů"</string>
    <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"Ikona otisku prstu"</string>
    <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Obličej se nepodařilo rozpoznat. Použijte místo něj otisk prstu."</string>
    <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Rozhraní Bluetooth je připojeno."</string>
    <string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Procento baterie není známé."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Připojeno k zařízení <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Jste připojeni k zařízení <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Nepřipojeno."</string>
    <string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Roaming"</string>
    <string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Vypnuto"</string>
    <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Režim Letadlo."</string>
    <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN je zapnuto."</string>
    <string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Stav baterie: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> procent."</string>
    <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"Baterie je nabitá na <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> procent, při vašem používání vydrží ještě <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Baterie se nabíjí. Nabito: <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> %%"</string>
    <string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Zobrazit všechna oznámení"</string>
    <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"Rozhraní TeleTypewriter zapnuto."</string>
    <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Vibrační vyzvánění."</string>
    <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Tiché vyzvánění."</string>
    <!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Panel oznámení."</string>
    <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Rychlé nastavení."</string>
    <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Obrazovka uzamčení"</string>
    <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Obrazovka uzamčení pracovního profilu"</string>
    <string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Zavřít"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"úplné ticho"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"pouze budíky"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Nerušit."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Rozhraní Bluetooth je zapnuto."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Budík je nastaven na <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Delší doba"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Kratší doba"</string>
    <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Odesílání obrazovky zastaveno."</string>
    <string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Jas displeje"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Mobilní data byla pozastavena"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Data jsou pozastavena"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Byl dosažen limit dat. Mobilní datové připojení již nepoužíváte.\n\nPokud jej obnovíte, mohou vám být účtovány poplatky za využití dat."</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Pokračovat"</string>
    <string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Aktivní žádosti o polohu"</string>
    <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Vypnutí senzorů je aktivní"</string>
    <string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Vymazat všechna oznámení."</string>
    <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"a ještě <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="91483442850649192">
      <item quantity="few">Skupina obsahuje ještě <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> oznámení.</item>
      <item quantity="many">Skupina obsahuje ještě <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> oznámení.</item>
      <item quantity="other">Skupina obsahuje ještě <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> oznámení.</item>
      <item quantity="one">Skupina obsahuje ještě <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> oznámení.</item>
    </plurals>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Obrazovka je uzamčena v orientaci na šířku."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Obrazovka je uzamčena v orientaci na výšku."</string>
    <string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Pult se sladkostmi"</string>
    <string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Spořič obrazovky"</string>
    <string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Nerušit"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Nejsou dostupná žádná spárovaná zařízení"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"Baterie: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Zvuk"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Sluchátka"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Vstup"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Naslouchátka"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Zapínání…"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Automatické otáčení"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Automatické otočení obrazovky"</string>
    <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Poloha"</string>
    <string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Přístup k fotoaparátu"</string>
    <string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Přístup k mikrofonu"</string>
    <string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Dostupné"</string>
    <string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"Blokováno"</string>
    <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Mediální zařízení"</string>
    <string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Uživatel"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string>
    <string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"Internet"</string>
    <string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"Sítě jsou k dispozici"</string>
    <string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"Sítě nejsou k dispozici"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Žádné sítě Wi-Fi nejsou k dispozici"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Zapínání…"</string>
    <string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Vzdálená obrazovka"</string>
    <string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Odesílání"</string>
    <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Nepojmenované zařízení"</string>
    <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Nejsou dostupná žádná zařízení"</string>
    <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"Není připojena Wi-Fi"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Jas"</string>
    <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Převrácení barev"</string>
    <string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"Korekce barev"</string>
    <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="1064187451100861954">"Uživatelské nastavení"</string>
    <string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Hotovo"</string>
    <string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Zavřít"</string>
    <string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Připojeno"</string>
    <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Připojeno, baterie: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Připojování..."</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Hotspot"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Zapínání…"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Spořič dat zapnut"</string>
    <plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="3142308865165871976">
      <item quantity="few">%d zařízení</item>
      <item quantity="many">%d zařízení</item>
      <item quantity="other">%d zařízení</item>
      <item quantity="one">%d zařízení</item>
    </plurals>
    <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Svítilna"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Fotoaparát se používá"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Mobilní data"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Využití dat"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Zbývající data"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Překročen limit"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"Využito: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Limit: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Upozornění při <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"Pracovní aplikace"</string>
    <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Noční režim"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Při soumraku"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"Do svítání"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Zapnout v <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"Do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Tmavý motiv"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Spořič baterie"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Při soumraku"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"Do svítání"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Zapnout v <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"Do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"Zapnout během nočního klidu"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends" msgid="1790772410777123685">"Dokud neskončí noční klid"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC je vypnuto"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC je zapnuto"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Záznam obrazovky"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Spustit"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Ukončit"</string>
    <string name="quick_settings_onehanded_label" msgid="2416537930246274991">"Režim jedné ruky"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Odblokovat mikrofon zařízení?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Odblokovat fotoaparát zařízení?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Odblokovat fotoaparát a mikrofon zařízení?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Tímto odblokujete přístup všem aplikacím a službám, které mají povoleno používat váš mikrofon."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Tímto odblokujete přístup všem aplikacím a službám, které mají povoleno používat váš fotoaparát."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Tímto odblokujete přístup všem aplikacím a službám, které mají povoleno používat váš fotoaparát či mikrofon."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"Mikrofon je blokován"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"Fotoaparát je blokován"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"Mikrofon a fotoaparát jsou blokovány"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content" msgid="2138318880682877747">"Pokud blokování chcete zrušit, posunutím přepínače ochrany soukromí do zapnuté pozice pro mikrofon povolte přístup k mikrofonu. Umístění přepínače ochrany soukromí na zařízení najdete v příručce k zařízení."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content" msgid="7216015168047965948">"Pokud blokování chcete zrušit, posunutím přepínače ochrany soukromí do zapnuté pozice pro fotoaparát povolte přístup k fotoaparátu. Umístění přepínače ochrany soukromí na zařízení najdete v příručce k zařízení."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content" msgid="3960837827570483762">"Pokud je chcete odblokovat, posunutím přepínače ochrany soukromí do neblokované pozice povolte přístup. Umístění přepínače ochrany soukromí na zařízení najdete v příručce k zařízení."</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_toast_content" msgid="306555320557065068">"Mikrofon je k dispozici"</string>
    <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_toast_content" msgid="7843105715964332311">"Fotoaparát je k dispozici"</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_camera_unblocked_toast_content" msgid="7339355093282661115">"Mikrofon a fotoaparát jsou k dispozici"</string>
    <string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"Další zařízení"</string>
    <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Přepnout přehled"</string>
    <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Nebudou vás rušit zvuky ani vibrace s výjimkou budíků, upozornění, událostí a volajících, které zadáte. Nadále uslyšíte veškerý obsah, který si sami pustíte (např. hudba, videa nebo hry)."</string>
    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Nebudou vás rušit zvuky ani vibrace s výjimkou budíků. Nadále uslyšíte veškerý obsah, který si sami pustíte (např. hudba, videa nebo hry)."</string>
    <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Přizpůsobit"</string>
    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"V tomto režimu budou blokovány VŠECHNY zvuky a vibrace, včetně těch z budíků, hudby, videí a her. Telefonovat budete moci i nadále."</string>
    <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"V tomto režimu budou blokovány VŠECHNY zvuky a vibrace, včetně těch z budíků, hudby, videí a her."</string>
    <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Oznámení otevřete opětovným klepnutím"</string>
    <string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Znovu klepněte"</string>
    <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Otevřete přejetím prstem nahoru"</string>
    <string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"Otevřete klepnutím na ikonu odemknutí"</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"Odemknuto obličejem. Klepněte na ikonu odemknutí."</string>
  <string-array name="udfps_accessibility_touch_hints">
    <item msgid="1901953991150295169">"Přesunout doleva"</item>
    <item msgid="5558598599408514296">"Přesunout dolů"</item>
    <item msgid="4844142668312841831">"Přesunout doprava"</item>
    <item msgid="5640521437931460125">"Přesunout nahoru"</item>
  </string-array>
    <string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Přejetím nahoru to zkusíte znovu"</string>
    <string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"NFC vyžaduje odemknutou obrazovku"</string>
    <string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Toto zařízení patří vaší organizaci"</string>
    <string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Toto zařízení patří organizaci <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"Toto zařízení poskytuje <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Telefon otevřete přejetím prstem od ikony"</string>
    <string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Hlasovou asistenci otevřete přejetím prstem od ikony"</string>
    <string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Fotoaparát otevřete přejetím prstem od ikony"</string>
    <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Úplné ticho. Budou ztlumeny i čtečky obrazovky."</string>
    <string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Úplné ticho"</string>
    <string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Pouze prioritní"</string>
    <string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Pouze budíky"</string>
    <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Úplné\nticho"</string>
    <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Pouze\nprioritní"</string>
    <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Pouze\nbudíky"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Bezdrátové nabíjení • Plně nabito za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Nabíjení • Plně nabito za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Rychlé nabíjení • Plně nabito za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Pomalé nabíjení • Plně nabito za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="6150404291427377863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Nabíjecí dok • Plně nabito za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Přepnout uživatele"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Veškeré aplikace a data v této relaci budou vymazána."</string>
    <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Vítejte zpět v relaci hosta!"</string>
    <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Chcete v relaci pokračovat?"</string>
    <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Začít znovu"</string>
    <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Ano, pokračovat"</string>
    <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Bylo dosaženo limitu uživatelů"</string>
    <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398">
      <item quantity="few">Lze přidat až <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uživatele.</item>
      <item quantity="many">Lze přidat až <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uživatele.</item>
      <item quantity="other">Lze přidat až <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uživatelů.</item>
      <item quantity="one">Lze vytvořit jen jednoho uživatele.</item>
    </plurals>
    <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Odstranit uživatele?"</string>
    <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Veškeré aplikace a data tohoto uživatele budou smazána."</string>
    <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Odstranit"</string>
    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"Aplikace <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> bude mít přístup ke všem informacím, které jsou viditelné na obrazovce nebo které jsou přehrávány ze za řízení při nahrávání nebo odesílání. Týká se to i hesel, údajů o platbě, fotek, zpráv a přehrávaných zvuků."</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Služba, která tuto funkci poskytuje, bude mít při nahrávání nebo odesílání přístup ke všem informacím, které jsou viditelné na obrazovce nebo které jsou přehrávány ze zařízení. Týká se to i hesel, údajů o platbě, fotek, zpráv a přehrávaných zvuků."</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Začít nahrávat nebo odesílat?"</string>
    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Začít nahrávat nebo odesílat s aplikací <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Smazat vše"</string>
    <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Spravovat"</string>
    <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historie"</string>
    <string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Nové"</string>
    <string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Tichá oznámení"</string>
    <string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Oznámení"</string>
    <string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Konverzace"</string>
    <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Vymazat všechna tichá oznámení"</string>
    <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Oznámení jsou pozastavena režimem Nerušit"</string>
    <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Spustit"</string>
    <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Žádná oznámení"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Toto zařízení spravuje rodič"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Toto zařízení vlastní vaše organizace, která může sledovat síťový provoz"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"Toto zařízení spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>, která může sledovat síťový provoz"</string>
    <string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Toto zařízení poskytuje <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Toto zařízení patří vaší organizaci a je připojeno k internetu prostřednictvím aplikace <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Zařízení patří organizaci <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> a je připojeno k internetu pomocí aplikace <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Toto zařízení patří vaší organizaci"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Toto zařízení patří organizaci <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Toto zařízení patří vaší organizaci a je připojeno k internetu prostřednictvím sítí VPN"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Toto zařízení patří organizaci <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> a je připojeno k internetu prostřednictvím sítí VPN"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Organizace může ve vašem pracovním profilu sledovat síťový provoz"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> může ve vašem pracovním profilu sledovat síťový provoz"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Aktivitu pracovního profilu na síti vidí administrátor IT"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Síť může být sledována"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Toto zařízení je připojeno k internetu prostřednictvím sítí VPN"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Vaše pracovní aplikace jsou připojeny k internetu prostřednictvím aplikace <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Vaše osobní aplikace jsou připojeny k internetu prostřednictvím aplikace <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Toto zařízení je připojeno k internetu prostřednictvím aplikace <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Toto zařízení poskytuje <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Správa zařízení"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Protokolování sítě"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"Certifikáty CA"</string>
    <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Zobrazit zásady"</string>
    <string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"Zobrazit ovládací prvky"</string>
    <string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Toto zařízení patří organizaci <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nVáš administrátor IT může sledovat a spravovat nastavení, firemní přístup, aplikace, data přidružená k tomuto zařízení a jeho polohu.\n\nDalší informace vám poskytne váš administrátor IT."</string>
    <string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> má přístup k datům spojeným s tímto zařízením, může měnit jeho nastavení a spravovat aplikace.\n\nPokud máte nějaké otázky, obraťte se na organizaci <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Toto zařízení patří vaší organizaci.\n\nVáš administrátor IT může sledovat a spravovat nastavení, firemní přístup, aplikace, data přidružená k tomuto zařízení a jeho polohu.\n\nDalší informace vám poskytne administrátor IT."</string>
    <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Organizace do tohoto zařízení nainstalovala certifikační autoritu. Zabezpečený síťový provoz může být sledován nebo upravován."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Organizace do vašeho pracovního profilu nainstalovala certifikační autoritu. Zabezpečený síťový provoz může být sledován nebo upravován."</string>
    <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"V zařízení je nainstalována certifikační autorita. Zabezpečený síťový provoz může být sledován nebo upravován."</string>
    <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administrátor zapnul protokolování sítě, které monitoruje síťový provoz v zařízení."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administrátor zapnul protokolování sítě, které monitoruje síťový provoz ve vašem pracovním profilu (ale ne v osobním)."</string>
    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Toto zařízení je připojeno k internetu prostřednictvím aplikace <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaší síťovou aktivitu (jako jsou e-maily a údaje o prohlížení) vidí administrátor IT."</string>
    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Toto zařízení je připojeno k internetu prostřednictvím aplikací <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Vaší síťovou aktivitu (jako jsou e-maily a údaje o prohlížení) vidí administrátor IT."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Vaše pracovní aplikace jsou připojeny k internetu prostřednictvím aplikace <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaší síťovou aktivitu v pracovních aplikacích (jako jsou e-maily a údaje o prohlížení) vidí administrátor IT a poskytovatel VPN."</string>
    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Vaše osobní aplikace jsou připojeny k internetu prostřednictvím aplikace <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaší síťovou aktivitu (jako jsou e-maily a údaje o prohlížení) vidí poskytovatel VPN."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Otevřít nastavení VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Toto zařízení spravuje rodič. Rodič může zobrazit údaje, jako jsou používané aplikace, tvá poloha a čas strávený na zařízení."</string>
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Odemknutí udržováno funkcí TrustAgent"</string>
    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Nastavení zvuku"</string>
    <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Automatické přepisy médií"</string>
    <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Tip k titulkům"</string>
    <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Překryvná vrstva titulků"</string>
    <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"aktivovat"</string>
    <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"deaktivovat"</string>
    <string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Aplikace je připnutá"</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Obsah bude připnut v zobrazení, dokud jej neuvolníte. Uvolníte jej stisknutím a podržením tlačítek Zpět a Přehled."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Obsah bude připnut v zobrazení, dokud ho neuvolníte. Uvolníte ho podržením tlačítek Zpět a Plocha."</string>
    <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Díky připnutí bude aplikace vidět, dokud ji neodepnete. Odepnout ji můžete přejetím prstem nahoru a podržením."</string>
    <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Obsah bude připnut v zobrazení, dokud jej neuvolníte. Uvolníte jej stisknutím a podržením tlačítka Přehled."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Obsah bude připnut v zobrazení, dokud ho neuvolníte. Uvolníte ho podržením tlačítka Plocha."</string>
    <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Může mít přístup k soukromým datům (například kontaktům a obsahu e-mailů)."</string>
    <string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Připnutá aplikace může otevírat další aplikace."</string>
    <string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Aplikaci odepnete podržením tlačítek Zpět a Přehled"</string>
    <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Aplikaci odepnete podržením tlačítek Zpět a Plocha"</string>
    <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Aplikaci odepnete přejetím prstem nahoru a podržením"</string>
    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Rozumím"</string>
    <string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Ne, děkuji"</string>
    <string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Aplikace byla připnuta"</string>
    <string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Aplikace byla odepnuta"</string>
    <string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Hovor"</string>
    <string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Systém"</string>
    <string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Vyzvánění"</string>
    <string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Média"</string>
    <string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Budík"</string>
    <string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Oznámení"</string>
    <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
    <string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Tónová volba"</string>
    <string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Přístupnost"</string>
    <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Vyzvánění"</string>
    <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Vibrace"</string>
    <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Ztlumení"</string>
    <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Klepnutím zapnete zvuk."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Klepnutím aktivujete režim vibrací. Služby přístupnosti mohou být ztlumeny."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Klepnutím vypnete zvuk. Služby přístupnosti mohou být ztlumeny."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Klepnutím nastavíte vibrace."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Klepnutím vypnete zvuk."</string>
    <string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"Klepnutím změníte režim vyzvánění"</string>
    <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"vypnout zvuk"</string>
    <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"zapnout zvuk"</string>
    <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"vibrovat"</string>
    <string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"Ovládací prvky hlasitosti %s"</string>
    <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Volání a oznámení budou vyzvánět (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"Nástroj na ladění uživatelského rozhraní systému"</string>
    <string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Stavový řádek"</string>
    <string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Ukázkový režim uživatelského rozhraní systému"</string>
    <string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Zapnout ukázkový režim"</string>
    <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Zobrazit ukázkový režim"</string>
    <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string>
    <string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Budík"</string>
    <string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Peněženka"</string>
    <string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Nastavte si rychlejší a bezpečnější platby pomocí telefonu"</string>
    <string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Zobrazit vše"</string>
    <string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"Klepnutím otevřete"</string>
    <string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"Aktualizace"</string>
    <string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Odemknout a použít"</string>
    <string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Při načítání karet došlo k problému, zkuste to později"</string>
    <string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Nastavení obrazovky uzamčení"</string>
    <string name="qr_code_scanner_title" msgid="5290201053875420785">"Naskenovat QR kód"</string>
    <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Pracovní profil"</string>
    <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Režim Letadlo"</string>
    <string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Svůj další budík <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> neuslyšíte"</string>
    <string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"v <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Hotspot"</string>
    <string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Pracovní profil"</string>
    <string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Zábava, která není pro každého"</string>
    <string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"Nástroj na ladění uživatelského rozhraní systému vám nabízí další způsoby, jak si vyladit a přizpůsobit uživatelské rozhraní Android. Tyto experimentální funkce mohou v dalších verzích chybět, nefungovat nebo být změněny. Postupujte proto prosím opatrně."</string>
    <string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Tyto experimentální funkce mohou v dalších verzích chybět, nefungovat nebo být změněny. Postupujte proto prosím opatrně."</string>
    <string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Rozumím"</string>
    <string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Úspěch! Do Nastavení byl přidán nástroj na ladění uživatelského rozhraní systému."</string>
    <string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Odstranit z Nastavení"</string>
    <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Chcete nástroj na ladění uživatelského rozhraní systému odstranit z Nastavení a přestat používat všechny jeho funkce?"</string>
    <string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Zapnout Bluetooth?"</string>
    <string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Chcete-li klávesnici připojit k tabletu, nejdříve musíte zapnout Bluetooth."</string>
    <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Zapnout"</string>
    <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Rozšířené ovládací prvky oznámení"</string>
    <string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"Zapnuto – podle obličeje"</string>
    <string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Rozšířené ovládací prvky oznámení umožňují nastavit úroveň důležitosti oznámení aplikace od 0 do 5. \n\n"<b>"Úroveň 5"</b>" \n– Zobrazit na začátku seznamu oznámení \n– Povolit vyrušení na celou obrazovku \n– Vždy zobrazit náhled \n\n"<b>"Úroveň 4"</b>" \n– Zabránit vyrušení na celou obrazovku \n– Vždy zobrazit náhled \n\n"<b>"Úroveň 3"</b>" \n– Zabránit vyrušení na celou obrazovku \n– Nikdy nezobrazovat náhled \n\n"<b>"Úroveň 2"</b>" \n– Zabránit vyrušení na celou obrazovku \n– Nikdy nezobrazovat náhled \n– Nikdy nevydávat žádný zvukový signál ani nevibrovat \n\n"<b>"Úroveň 1"</b>" \n– Zabránit vyrušení na celou obrazovku \n– Nikdy nezobrazovat náhled \n– Nikdy nevydávat zvukový signál ani nevibrovat \n– Skrýt na obrazovce uzamčení a stavového řádku \n– Zobrazovat na konci seznamu oznámení \n\n"<b>";Úroveň 0"</b>" \n– Blokovat všechna oznámení z aplikace"</string>
    <string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Hotovo"</string>
    <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Použít"</string>
    <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Vypnout oznámení"</string>
    <string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Tiché"</string>
    <string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Výchozí"</string>
    <string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Automaticky"</string>
    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Žádný zvuk ani vibrace"</string>
    <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Žádný zvuk ani vibrace a zobrazuje se níže v sekci konverzací"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"Vyzvání nebo vibruje podle nastavení telefonu"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Vyzvání nebo vibruje podle nastavení telefonu. Konverzace z aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> mají ve výchozím nastavení podobu bublin."</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"Nechat systém rozhodnout, zda má toto oznámení vydat zvuk či zavibrovat"</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;Stav:&lt;/b&gt; priorita zvýšena na Výchozí"</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;Stav:&lt;/b&gt; priorita snížena na Tiché"</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;Stav:&lt;/b&gt; zařazeno výše"</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"&lt;b&gt;Stav:&lt;/b&gt; zařazeno níže"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"Zobrazuje se v horní části sekce konverzací a na obrazovce uzamčení se objevuje jako profilová fotka"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Zobrazuje se v horní části sekce konverzací a na obrazovce uzamčení se objevuje jako profilová fotka, má podobu bubliny"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Zobrazuje se v horní části sekce konverzací a na obrazovce uzamčení se objevuje jako profilová fotka, deaktivuje režim Nerušit"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Zobrazuje se v horní části sekce konverzací a na obrazovce uzamčení se objevuje jako profilová fotka, má podobu bubliny a deaktivuje režim Nerušit"</string>
    <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Priorita"</string>
    <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> funkce konverzace nepodporuje"</string>
    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Tato oznámení nelze upravit."</string>
    <string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"Upozornění na hovor nelze upravit."</string>
    <string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Tuto skupinu oznámení tady nelze nakonfigurovat"</string>
    <string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Zprostředkované oznámení"</string>
    <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Všechna oznámení aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Zobrazit další"</string>
    <string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"U tohoto oznámení systém automaticky &lt;b&gt;zvýšil prioritu na Výchozí&lt;/b&gt;."</string>
    <string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"U tohoto oznámení systém automaticky &lt;b&gt;snížil prioritu na Tiché&lt;/b&gt;."</string>
    <string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"Toto oznámení bylo na panelu automaticky &lt;b&gt;zařazeno výše&lt;/b&gt;."</string>
    <string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"Toto oznámení bylo na panelu automaticky &lt;b&gt;zařazeno níže&lt;/b&gt;."</string>
    <string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"Sdělte vývojáři svůj názor. Udělal to správně?"</string>
    <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Ovládací prvky oznámení aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> byly otevřeny"</string>
    <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Ovládací prvky oznámení aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> byly zavřeny"</string>
    <string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Další nastavení"</string>
    <string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Upravit"</string>
    <string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Zobrazit bublinu"</string>
    <string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Odstranit bubliny"</string>
    <string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g> aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"Nastavení oznámení"</string>
    <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"Možnosti odložení oznámení"</string>
    <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Připomenutí"</string>
    <string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Zpět"</string>
    <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Odloženo o <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2066838694120718170">
      <item quantity="few">%d hodiny</item>
      <item quantity="many">%d hodiny</item>
      <item quantity="other">%d hodin</item>
      <item quantity="one">%d hodina</item>
    </plurals>
    <plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="8998483159208055980">
      <item quantity="few">%d minuty</item>
      <item quantity="many">%d minuty</item>
      <item quantity="other">%d minut</item>
      <item quantity="one">%d minuta</item>
    </plurals>
    <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Spořič baterie"</string>
    <string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Tlačítko <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Home"</string>
    <string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Zpět"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Nahoru"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Dolů"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Vlevo"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Vpravo"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Střed"</string>
    <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"TAB"</string>
    <string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Mezerník"</string>
    <string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string>
    <string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Backspace"</string>
    <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Přehrát/Pozastavit"</string>
    <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Zastavit"</string>
    <string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Další"</string>
    <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Předchozí"</string>
    <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Přetočit zpět"</string>
    <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Přetočit vpřed"</string>
    <string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Page Up"</string>
    <string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Page Down"</string>
    <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Delete"</string>
    <string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Home"</string>
    <string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"End"</string>
    <string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Insert"</string>
    <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string>
    <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> na numerické klávesnici"</string>
    <string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"Odebrat přílohu"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Systém"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Plocha"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Poslední"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Zpět"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Oznámení"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Klávesové zkratky"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Přepnout rozložení klávesnice"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Aplikace"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Asistence"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"Prohlížeč"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Kontakty"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"E-mail"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Hudba"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Kalendář"</string>
    <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Nerušit"</string>
    <string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Zkratka tlačítek hlasitosti"</string>
    <string name="battery" msgid="769686279459897127">"Baterie"</string>
    <string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Sluchátka"</string>
    <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Otevřít nastavení"</string>
    <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Sluchátka připojena"</string>
    <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Sluchátka připojena"</string>
    <string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Spořič dat"</string>
    <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Spořič dat je zapnutý"</string>
    <string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Zapnuto"</string>
    <string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Vypnuto"</string>
    <string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Nedostupné"</string>
    <string name="tile_disabled" msgid="373212051546573069">"Vypnuto"</string>
    <string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Navigační panel"</string>
    <string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Rozvržení"</string>
    <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Zvláštní typ tlačítka vlevo"</string>
    <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Zvláštní typ tlačítka vpravo"</string>
  <string-array name="nav_bar_buttons">
    <item msgid="2681220472659720036">"Schránka"</item>
    <item msgid="4795049793625565683">"Klávesa"</item>
    <item msgid="80697951177515644">"Potvrzení otočení, přepínač na klávesnici"</item>
    <item msgid="7626977989589303588">"Žádné"</item>
  </string-array>
  <string-array name="nav_bar_layouts">
    <item msgid="9156773083127904112">"Normální"</item>
    <item msgid="2019571224156857610">"Kompaktní"</item>
    <item msgid="7453955063378349599">"Přichyceno vlevo"</item>
    <item msgid="5874146774389433072">"Přichyceno vpravo"</item>
  </string-array>
    <string name="save" msgid="3392754183673848006">"Uložit"</string>
    <string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Resetovat"</string>
    <string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Schránka"</string>
    <string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Vlastní navigační tlačítko"</string>
    <string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Klávesa vlevo"</string>
    <string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Klávesa vpravo"</string>
    <string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Ikona vlevo"</string>
    <string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Ikona vpravo"</string>
    <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Dlaždice přidáte podržením a přetažením"</string>
    <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Dlaždice můžete uspořádat podržením a přetažením"</string>
    <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Přetažením sem dlaždice odstraníte"</string>
    <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Potřebujete alespoň tento počet dlaždic: <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Upravit"</string>
    <string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Čas"</string>
  <string-array name="clock_options">
    <item msgid="3986445361435142273">"Zobrazovat hodiny, minuty a sekundy"</item>
    <item msgid="1271006222031257266">"Zobrazovat hodiny a minuty (výchozí nastavení)"</item>
    <item msgid="6135970080453877218">"Tuto ikonu nezobrazovat"</item>
  </string-array>
  <string-array name="battery_options">
    <item msgid="7714004721411852551">"Vždy zobrazovat procento"</item>
    <item msgid="3805744470661798712">"Zobrazovat procento při nabíjení (výchozí nastavení)"</item>
    <item msgid="8619482474544321778">"Tuto ikonu nezobrazovat"</item>
  </string-array>
    <string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Zobrazit ikony oznámení s nízkou prioritou"</string>
    <string name="other" msgid="429768510980739978">"Jiné"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"odstranit dlaždici"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"přidat dlaždici na konec"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"Přesunout dlaždici"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"Přidat dlaždici"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"Přesunout na pozici <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"Přidat dlaždici na pozici <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"Pozice <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"Karta byla přidána"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"Karta byla odstraněna"</string>
    <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Editor rychlého nastavení"</string>
    <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"Oznámení aplikace <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Otevřít nastavení."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Otevřít rychlé nastavení."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Zavřít rychlé nastavení."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Jste přihlášeni jako <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"zvolit uživatele"</string>
    <string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Nejste připojeni k internetu"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Otevřít nastavení aplikace <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Upravit pořadí nastavení."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Nabídka vypínače"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"Stránka <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Obrazovka uzamčení"</string>
    <string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"Telefon se vypnul z důvodu zahřátí"</string>
    <string name="thermal_shutdown_message" msgid="6142269839066172984">"Nyní telefon funguje jako obvykle.\nKlepnutím zobrazíte další informace"</string>
    <string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"Telefon byl příliš zahřátý, proto se vypnul, aby vychladl. Nyní telefon funguje jako obvykle.\n\nTelefon se může příliš zahřát v těchto případech:\n	• používání náročných aplikací (např. her, videí nebo navigace),\n	• stahování nebo nahrávání velkých souborů,\n	• používání telefonu při vysokých teplotách."</string>
    <string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"Zobrazit pokyny, co dělat"</string>
    <string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"Telefon se zahřívá"</string>
    <string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"Některé funkce jsou při chladnutí telefonu omezeny.\nKlepnutím zobrazíte další informace"</string>
    <string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"Telefon se automaticky pokusí vychladnout. Lze jej nadále používat, ale může být pomalejší.\n\nAž telefon vychladne, bude fungovat normálně."</string>
    <string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Zobrazit pokyny, co dělat"</string>
    <string name="high_temp_alarm_title" msgid="2359958549570161495">"Odpojte nabíječku"</string>
    <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="7186272817783835089">"Při nabíjení zařízení došlo k problému. Odpojte napájecí adaptér (dávejte pozor, kabel může být horký)."</string>
    <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Zobrazit pokyny, co dělat"</string>
    <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Zkratka vlevo"</string>
    <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Zkratka vpravo"</string>
    <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"Zkratka vlevo také odemyká"</string>
    <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"Zkratka vpravo také odemyká"</string>
    <string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Žádné"</string>
    <string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Do aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Další aplikace"</string>
    <string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Kruh"</string>
    <string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Plus"</string>
    <string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Minus"</string>
    <string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Vlevo"</string>
    <string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Vpravo"</string>
    <string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Nabídka"</string>
    <string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Upozornění"</string>
    <string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Baterie"</string>
    <string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Snímky obrazovek"</string>
    <string name="notification_channel_general" msgid="4384774889645929705">"Všeobecné zprávy"</string>
    <string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Úložiště"</string>
    <string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Tipy"</string>
    <string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Okamžité aplikace"</string>
    <string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> je spuštěna"</string>
    <string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Aplikace byla otevřena bez instalace."</string>
    <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Aplikace byla otevřena bez instalace. Klepnutím zobrazíte další informace."</string>
    <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"O aplikaci"</string>
    <string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Přejít do prohlížeče"</string>
    <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Mobilní data"</string>
    <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi je vypnuta"</string>
    <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth je vypnuto"</string>
    <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Režim Nerušit je vypnut"</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Režim Nerušit byl zapnut automatickým pravidlem (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Režim Nerušit byl zapnut aplikací (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Režim Nerušit byl zapnut automatickým pravidlem nebo aplikací."</string>
    <string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Aplikace běžící na pozadí"</string>
    <string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Klepnutím zobrazíte podrobnosti o využití baterie a dat"</string>
    <string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Vypnout mobilní data?"</string>
    <string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Prostřednictvím <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> nebudete moci používat data ani internet. Internet bude dostupný pouze přes Wi-Fi."</string>
    <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"vašeho operátora"</string>
    <string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Žádost o oprávnění je blokována jinou aplikací. Nastavení proto vaši odpověď nemůže ověřit."</string>
    <string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> zobrazovat ukázky z aplikace <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"– Může číst informace z aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"– Může provádět akce v aplikaci <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> zobrazovat ukázky z libovolné aplikace"</string>
    <string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Povolit"</string>
    <string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Zamítnout"</string>
    <string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Klepnutím naplánujete aktivování spořiče baterie"</string>
    <string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Zapnout, když bude pravděpodobné, že se vybije baterie"</string>
    <string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Ne, díky"</string>
    <string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Výpis haldy SysUI"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_a11y_title" msgid="2205794093673327974">"Používá se"</string>
    <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"Aplikace využívají tato oprávnění: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" a "</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"Právě používá aplikace <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"Nedávno použila aplikace <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(práce)"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"Telefonní hovor"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(prostřednictvím aplikace <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_label" msgid="3385241594101496292">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_proxy_label" msgid="1111829599659403249">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"fotoaparát"</string>
    <string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"poloha"</string>
    <string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"mikrofon"</string>
    <string name="privacy_type_media_projection" msgid="8136723828804251547">"nahrávání obrazovky"</string>
    <string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Bez názvu"</string>
    <string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Pohotovostní režim"</string>
    <string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Zvětšovací okno"</string>
    <string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Ovládací prvky zvětšovacího okna"</string>
    <string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"Přiblížit"</string>
    <string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"Oddálit"</string>
    <string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"Přesunout nahoru"</string>
    <string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"Přesunout dolů"</string>
    <string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"Přesunout doleva"</string>
    <string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"Přesunout doprava"</string>
    <string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"Přepínač zvětšení"</string>
    <string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"Zvětšit celou obrazovku"</string>
    <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Zvětšit část obrazovky"</string>
    <string name="magnification_mode_switch_click_label" msgid="2786203505805898199">"Přepnout"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Klepnutím otevřete funkce přístupnosti. Tlačítko lze upravit nebo nahradit v Nastavení.\n\n"<annotation id="link">"Nastavení"</annotation></string>
    <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Přesunutím tlačítka k okraji ho dočasně skryjete"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Přesunout vlevo nahoru"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Přesunout vpravo nahoru"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"Přesunout vlevo dolů"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"Přesunout vpravo dolů"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"Přesunout k okraji a skrýt"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"Přesunout okraj ven a zobrazit"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"přepnout"</string>
    <string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Ovládání zařízení"</string>
    <string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Vyberte aplikaci, pro kterou chcete přidat ovládací prvky"</string>
    <plurals name="controls_number_of_favorites" formatted="false" msgid="1057347832073807380">
      <item quantity="few">Byly přidány <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> ovládací prvky.</item>
      <item quantity="many">Bylo přidáno <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> ovládacího prvku.</item>
      <item quantity="other">Bylo přidáno <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> ovládacích prvků.</item>
      <item quantity="one">Byl přidán <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> ovládací prvek.</item>
    </plurals>
    <string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Odstraněno"</string>
    <string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Přidáno do oblíbených"</string>
    <string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Přidáno do oblíbených na pozici <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Odebráno z oblíbených"</string>
    <string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"přidáte do oblíbených"</string>
    <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"odeberete z oblíbených"</string>
    <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Přesunout na pozici <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Ovládací prvky"</string>
    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6481675111056961083">"Vyberte ovládací prvky, které chcete mít v Rychlém nastavení"</string>
    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Ovládací prvky můžete uspořádat podržením a přetažením"</string>
    <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Všechny ovládací prvky byly odstraněny"</string>
    <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Změny nebyly uloženy"</string>
    <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Zobrazit další aplikace"</string>
    <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Ovládací prvky se nepodařilo načíst. V aplikaci <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> zkontrolujte, zda se nezměnilo nastavení."</string>
    <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Kompatibilní ovládání není k dispozici"</string>
    <string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Jiné"</string>
    <string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Přidání ovládání zařízení"</string>
    <string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Přidat"</string>
    <string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Návrh z aplikace <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"Zařízení uzamčeno"</string>
    <string name="controls_settings_show_controls_dialog_title" msgid="3357852503553809554">"Zobrazovat a ovládat zařízení z obrazovky uzamčení?"</string>
    <string name="controls_settings_show_controls_dialog_message" msgid="7666211700524587969">"Na obrazovku uzamčení můžete přidat ovládací prvky pro svá externí zařízení.\n\nAplikace zařízení vám může umožnit ovládat některá zařízení bez odemykání telefonu nebo tabletu.\n\nZměny můžete kdykoli provést v Nastavení."</string>
    <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_title" msgid="7593188157655036677">"Ovládat zařízení z obrazovky uzamčení?"</string>
    <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_message" msgid="237183787721917586">"Některá zařízení můžete ovládat bez odemykání telefonu nebo tabletu.\n\nAplikace zařízení určuje, která zařízení lze tímto způsobem ovládat."</string>
    <string name="controls_settings_dialog_neutral_button" msgid="4514446354793124140">"Ne, díky"</string>
    <string name="controls_settings_dialog_positive_button" msgid="436070672551674863">"Ano"</string>
    <string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"Kód PIN obsahuje písmena nebo symboly"</string>
    <string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Ověření zařízení <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Chybný PIN"</string>
    <string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Zadejte PIN"</string>
    <string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Zkuste jiný PIN"</string>
    <string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Ověřte změnu v zařízení <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Přejetím prstem zobrazíte další položky"</string>
    <string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Načítání doporučení"</string>
    <string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Média"</string>
    <string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"Skrýt toto ovládání médií aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"Aktuální mediální relaci nelze skrýt."</string>
    <string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"Skrýt"</string>
    <string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Pokračovat"</string>
    <string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Nastavení"</string>
    <string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"Skladba <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> od interpreta <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> hrajte z aplikace <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_media_button_play" msgid="2705068099607410633">"Přehrát"</string>
    <string name="controls_media_button_pause" msgid="8614887780950376258">"Pozastavit"</string>
    <string name="controls_media_button_prev" msgid="8126822360056482970">"Předchozí skladba"</string>
    <string name="controls_media_button_next" msgid="6662636627525947610">"Další skladba"</string>
    <string name="controls_media_button_connecting" msgid="3138354625847598095">"Připojování"</string>
    <string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"Přehrát"</string>
    <string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"Otevřít aplikaci <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"Přehrát skladbu <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> od interpreta <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> z aplikace <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"Přehrát skladbu <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> z aplikace <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="media_transfer_undo" msgid="1895606387620728736">"Vrátit zpět"</string>
    <string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"Pokud chcete přehrávat na zařízení <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>, přibližte se k němu"</string>
    <string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="6495907340926563656">"Pokud zde chcete přehrávat média, přibližte se k zařízení <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"Přehrávání v zařízení <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"Došlo k chybě. Zkuste to znovu."</string>
    <string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Neaktivní, zkontrolujte aplikaci"</string>
    <string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Nenalezeno"</string>
    <string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Ovládání není k dispozici"</string>
    <string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> nelze použít. V aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> zkontrolujte, zda je ovládání stále k dispozici a zda se nezměnilo nastavení."</string>
    <string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Otevřít aplikaci"</string>
    <string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Stav nelze načíst"</string>
    <string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Chyba, zkuste to znovu"</string>
    <string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Přidat ovládací prvky"</string>
    <string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Upravit ovládací prvky"</string>
    <string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"Přidání výstupů"</string>
    <string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"Skupina"</string>
    <string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"Je vybráno 1 zařízení"</string>
    <string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"Vybraná zařízení: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(odpojeno)"</string>
    <string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"Nelze přepnout. Klepnutím opakujte akci."</string>
    <string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="9099497976087485862">"Spárovat nové zařízení"</string>
    <string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"Pokud chcete odesílat relaci, otevřete aplikaci."</string>
    <string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"Neznámá aplikace"</string>
    <string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Zastavit odesílání"</string>
    <string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"Dostupná zařízení pro zvukový výstup."</string>
    <string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"Hlasitost"</string>
    <string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"Jak vysílání funguje"</string>
    <string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"Vysílání"</string>
    <string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"Lidé ve vašem okolí s kompatibilními zařízeními Bluetooth mohou poslouchat média, která vysíláte"</string>
    <string name="media_output_broadcasting_message" msgid="4150299923404886073">"K poslechu vašeho vysílání mohou lidé poblíž s kompatibilními zařízeními Bluetooth naskenovat váš QR kód nebo použít název vysílání a heslo"</string>
    <string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Název vysílání"</string>
    <string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Heslo"</string>
    <string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Uložit"</string>
    <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Spouštění…"</string>
    <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Vysílání se nezdařilo"</string>
    <string name="media_output_broadcast_update_error" msgid="1420868236079122521">"Uložení se nezdařilo. Zkuste to znovu."</string>
    <string name="media_output_broadcast_last_update_error" msgid="5484328807296895491">"Uložení se nezdařilo."</string>
    <string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Číslo sestavení"</string>
    <string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Číslo sestavení bylo zkopírováno do schránky."</string>
    <string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Otevřít konverzaci"</string>
    <string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Widgety konverzací"</string>
    <string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Klepnutím na konverzaci ji přidáte na plochu"</string>
    <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Tady se zobrazí vaše nedávné konverzace"</string>
    <string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Prioritní konverzace"</string>
    <string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Poslední konverzace"</string>
    <string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"Před <xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> dny"</string>
    <string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"Před týdnem"</string>
    <string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"Před 2 týdny"</string>
    <string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"Před více než týdnem"</string>
    <string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"Před více než 2 týdny"</string>
    <string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"Narozeniny"</string>
    <string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> má narozeniny"</string>
    <string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"Brzy má narozeniny"</string>
    <string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> bude mít brzy narozeniny"</string>
    <string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"Výročí"</string>
    <string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> má výročí"</string>
    <string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"Sdílí polohu"</string>
    <string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> sdílí polohu"</string>
    <string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"Nový příběh"</string>
    <string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> sdílí nový příběh"</string>
    <string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"Sleduje"</string>
    <string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Poslouchá"</string>
    <string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Hraji hru"</string>
    <string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Přátelé"</string>
    <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Pojďme chatovat!"</string>
    <string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Obsah se brzy zobrazí"</string>
    <string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Zmeškaný hovor"</string>
    <string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
    <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Zobrazit poslední zprávy, zmeškané hovory a aktualizace stavu"</string>
    <string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Konverzace"</string>
    <string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Pozastaveno funkcí Nerušit"</string>
    <string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> posílá zprávu: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> posílá obrázek"</string>
    <string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> má aktualizaci stavu: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"Dostupné"</string>
    <string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"Problém s načtením měřiče baterie"</string>
    <string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Klepnutím zobrazíte další informace"</string>
    <string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Budík nenastaven"</string>
    <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"Snímač otisků prstů"</string>
    <string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"ověříte"</string>
    <string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"zadáte zařízení"</string>
    <string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"K otevření použijte otisk prstu"</string>
    <string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Je vyžadováno ověření. Dotkněte se snímače otisků prstů."</string>
    <string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"Probíhající hovor"</string>
    <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Mobilní data"</string>
    <string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Připojeno"</string>
    <string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Mobilní data se nebudou připojovat automaticky"</string>
    <string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Žádné připojení"</string>
    <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Žádné další sítě nejsou k dispozici"</string>
    <string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"Nejsou k dispozici žádné sítě"</string>
    <string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"Wi-Fi"</string>
    <string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"Klepněte na síť, ke které se chcete připojit"</string>
    <string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"Sítě uvidíte po odemknutí"</string>
    <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"Vyhledávání sítí…"</string>
    <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"Připojení k síti se nezdařilo"</string>
    <string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"Wi-Fi se prozatím nebude připojovat automaticky"</string>
    <string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Zobrazit vše"</string>
    <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"Pokud chcete přepnout sítě, odpojte ethernet"</string>
    <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"Za účelem lepšího fungování zařízení mohou aplikace a služby vyhledávat sítě Wi-Fi, i když je připojení Wi-Fi vypnuté. Toto chování můžete změnit v nastavení vyhledávání Wi-Fi. "<annotation id="link">"Změnit"</annotation></string>
    <string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Vypnout režim Letadlo"</string>
    <string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"Aplikace <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> chce do Rychlého nastavení přidat následující dlaždici"</string>
    <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Přidat dlaždici"</string>
    <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Nepřidávat dlaždici"</string>
    <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Zvolte uživatele"</string>
    <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> aplikace jsou aktivní</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> aplikace je aktivních</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> aplikací je aktivních</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> aplikace je aktivní</item>
    </plurals>
    <string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Nové informace"</string>
    <string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aktivní aplikace"</string>
    <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"Tyto aplikace jsou spuštěné a aktivní, i když je nepoužíváte. Zlepšuje to jejich funkčnost, ale může to mít dopad na výdrž baterie."</string>
    <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Konec"</string>
    <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Zastaveno"</string>
    <string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Hotovo"</string>
    <string name="clipboard_overlay_text_copied" msgid="1872624400464891363">"Zkopírováno"</string>
    <string name="clipboard_edit_source" msgid="9156488177277788029">"Z aplikace <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="clipboard_dismiss_description" msgid="3335990369850165486">"Odmítnout zkopírovaný text"</string>
    <string name="clipboard_edit_text_description" msgid="805254383912962103">"Upravit zkopírovaný text"</string>
    <string name="clipboard_edit_image_description" msgid="8904857948976041306">"Upravit zkopírovaný obrázek"</string>
    <string name="clipboard_send_nearby_description" msgid="4629769637846717650">"Odeslat do zařízení v okolí"</string>
    <string name="clipboard_text_hidden" msgid="7926899867471812305">"Zobrazíte klepnutím"</string>
    <string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"Text byl zkopírován"</string>
    <string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"Obrázek byl zkopírován"</string>
    <string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"Obsah byl zkopírován"</string>
    <string name="clipboard_editor" msgid="2971197550401892843">"Editor schránky"</string>
    <string name="clipboard_overlay_window_name" msgid="6450043652167357664">"Schránka"</string>
    <string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"Náhled obrázku"</string>
    <string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"upravit"</string>
    <string name="add" msgid="81036585205287996">"Přidat"</string>
    <string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"Správa uživatelů"</string>
    <string name="drag_split_not_supported" msgid="4326847447699729722">"Toto oznámení nepodporuje přetažení na rozdělenou obrazovku."</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"Síť Wi‑Fi není k dispozici"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"Prioritní režim"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"Je nastaven budík"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"Fotoaparát a mikrofon jsou vypnuté"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# oznámení}few{# oznámení}many{# oznámení}other{# oznámení}}"</string>
</resources>