summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml
blob: 65601f39ea0714b9f92209693260b4b88875f523 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/**
 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
 *
 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
 * you may not use this file except in compliance with the License.
 * You may obtain a copy of the License at
 *
 *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
 *
 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
 * See the License for the specific language governing permissions and
 * limitations under the License.
 */
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"UI sustava"</string>
    <string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"Želite li uključiti štednju baterije?"</string>
    <string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"Imate još <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> baterije. Štednja baterije uključuje tamnu temu, ograničava aktivnosti u pozadini i odgađa obavijesti."</string>
    <string name="battery_low_intro" msgid="5148725009653088790">"Štednja baterije uključuje tamnu temu, ograničava aktivnosti u pozadini i odgađa obavijesti."</string>
    <string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"Preostalo <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Punjenje putem USB-a nije moguće"</string>
    <string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Koristite punjač koji ste dobili s uređajem"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Uključiti štednju baterije?"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"O štednji baterije"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Uključi"</string>
    <string name="battery_saver_start_action" msgid="8353766979886287140">"Uključi"</string>
    <string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"Ne, hvala"</string>
    <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Automatski zakreni zaslon"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Želite li dopustiti aplikaciji <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristup uređaju <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Želite li dopustiti aplikaciji <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> da pristupa uređaju <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nTa aplikacija nema dopuštenje za snimanje, no mogla bi primati zvuk putem tog USB uređaja."</string>
    <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"Dopustiti aplikaciji <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristup uređaju <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Želite li otvoriti aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> radi upravljanja uređajem <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Ta aplikacija nema dopuštenje za snimanje, no mogla bi primati zvuk putem ovog USB uređaja. Zbog upotrebe aplikacije <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> s ovim uređajem možda nećete čuti pozive, obavijesti i alarme."</string>
    <string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"Zbog upotrebe aplikacije <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> s ovim uređajem možda nećete čuti pozive, obavijesti i alarme."</string>
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Želite li dopustiti aplikaciji <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristup uređaju <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Otvoriti aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> radi upravljanja uređajem <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Želite li upravljati uređajem <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> putem aplikacije <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>?\nTa aplikacija nema dopuštenje za snimanje, no mogla bi primati zvuk putem tog USB uređaja."</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Želite li otvoriti aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> radi upravljanja uređajem <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Nijedna instalirana aplikacija ne radi s ovim USB dodatkom. Saznajte više na <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB pribor"</string>
    <string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Prikaži"</string>
    <string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Uvijek otvori aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> kada se poveže uređaj <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Uvijek otvori aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> kada se poveže uređaj <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Omogućiti otklanjanje pogrešaka putem USB-a?"</string>
    <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Otisak prsta RSA ključa računala je: \n <xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Uvijek dopusti s ovog računala"</string>
    <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Dopusti"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Otklanjanje pogrešaka putem USB-a nije dopušteno"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="1888835696965417845">"Korisnik koji je trenutačno prijavljen na ovaj uređaj ne može uključiti otklanjanje pogrešaka putem USB-a. Da biste upotrebljavali tu značajku, prijeđite na korisnika s administratorskim pravima."</string>
    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_title" msgid="1259765420091503742">"Želite li jezik sustava promijeniti na <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_description" msgid="8176716678074126619">"Drugi uređaj zatražio je promjenu jezika sustava"</string>
    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_accept" msgid="2513689457281009578">"Promijeni jezik"</string>
    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_decline" msgid="7650721096558646011">"Zadrži trenutačni jezik"</string>
    <string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Dopustiti bežično otklanjanje pogrešaka na ovoj mreži?"</string>
    <string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Naziv mreže (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nAdresa Wi‑Fija (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Uvijek dopusti na ovoj mreži"</string>
    <string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Dopusti"</string>
    <string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Bežično otklanjanje pogrešaka nije dopušteno"</string>
    <string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="9085779370142222881">"Korisnik koji je trenutačno prijavljen na ovaj uređaj ne može uključiti bežično otklanjanje pogrešaka. Da biste upotrebljavali tu značajku, prijeđite na korisnika s administratorskim pravima."</string>
    <string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"Onemogućen je USB priključak"</string>
    <string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"Radi zaštite uređaja od tekućine ili prljavštine USB priključak onemogućen je i neće otkrivati pribor.\n\nPrimit ćete obavijest kad upotreba USB priključka ponovo bude sigurna."</string>
    <string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"USB priključak omogućen za otkrivanje punjača i opreme"</string>
    <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Omogući USB"</string>
    <string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Saznajte više"</string>
    <string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Snimka zaslona"</string>
    <string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="6286551337177954859">"Produljivanje otključavanja onemogućeno"</string>
    <string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"šalje sliku"</string>
    <string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Spremanje snimke zaslona..."</string>
    <string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"Spremanje snimke zaslona na poslovni profil…"</string>
    <string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Snimka zaslona spremljena"</string>
    <string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Snimka zaslona nije spremljena"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Uređaj mora biti otključan da bi se snimka zaslona mogla spremiti"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Pokušajte ponovo napraviti snimku zaslona"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"Nije moguće spremiti snimku zaslona"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Aplikacija ili vaša organizacija ne dopuštaju snimanje zaslona"</string>
    <string name="screenshot_blocked_by_admin" msgid="5486757604822795797">"Izradu snimki zaslona blokirao je IT administrator"</string>
    <string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Uredi"</string>
    <string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Uređivanje snimke zaslona"</string>
    <string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Podijeli snimku zaslona"</string>
    <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Snimi više"</string>
    <string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Odbacivanje snimke zaslona"</string>
    <string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"Odbacite poruku poslovnog profila"</string>
    <string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Pregled snimke zaslona"</string>
    <string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Gornji rub <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> posto"</string>
    <string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Donji rub <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> posto"</string>
    <string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"Lijevi rub <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> posto"</string>
    <string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"Desni rub <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> posto"</string>
    <string name="screenshot_work_profile_notification" msgid="203041724052970693">"Spremljeno u aplikaciju <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> u poslovnom profilu"</string>
    <string name="screenshot_default_files_app_name" msgid="8721579578575161912">"Datoteke"</string>
    <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"Aplikacija <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> otkrila je ovu snimku zaslona."</string>
    <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> i druge otvorene aplikacije otkrile su ovu snimku zaslona."</string>
    <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Dodaj bilješci"</string>
    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Snimač zaslona"</string>
    <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Obrada snimanja zaslona"</string>
    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Tekuća obavijest za sesiju snimanja zaslona"</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Želite li pokrenuti snimanje?"</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Dok snimate, Android ima pristup svemu što je vidljivo na vašem zaslonu ili se reproducira na vašem uređaju. Stoga pazite na stvari kao što su zaporke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapisi."</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Dok snimate aplikaciju, Android ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Stoga pazite na stvari kao što su zaporke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapisi."</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Pokreni snimanje"</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Snimanje zvuka"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk na uređaju"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk s vašeg uređaja, poput glazbe, poziva i melodija zvona"</string>
    <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Zvuk na uređaju i mikrofon"</string>
    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Pokreni"</string>
    <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Snimanje zaslona"</string>
    <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Snimanje zaslona i zvuka"</string>
    <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Prikaz dodira na zaslonu"</string>
    <string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Zaustavi"</string>
    <string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Dijeli"</string>
    <string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"Snimanje zaslona spremljeno"</string>
    <string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"Dodirnite za prikaz"</string>
    <string name="screenrecord_save_error" msgid="5862648532560118815">"Pogreška prilikom spremanja snimke zaslona"</string>
    <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Pogreška prilikom pokretanja snimanja zaslona"</string>
    <string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Natrag"</string>
    <string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Početna"</string>
    <string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Izbornik"</string>
    <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Pristupačnost"</string>
    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Zakretanje zaslona"</string>
    <string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Pregled"</string>
    <string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Fotoaparat"</string>
    <string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Telefon"</string>
    <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Glasovna pomoć"</string>
    <string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Wallet"</string>
    <string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"Čitač QR koda"</string>
    <string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"Otključano"</string>
    <string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Uređaj je zaključan"</string>
    <string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Skeniranje lica"</string>
    <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Pošalji"</string>
    <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Odustani"</string>
    <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Potvrdi"</string>
    <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Pokušaj ponovo"</string>
    <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Dodirnite da biste otkazali autentifikaciju"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Pokušajte ponovo"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Traženje lica"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Lice je autentificirano"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Potvrđeno"</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Dodirnite Potvrdi za dovršetak"</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="2378151312221818694">"Otključano licem"</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"Otključano pomoću lica. Pritisnite da biste nastavili."</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"Lice je prepoznato. Pritisnite da biste nastavili."</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"Lice je prepoznato. Pritisnite ikonu otključavanja da biste nastavili."</string>
    <string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Autentifikacija izvršena"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Koristite PIN"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Koristite uzorak"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Koristite zaporku"</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Pogrešan PIN"</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Pogrešan uzorak"</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Pogrešna zaporka"</string>
    <string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Previše netočnih pokušaja.\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string>
    <string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Pokušajte ponovo. <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g>. pokušaj od <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Vaši će se podaci izbrisati"</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočan uzorak, izbrisat će se podaci s ovog uređaja."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočan PIN, izbrisat će se podaci s ovog uređaja."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočnu zaporku, izbrisat će se podaci s ovog uređaja."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočan uzorak, ovaj će se korisnik izbrisati."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočan PIN, ovaj će se korisnik izbrisati."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočnu zaporku, ovaj će se korisnik izbrisati."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočan uzorak, izbrisat će se vaš poslovni profil i njegovi podaci."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočan PIN, izbrisat će se vaš poslovni profil i njegovi podaci."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočnu zaporku, izbrisat će se vaš poslovni profil i njegovi podaci."</string>
    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Postavi"</string>
    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Ne sad"</string>
    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"To je potrebno radi poboljšanja sigurnosti i izvedbe"</string>
    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Ponovo postavite otključavanje otiskom prsta"</string>
    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Otključavanje otiskom prsta"</string>
    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Postavite otključavanje otiskom prsta"</string>
    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Da biste ponovo postavili otključavanje otiskom prsta, izbrisat će se slike i modeli vašeg trenutačnog otiska prsta.\n\nNakon što se izbrišu, trebat ćete ponovo postaviti otključavanje otiskom prsta kako biste na taj način otključavali telefon ili potvrđivali svoj identitet."</string>
    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Da biste ponovo postavili otključavanje otiskom prsta, izbrisat će se slike i model vašeg trenutačnog otiska prsta.\n\nNakon što se izbrišu, trebat ćete ponovo postaviti otključavanje otiskom prsta kako biste na taj način otključavali telefon ili potvrđivali svoj identitet."</string>
    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Postavljanje otključavanja otiskom prsta nije uspjelo. Pokušajte ponovo u postavkama."</string>
    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Ponovo postavite otključavanje licem"</string>
    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Otključavanje licem"</string>
    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Postavljanje otključavanja licem"</string>
    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Da biste ponovo postavili otključavanje licem, vaš će se trenutačni model lica izbrisati.\n\nTrebat ćete ponovo postaviti tu značajku da biste otključavali telefon licem."</string>
    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Postavljanje otključavanja licem nije uspjelo. Pokušajte ponovo u postavkama."</string>
    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Dodirnite senzor otiska prsta"</string>
    <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Prepoznavanje lica nije uspjelo. Upotrijebite otisak prsta."</string>
    <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
    <skip />
    <string name="keyguard_face_failed" msgid="9044619102286917151">"Lice nije prepoznato"</string>
    <string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"Upotrijebite otisak prsta"</string>
    <string name="keyguard_face_unlock_unavailable" msgid="1581949044193418736">"Otključavanje licem nije dostupno"</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth povezan."</string>
    <string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Postotak baterije nije poznat."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Spojen na <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g> ."</string>
    <string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Povezani ste sa sljedećim uređajem: <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Nije povezano."</string>
    <string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Roaming"</string>
    <string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Isključeno"</string>
    <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Način rada u zrakoplovu"</string>
    <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN uključen."</string>
    <string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Baterija <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> posto."</string>
    <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"Postotak baterije: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>, vrijeme: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Baterija se puni, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> posto."</string>
    <string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"Postotak baterije <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>, punjenje je pauzirano radi zaštite baterije."</string>
    <string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"Postotak baterije <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>, punjenje je pauzirano radi zaštite baterije"</string>
    <string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Pogledajte sve obavijesti"</string>
    <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"TeleTypewriter je omogućen."</string>
    <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Vibracija softvera zvona."</string>
    <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Softver zvona utišan."</string>
    <!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Zaslon obavijesti."</string>
    <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Brze postavke."</string>
    <string name="accessibility_desc_qs_notification_shade" msgid="8327226953072700376">"Brze postavke i zaslon obavijesti."</string>
    <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Zaključavanje zaslona."</string>
    <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Zaključani zaslon radnog profila"</string>
    <string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Zatvaranje"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"potpuna tišina"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"samo alarmi"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Ne uznemiravaj."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth uključen."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Vrijeme alarma: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Više vremena."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Manje vremena."</string>
    <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Emitiranje zaslona zaustavljeno."</string>
    <string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Svjetlina zaslona"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Mobilni su podaci pauzirani"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Podaci su pauzirani"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Dostigli ste postavljeno ograničenje za podatkovni promet. Više ne upotrebljavate mobilni podatkovni promet.\n\nAko nastavite, moguća je naplata za potrošeni podatkovni promet."</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Nastavi"</string>
    <string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Zahtjevi za lokaciju aktivni su"</string>
    <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Senzori isključeni aktivno"</string>
    <string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Brisanje svih obavijesti."</string>
    <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"još <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_group_overflow_description" msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{U grupi je još # obavijest.}one{U grupi je još # obavijest.}few{U grupi su još # obavijesti.}other{U grupi je još # obavijesti.}}"</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Zaslon je zaključan u pejzažnoj orijentaciji."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Zaslon je zaključan u portretnoj orijentaciji."</string>
    <string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Izlog za slastice"</string>
    <string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Čuvar zaslona"</string>
    <string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Ne uznemiravaj"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Upareni uređaji nisu dostupni"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g> baterije"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Audio"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Slušalice"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Unos"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Slušni aparati"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Uključivanje…"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Autom. zakretanje"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Automatsko zakretanje zaslona"</string>
    <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Lokacija"</string>
    <string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"Čuvar zaslona"</string>
    <string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Pristup fotoaparatu"</string>
    <string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Pristup mikrofonu"</string>
    <string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Dostupno"</string>
    <string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"Blokirano"</string>
    <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Medijski uređaj"</string>
    <string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Korisnik"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string>
    <string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"Internet"</string>
    <string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"Mreže su dostupne"</string>
    <string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"Mreže nisu dostupne"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Nije dostupna nijedna Wi-Fi mreža"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Uključivanje…"</string>
    <string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Emitiranje zaslona"</string>
    <string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Emitiranje"</string>
    <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Uređaj bez naziva"</string>
    <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Nema dostupnih uređaja"</string>
    <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"Wi-Fi mreža nije povezana"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Svjetlina"</string>
    <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Inverzija boja"</string>
    <string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"Korekcija boja"</string>
    <string name="quick_settings_font_scaling_label" msgid="5289001009876936768">"Veličina fonta"</string>
    <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"Upravljajte korisnicima"</string>
    <string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Gotovo"</string>
    <string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Zatvori"</string>
    <string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Povezano"</string>
    <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Povezano, baterija <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Povezivanje..."</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Žarišna točka"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Uključivanje…"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Štednja pod. prom. uklj."</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{# uređaj}one{# uređaj}few{# uređaja}other{# uređaja}}"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Svjetiljka"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Upotrebljava se kamera"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Mobilni podaci"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Potrošnja podataka"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Preostali podaci"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Iznad ograničenja"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> iskorišteno"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Ograničenje od <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Upozorenje <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"Poslovne aplikacije"</string>
    <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Noćno svjetlo"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Uključuje se u suton"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"Do izlaska sunca"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Uključuje se u <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"Do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Tamna tema"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Štednja baterije"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Uključuje se u suton"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"Do izlaska sunca"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Uključuje se u <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"Do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"Uključeno tijekom vremena za spavanje"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends" msgid="1790772410777123685">"Do završetka vremena za spavanje"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC je onemogućen"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC je omogućen"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Snimanje zaslona"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Početak"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Zaustavi"</string>
    <string name="quick_settings_onehanded_label" msgid="2416537930246274991">"Način rada jednom rukom"</string>
    <string name="quick_settings_contrast_label" msgid="988087460210159123">"Kontrast"</string>
    <string name="quick_settings_contrast_standard" msgid="2538227821968061832">"Standardni"</string>
    <string name="quick_settings_contrast_medium" msgid="5158352575583902566">"Srednji"</string>
    <string name="quick_settings_contrast_high" msgid="656049259587494499">"Visoki"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Želite li deblokirati mikrofon uređaja?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Želite li deblokirati fotoaparat uređaja?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Želite li deblokirati fotoaparat i mikrofon uređaja?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Time se deblokira pristup za sve aplikacije i usluge kojima je dopuštena upotreba vašeg mikrofona."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Time se deblokira pristup za sve aplikacije i usluge kojima je dopuštena upotreba vašeg fotoaparata."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Time se deblokira pristup za sve aplikacije i usluge kojima je dopuštena upotreba vašeg fotoaparata ili mikrofona."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"Mikrofon je blokiran"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"Kamera je blokirana"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"Mikrofon i kamera su blokirani"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content" msgid="2138318880682877747">"Da biste deblokirali pristup, uključite mikrofon pomoću prekidača privatnosti na uređaju, čime se dopušta pristup mikrofonu. Pogledajte priručnik uređaja da biste pronašli prekidač na uređaju."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content" msgid="7216015168047965948">"Da biste deblokirali pristup, uključite kameru pomoću prekidača privatnosti na uređaju, čime se dopušta pristup kameri. Pogledajte priručnik uređaja da biste pronašli prekidač na uređaju."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content" msgid="3960837827570483762">"Da biste deblokirali pristup, uključite uređaje pomoću prekidača privatnosti, čime se dopušta pristup. Pogledajte priručnik uređaja da biste pronašli prekidač na uređaju."</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_toast_content" msgid="306555320557065068">"Mikrofon je dostupan"</string>
    <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_toast_content" msgid="7843105715964332311">"Kamera je dostupna"</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_camera_unblocked_toast_content" msgid="7339355093282661115">"Mikrofon i kamera su dostupni"</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_turned_on_dialog_title" msgid="6348853159838376513">"Mikrofon je uključen"</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_turned_off_dialog_title" msgid="5760464281790732849">"Mikrofon je isključen"</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_dialog_content" msgid="4889961886199270224">"Mikrofon je omogućen za sve aplikacije i usluge."</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_blocked_no_exception_dialog_content" msgid="5864898470772965394">"Pristup mikrofonu onemogućen je za sve aplikacije i usluge. Pristup mikrofonu možete omogućiti u odjeljku Postavke &gt; Privatnost &gt; Mikrofon."</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_blocked_with_exception_dialog_content" msgid="810289713700437896">"Pristup mikrofonu onemogućen je za sve aplikacije i usluge. Tu postavku možete promijeniti u odjeljku Postavke &gt; Privatnost &gt; Mikrofon."</string>
    <string name="sensor_privacy_camera_turned_on_dialog_title" msgid="8039095295100075952">"Kamera je uključena"</string>
    <string name="sensor_privacy_camera_turned_off_dialog_title" msgid="1936603903120742696">"Kamera je isključena"</string>
    <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_dialog_content" msgid="7847190103011782278">"Kamera je omogućena za sve aplikacije i usluge."</string>
    <string name="sensor_privacy_camera_blocked_dialog_content" msgid="3182428709314874616">"Pristup kameri onemogućen je za sve aplikacije i usluge."</string>
    <string name="sensor_privacy_htt_blocked_dialog_content" msgid="3333321592997666441">"Da biste koristili gumb mikrofona, omogućite pristup mikrofonu u postavkama."</string>
    <string name="sensor_privacy_dialog_open_settings" msgid="5635865896053011859">"Otvori postavke"</string>
    <string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"Ostali uređaji"</string>
    <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Uključivanje/isključivanje pregleda"</string>
    <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Neće vas ometati zvukovi i vibracije, osim alarma, podsjetnika, događaja i pozivatelja koje navedete. I dalje ćete čuti sve što želite reproducirati, uključujući glazbu, videozapise i igre."</string>
    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Neće vas ometati zvukovi i vibracije, osim alarma. I dalje ćete čuti sve što želite reproducirati, uključujući glazbu, videozapise i igre."</string>
    <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Prilagodi"</string>
    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"To blokira SVE zvukove i vibracije, uključujući alarme, glazbu, videozapise i igre. I dalje ćete moći telefonirati."</string>
    <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"To blokira SVE zvukove i vibracije, uključujući alarme, glazbu, videozapise i igre."</string>
    <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Dodirnite opet za otvaranje"</string>
    <string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Dodirnite ponovo"</string>
    <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Prijeđite prstom prema gore za otvaranje"</string>
    <string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"Pritisnite ikonu otključavanja da biste otvorili"</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"Otključano licem. Prijeđite prstom prema gore za otvaranje."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"Otključano pomoću lica. Pritisnite ikonu otključavanja da biste otvorili."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"Otključano pomoću lica. Pritisnite da biste otvorili."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"Lice je prepoznato. Pritisnite da biste otvorili."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"Lice je prepoznato. Pritisnite ikonu otključavanja da biste otvorili."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"Otključano licem"</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"Lice je prepoznato"</string>
    <string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Prijeđite prstom prema gore za ponovni pokušaj"</string>
    <string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"Otključajte da biste upotrijebili NFC"</string>
    <string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji"</string>
    <string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"Ovaj uređaj pruža <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Prijeđite prstom od ikone za telefon"</string>
    <string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Prijeđite prstom od ikone za glasovnu pomoć"</string>
    <string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Prijeđite prstom od ikone za fotoaparat"</string>
    <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Potpuno utišavanje. To će utišati i čitače zaslona."</string>
    <string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Potpuna tišina"</string>
    <string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Samo prioritetno"</string>
    <string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Samo alarmi"</string>
    <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Potpuna\ntišina"</string>
    <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Samo\nprioritetno"</string>
    <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Samo\nalarmi"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • bežično punjenje • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> do napunjenosti"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • punjenje • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> do napunjenosti"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • brzo punjenje • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> do napunjenosti"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • sporo punjenje • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> do napunjenosti"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • punjenje • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> do napunjenosti"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Promjena korisnika"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"padajući izbornik"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Izbrisat će se sve aplikacije i podaci u ovoj sesiji."</string>
    <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Dobro došli natrag, gostu!"</string>
    <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Želite li nastaviti sesiju?"</string>
    <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Počni ispočetka"</string>
    <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Da, nastavi"</string>
    <string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"Način rada za goste"</string>
    <string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"Upotrebljavate način rada za goste"</string>
    <string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"Ako dodate novog korisnika, napustit ćete način rada za goste i izbrisat će se svi podaci i aplikacije iz trenutačne gostujuće sesije."</string>
    <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Dosegnuto je ograničenje korisnika"</string>
    <string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{Može se izraditi samo jedan korisnik.}one{Možete dodati najviše # korisnika.}few{Možete dodati najviše # korisnika.}other{Možete dodati najviše # korisnika.}}"</string>
    <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Ukloniti korisnika?"</string>
    <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Izbrisat će se sve aplikacije i podaci ovog korisnika."</string>
    <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Ukloni"</string>
    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Želite li započeti snimanje ili emitiranje pomoću aplikacije <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"Aplikacija <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> imat će pristup svim podacima koji su vidljivi na vašem zaslonu ili koji se reproduciraju s vašeg uređaja tijekom snimanja ili emitiranja. To uključuje podatke kao što su zaporke, podaci o plaćanju, fotografije, poruke i audiozapisi koje reproducirate."</string>
    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Želite li pokrenuti snimanje ili emitiranje?"</string>
    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Usluga koja pruža ovu funkciju imat će pristup svim podacima koji su vidljivi na vašem zaslonu ili koji se reproduciraju s vašeg uređaja tijekom snimanja ili emitiranja. To uključuje podatke kao što su zaporke, podaci o plaćanju, fotografije, poruke i audiozapisi koje reproducirate."</string>
    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Cijeli zaslon"</string>
    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Jedna aplikacija"</string>
    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Dijeljenje ili snimanje aplikacije"</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Želite li započeti snimanje ili emitiranje pomoću aplikacije <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Kad dijelite, snimate ili emitirate, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup svemu što je vidljivo na vašem zaslonu ili se reproducira na vašem uređaju. Stoga pazite na stvari kao što su zaporke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapisi."</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Kad dijelite, snimate ili emitirate aplikaciju, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Stoga pazite na stvari kao što su zaporke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapisi."</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Pokreni"</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Želite li pokrenuti emitiranje?"</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Kad emitirate, Android ima pristup svemu što je vidljivo na vašem zaslonu ili se reproducira na vašem uređaju. Stoga pazite na stvari kao što su zaporke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapisi."</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Kad emitirate aplikaciju, Android ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Stoga pazite na stvari kao što su zaporke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapisi."</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Pokreni emitiranje"</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Želite li pokrenuti dijeljenje?"</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Kad dijelite, snimate ili emitirate, Android ima pristup svemu što je vidljivo na vašem zaslonu ili se reproducira na vašem uređaju. Stoga pazite na stvari kao što su zaporke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapisi."</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Kad dijelite, snimate ili emitirate aplikaciju, Android ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Stoga pazite na stvari kao što su zaporke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapisi."</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Pokreni"</string>
    <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blokirao vaš IT administrator"</string>
    <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Snimanje zaslona onemogućeno je u skladu s pravilima za uređaje"</string>
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Izbriši sve"</string>
    <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Upravljajte"</string>
    <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Povijest"</string>
    <string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Novo"</string>
    <string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Bešumno"</string>
    <string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Obavijesti"</string>
    <string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Razgovori"</string>
    <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Izbriši sve bešumne obavijesti"</string>
    <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Značajka Ne uznemiravaj pauzirala je Obavijesti"</string>
    <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Pokreni"</string>
    <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Nema obavijesti"</string>
    <string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"Nema novih obavijesti"</string>
    <string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"Otključajte za starije obavijesti"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Ovim uređajem upravlja tvoj roditelj"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Vaša je organizacija vlasnik ovog uređaja i može nadzirati mrežni promet"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"Organizacija <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> vlasnik je ovog uređaja i može nadzirati mrežni promet"</string>
    <string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Ovaj uređaj pruža organizacija <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Uređaj pripada vašoj organizaciji i povezan je s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i povezan je s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Uređaj pripada vašoj organizaciji i povezan je s internetom putem VPN-ova"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i povezan je s internetom putem VPN-ova"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Vaša organizacija može nadzirati mrežni promet na vašem radnom profilu"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"Organizacija <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> može nadzirati mrežni promet na vašem radnom profilu"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Mrežna aktivnost poslovnog profila vidljiva je vašem IT administratoru"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Mreža se možda nadzire"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Uređaj je povezan s internetom putem VPN-ova"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Vaše poslovne aplikacije povezane su s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Osobne su aplikacije povezane s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Uređaj je povezan s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Ovaj uređaj pruža <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Upravljanje uređajem"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Mrežni zapisnik"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"CA certifikati"</string>
    <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Prikaži pravila"</string>
    <string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"Prikaz kontrola"</string>
    <string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Vlasnik ovog uređaja je <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nVaš IT administrator može nadzirati postavke, korporacijski pristup, aplikacije, podatke o uređaju i lokaciji uređaja te upravljati njima.\n\nZa više informacija obratite se IT administratoru."</string>
    <string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> možda može pristupiti podacima povezanim s ovim uređajem, upravljati aplikacijama i promijeniti postavke uređaja.\n\nAko imate pitanja, obratite se tvrtki <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji.\n\nVaš IT administrator može nadzirati postavke, korporacijski pristup, aplikacije, podatke o uređaju i lokaciji uređaja te upravljati njima.\n\nZa više informacija obratite se IT administratoru."</string>
    <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Vaša je organizacija instalirala izdavač certifikata na ovom uređaju. Vaš sigurni mrežni promet možda se nadzire ili modificira."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Vaša je organizacija instalirala izdavač certifikata na vašem radnom profilu. Vaš sigurni mrežni promet možda se nadzire ili modificira."</string>
    <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Na ovom je uređaju instaliran izdavač certifikata. Vaš sigurni mrežni promet možda se nadzire ili modificira."</string>
    <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administrator je uključio mrežni zapisnik koji nadzire promet na vašem uređaju."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administrator je uključio mrežni zapisnik koji prati promet na vašem poslovnom profilu, ali ne i na osobnom profilu."</string>
    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"Uređaj je povezan s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaše aktivnosti na mreži, uključujući e-poruke i podatke o pregledavanju, vidljive su davatelju usluge VPN-a."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"Uređaj je povezan s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaše aktivnosti na mreži, uključujući e-poruke i podatke o pregledavanju, vidljive su IT administratoru."</string>
    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Uređaj je povezan s internetom putem aplikacija <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Vaše aktivnosti na mreži, uključujući e-poruke i podatke o pregledavanju, vidljive su IT administratoru."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Poslovne aplikacije povezane su s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaše aktivnosti na mreži u poslovnim aplikacijama, uključujući e-poruke i podatke o pregledavanju, vidljive su IT administratoru i davatelju VPN usluga."</string>
    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Osobne su aplikacije povezane s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaše aktivnosti na mreži, uključujući e-poruke i podatke o pregledavanju, vidljive su davatelju VPN usluga."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Otvorite postavke VPN-a"</string>
    <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Ovim uređajem upravlja tvoj roditelj. Tvoj roditelj može vidjeti podatke kao što su aplikacije kojima se koristiš, lokaciju i vrijeme upotrebe te upravljati njima."</string>
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Otključano održava TrustAgent"</string>
    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Postavke zvuka"</string>
    <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Automatski titlovi za medije"</string>
    <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Zatvorite opis"</string>
    <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Sloj titlova"</string>
    <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"omogući"</string>
    <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"onemogući"</string>
    <string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"Zvuk i vibracija"</string>
    <string name="volume_panel_dialog_settings_button" msgid="2513228491513390310">"Postavke"</string>
    <string name="csd_lowered_title" product="default" msgid="2464112924151691129">"Glasnoća je stišana na sigurniju razinu"</string>
    <string name="csd_system_lowered_text" product="default" msgid="1250251883692996888">"Glasnoća u slušalicama pojačana je dulje nego što se preporučuje"</string>
    <string name="csd_500_system_lowered_text" product="default" msgid="7414943302186884124">"Glasnoća slušalica premašila je sigurno ograničenje za ovaj tjedan"</string>
    <string name="csd_button_keep_listening" product="default" msgid="4093794049149286784">"Nastavi slušati"</string>
    <string name="csd_button_lower_volume" product="default" msgid="5347210412376264579">"Stišaj"</string>
    <string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Aplikacija je prikvačena"</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Zaslon će tako ostati u prvom planu dok ga ne otkvačite. Dodirnite i zadržite Natrag i Pregled da biste ga otkvačili."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Zaslon će tako ostati u prvom planu dok ga ne otkvačite. Dodirnite gumbe Natrag i Početna i zadržite pritisak da biste ga otkvačili."</string>
    <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Aplikacija će ostati u prvom planu dok je ne otkvačite. Prijeđite prstom prema gore i zadržite da biste je otkvačili."</string>
    <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Zaslon će tako ostati u prvom planu dok ga ne otkvačite. Dodirnite i zadržite Pregled da biste ga otkvačili."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Zaslon će tako ostati u prvom planu dok ga ne otkvačite. Dodirnite gumb Početna i zadržite pritisak da biste ga otkvačili."</string>
    <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Osobni podaci mogu biti dostupni (na primjer kontakti i sadržaj e-pošte)."</string>
    <string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Prikvačena aplikacija može otvarati druge aplikacije."</string>
    <string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Da biste otkvačili ovu aplikaciju, dodirnite gumbe Natrag i Pregled i zadržite pritisak"</string>
    <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Da biste otkvačili ovu aplikaciju, dodirnite gumb Natrag i gumb Početna i zadržite pritisak"</string>
    <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Da biste otkvačili ovu aplikaciju, prijeđite prstom prema gore i zadržite pritisak"</string>
    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Shvaćam"</string>
    <string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Ne, hvala"</string>
    <string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Aplikacija je prikvačena"</string>
    <string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Aplikacija je otkvačena"</string>
    <string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Nazovi"</string>
    <string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Sustav"</string>
    <string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Zvoni"</string>
    <string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Mediji"</string>
    <string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Alarm"</string>
    <string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Obavijest"</string>
    <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
    <string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"DTMF"</string>
    <string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Pristupačnost"</string>
    <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Zvonjenje"</string>
    <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Vibriranje"</string>
    <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Zvuk je isključen"</string>
    <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Dodirnite da biste uključili zvuk."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Dodirnite da biste postavili na vibraciju. Usluge pristupačnosti možda neće imati zvuk."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Dodirnite da biste isključili zvuk. Usluge pristupačnosti možda neće imati zvuk."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Dodirnite da biste postavili na vibraciju."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Dodirnite da biste isključili zvuk."</string>
    <string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"Dodirnite da biste promijenili način softvera zvona"</string>
    <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"isključivanje zvuka"</string>
    <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"uključivanje zvuka"</string>
    <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"vibriranje"</string>
    <string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"Kontrole glasnoće – %s"</string>
    <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Telefon će zvoniti za pozive i obavijesti (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"Ugađanje korisničkog sučelja sustava"</string>
    <string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Traka statusa"</string>
    <string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Demo način korisničkog sučelja sustava"</string>
    <string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Omogući demo način"</string>
    <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Prikaži demo način"</string>
    <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string>
    <string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Alarm"</string>
    <string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Wallet"</string>
    <string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Postavite aplikaciju za bržu i sigurniju kupnju telefonom"</string>
    <string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Prikaži sve"</string>
    <string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"Dodirnite za otvaranje"</string>
    <string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"Ažuriranje"</string>
    <string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Otključajte da biste koristili"</string>
    <string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Pojavio se problem prilikom dohvaćanja kartica, pokušajte ponovo kasnije"</string>
    <string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Postavke zaključanog zaslona"</string>
    <string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"Čitač QR koda"</string>
    <string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"Ažuriranje"</string>
    <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Poslovni profil"</string>
    <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Način rada u zrakoplovu"</string>
    <string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Nećete čuti sljedeći alarm <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"u <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"u <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Žarišna točka"</string>
    <string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Poslovni profil"</string>
    <string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Zabava za neke, ali ne za sve"</string>
    <string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"Ugađanje korisničkog sučelja sustava pruža vam dodatne načine za prilagodbu korisničkog sučelja Androida. Te se eksperimentalne značajke mogu promijeniti, prekinuti ili nestati u budućim izdanjima. Nastavite uz oprez."</string>
    <string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Te se eksperimentalne značajke mogu promijeniti, prekinuti ili nestati u budućim izdanjima. Nastavite uz oprez."</string>
    <string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Shvaćam"</string>
    <string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Čestitamo! Ugađanje korisničkog sučelja sustava dodano je u Postavke"</string>
    <string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Ukloni iz Postavki"</string>
    <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Želite li ukloniti Ugađanje korisničkog sučelja sustava iz Postavki i prestati upotrebljavati njegove značajke?"</string>
    <string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Želite li uključiti Bluetooth?"</string>
    <string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Da biste povezali tipkovnicu s tabletom, morate uključiti Bluetooth."</string>
    <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Uključi"</string>
    <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Napredne kontrole obavijesti"</string>
    <string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"Uključeno – na temelju lica"</string>
    <string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Napredne kontrole obavijesti omogućuju vam da postavite razinu važnosti za obavijesti aplikacije od 0 do 5. \n\n"<b>"Razina 5"</b>" \n– prikaži na vrhu popisa obavijesti \n– dopusti prekide prikaza na cijelom zaslonu \n– uvijek dopusti brzi pregled \n\n"<b>"Razina 4"</b>" \n– onemogući prekid prikaza na cijelom zaslonu \n– uvijek dopusti brzi pregled \n\n"<b>"Razina 3"</b>" \n– onemogući prekid prikaza na cijelom zaslonu \n– nikad ne dopusti brzi pregled\n\n"<b>"Razina 2"</b>" \n– onemogući prekid prikaza na cijelom zaslonu \n– nikad ne dopusti brzi pregled \n– nikad ne emitiraj zvuk ni vibraciju \n\n"<b>"Razina 1"</b>" \n– onemogući prekid prikaza na cijelom zaslonu \n– nikad ne dopusti brzi pregled \n– nikad ne emitiraj zvuk ni vibraciju \n– ne prikazuj na zaključanom zaslonu i traci statusa \n– prikaži na dnu popisa obavijesti \n\n"<b>"Razina 0"</b>" \n– blokiraj sve obavijesti aplikacije"</string>
    <string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Gotovo"</string>
    <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Primijeni"</string>
    <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Isključi obavijesti"</string>
    <string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Bešumno"</string>
    <string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Zadano"</string>
    <string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Automatski"</string>
    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Bez zvuka ili vibracije"</string>
    <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Bez zvuka ili vibracije i prikazuje se pri dnu odjeljka razgovora"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="777294388712200605">"Možda će zvoniti ili vibrirati, ovisno o postavkama uređaja"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="3482483084451555344">"Možda će zvoniti ili vibrirati, ovisno o postavkama uređaja. Razgovori iz aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> prikazuju se u oblačiću prema zadanim postavkama."</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"Neka sustav odredi treba li obavijest najaviti zvukom ili vibracijom"</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; promaknuta u zadanu"</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; prebačena u bešumnu"</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; više rangirana"</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; niže rangirana"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"Prikazuje se pri vrhu obavijesti razgovora i kao profilna slika na zaključanom zaslonu"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Prikazuje se pri vrhu obavijesti razgovora i kao profilna slika na zaključanom zaslonu, izgleda kao oblačić"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Prikazuje se pri vrhu obavijesti razgovora i kao profilna slika na zaključanom zaslonu, prekida Ne uznemiravaj"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Prikazuje se pri vrhu obavijesti razgovora i kao profilna slika na zaključanom zaslonu, izgleda kao oblačić, prekida Ne uznemiravaj"</string>
    <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Prioritetno"</string>
    <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ne podržava značajke razgovora"</string>
    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Te se obavijesti ne mogu izmijeniti."</string>
    <string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"Obavijesti o pozivima ne mogu se izmijeniti."</string>
    <string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Ta se grupa obavijesti ne može konfigurirati ovdje"</string>
    <string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Obavijest poslana putem proxyja"</string>
    <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Sve obavijesti aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Pogledajte više"</string>
    <string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"Sustav je ovu obavijest automatski &lt;b&gt;promaknuo u zadanu&lt;/b&gt;."</string>
    <string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"Sustav je ovu obavijest automatski &lt;b&gt;prebacio u bešumnu&lt;/b&gt;."</string>
    <string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"Ova obavijest automatski je &lt;b&gt;rangirana više&lt;/b&gt; na vašem zaslonu."</string>
    <string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"Ova obavijest automatski je &lt;b&gt;rangirana niže&lt;/b&gt; na vašem zaslonu."</string>
    <string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"Recite razvojnom programeru što mislite. Je li to bilo točno?"</string>
    <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Otvorene su kontrole obavijesti za <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Zatvorene su kontrole obavijesti za <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Više postavki"</string>
    <string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Prilagodi"</string>
    <string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Prikaz u oblačiću"</string>
    <string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Ukloni oblačiće"</string>
    <string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g> za aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"kontrole obavijesti"</string>
    <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"opcije odgode obavijesti"</string>
    <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Podsjeti me"</string>
    <string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Poništi"</string>
    <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Odgođeno <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="snoozeHourOptions" msgid="2332819756222425558">"{count,plural, =1{# h}=2{# h}one{# h}few{# h}other{# h}}"</string>
    <string name="snoozeMinuteOptions" msgid="2222082405822030979">"{count,plural, =1{# min}one{# min}few{# min}other{# min}}"</string>
    <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Štednja baterije"</string>
    <string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Tipka <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Početak"</string>
    <string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Natrag"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Gore"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Dolje"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Lijevo"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Desno"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Sredina"</string>
    <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
    <string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Razmaknica"</string>
    <string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Unos"</string>
    <string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Povratna tipka"</string>
    <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Reprodukcija/pauza"</string>
    <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Zaustavi"</string>
    <string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Sljedeće"</string>
    <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Prethodno"</string>
    <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Unatrag"</string>
    <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Brzo naprijed"</string>
    <string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Stranica prema gore"</string>
    <string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Stranica prema dolje"</string>
    <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Izbriši"</string>
    <string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Početak"</string>
    <string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"Kraj"</string>
    <string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Umetni"</string>
    <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Zaključavanje brojčane tipkovnice"</string>
    <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Brojčana tipkovnica <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"Ukloni privitak"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Sustav"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Početni zaslon"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Nedavno"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Natrag"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Obavijesti"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Tipkovni prečaci"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Promjena rasporeda tipkovnice"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_clear_text" msgid="4679927133259287577">"Ukloni tekst"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_search_list_title" msgid="1156178106617830429">"Prečaci"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_search_list_hint" msgid="5982623262974326746">"Pretražite prečace"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_search_list_no_result" msgid="6819302191660875501">"Nema nijednog prečaca"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_search_category_system" msgid="1151182120757052669">"Sustav"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_search_category_input" msgid="5440558509904296233">"Unos"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_search_category_open_apps" msgid="1450959949739257562">"Otvaranje aplikacija"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_search_category_current_app" msgid="2011953559133734491">"Trenutačna aplikacija"</string>
    <string name="group_system_access_notification_shade" msgid="7116898151485382275">"Pristupanje zaslonu obavijesti"</string>
    <string name="group_system_full_screenshot" msgid="7389040853798023211">"Izrada snimke cijelog zaslona"</string>
    <string name="group_system_access_system_app_shortcuts" msgid="4421497579210445641">"Pristupanje popisu prečaca sustava/aplikacija"</string>
    <string name="group_system_go_back" msgid="8838454003680364227">"Natrag: povratak na prethodno stanje (gumb za natrag)"</string>
    <string name="group_system_access_home_screen" msgid="1857344316928441909">"Pristupanje početnom zaslonu"</string>
    <string name="group_system_overview_open_apps" msgid="6897128761003265350">"Pregled otvorenih aplikacija"</string>
    <string name="group_system_cycle_forward" msgid="9202444850838205990">"Pregledavanje nedavnih aplikacija (unaprijed)"</string>
    <string name="group_system_cycle_back" msgid="5163464503638229131">"Pregledavanje nedavnih aplikacija (unatrag)"</string>
    <string name="group_system_access_all_apps_search" msgid="488070738028991753">"Pristupanje popisu svih aplikacija i pretraživanja (npr. Pretraživanje/Pokretač)"</string>
    <string name="group_system_hide_reshow_taskbar" msgid="3809304065624351131">"Sakrivanje i (ponovno) prikazivanje trake sa zadacima"</string>
    <string name="group_system_access_system_settings" msgid="7961639365383008053">"Pristupanje postavkama sustava"</string>
    <string name="group_system_access_google_assistant" msgid="1186152943161483864">"Pristupanje Google asistentu"</string>
    <string name="group_system_lock_screen" msgid="7391191300363416543">"Zaključavanje zaslona"</string>
    <string name="group_system_quick_memo" msgid="2914234890158583919">"Izvlačenje aplikacije Bilješke za brzu bilješku"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_multitasking" msgid="1065232949510862593">"Obavljanje više zadataka sustava"</string>
    <string name="system_multitasking_rhs" msgid="6593269428880305699">"Otvorite podijeljeni zaslon s trenutačnom aplikacijom s desne strane"</string>
    <string name="system_multitasking_lhs" msgid="8839380725557952846">"Otvorite podijeljeni zaslon s trenutačnom aplikacijom s lijeve strane"</string>
    <string name="system_multitasking_full_screen" msgid="1962084334200006297">"Prijelaz s podijeljenog zaslona na cijeli zaslon"</string>
    <string name="system_multitasking_replace" msgid="844285282472557186">"Tijekom podijeljenog zaslona: zamijenite aplikaciju drugom"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_input" msgid="6888282716546625610">"Unos"</string>
    <string name="input_switch_input_language_next" msgid="3394291576873633793">"Prebacivanje jezika unosa (sljedeći jezik)"</string>
    <string name="input_switch_input_language_previous" msgid="8823659252918609216">"Prebacivanje jezika unosa (prethodni jezik)"</string>
    <string name="input_access_emoji" msgid="8105642858900406351">"Pristupanje emojijima"</string>
    <string name="input_access_voice_typing" msgid="7291201476395326141">"Pristupanje unosu teksta govorom"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Aplikacije"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Pomoć"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="7328131901589876868">"Preglednik (Chrome kao zadani)"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Kontakti"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7480359963463803511">"E-pošta (Gmail kao zadani)"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Glazba"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Kalendar"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calculator" msgid="6316043911946540137">"Kalkulator"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_maps" msgid="7312554713993114342">"Karte"</string>
    <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Ne uznemiravaj"</string>
    <string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Prečac tipki za glasnoću"</string>
    <string name="battery" msgid="769686279459897127">"Baterija"</string>
    <string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Slušalice"</string>
    <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Otvaranje postavki"</string>
    <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Slušalice su povezane"</string>
    <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Slušalice su povezane"</string>
    <string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Štednja podatkovnog prometa"</string>
    <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Štednja podatkovnog prometa je uključena"</string>
    <string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Uključeno"</string>
    <string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Isključeno"</string>
    <string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Nedostupno"</string>
    <string name="accessibility_tile_disabled_by_policy_action_description" msgid="6958422730461646926">"saznajte više"</string>
    <string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Navigacijska traka"</string>
    <string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Izgled"</string>
    <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Vrsta dodatnog lijevog gumba"</string>
    <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Vrsta dodatnog desnog gumba"</string>
  <string-array name="nav_bar_buttons">
    <item msgid="2681220472659720036">"Međuspremnik"</item>
    <item msgid="4795049793625565683">"Kôd tipke"</item>
    <item msgid="80697951177515644">"Potvrda zakretanja, Izmjena tipkovnice"</item>
    <item msgid="7626977989589303588">"Ništa"</item>
  </string-array>
  <string-array name="nav_bar_layouts">
    <item msgid="9156773083127904112">"Uobičajen"</item>
    <item msgid="2019571224156857610">"Kompaktan"</item>
    <item msgid="7453955063378349599">"Pretežno slijeva"</item>
    <item msgid="5874146774389433072">"Pretežno zdesna"</item>
  </string-array>
    <string name="save" msgid="3392754183673848006">"Spremi"</string>
    <string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Poništi"</string>
    <string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Međuspremnik"</string>
    <string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Prilagođeni navigacijski gumb"</string>
    <string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Lijevi kôd tipke"</string>
    <string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Desni kôd tipke"</string>
    <string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Lijeva ikona"</string>
    <string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Desna ikona"</string>
    <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Zadržite i povucite da biste dodali pločice"</string>
    <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Zadržite i povucite da biste premjestili pločice"</string>
    <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Povucite ovdje za uklanjanje"</string>
    <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Potrebno je barem <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> pločica"</string>
    <string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Uređivanje"</string>
    <string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Vrijeme"</string>
  <string-array name="clock_options">
    <item msgid="3986445361435142273">"Prikaži sate, minute i sekunde"</item>
    <item msgid="1271006222031257266">"Prikaži sate i minute (zadano)"</item>
    <item msgid="6135970080453877218">"Ne prikazuj tu ikonu"</item>
  </string-array>
  <string-array name="battery_options">
    <item msgid="7714004721411852551">"Uvijek prikazuj postotak"</item>
    <item msgid="3805744470661798712">"Prikazuj postotak tijekom punjenja (zadano)"</item>
    <item msgid="8619482474544321778">"Ne prikazuj tu ikonu"</item>
  </string-array>
    <string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Prikaži ikone obavijesti niskog prioriteta"</string>
    <string name="other" msgid="429768510980739978">"Ostalo"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"uklanjanje kartice"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"dodavanje kartice na kraj"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"Premještanje kartice"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"Dodavanje kartice"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"Premještanje u prostoriju <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"Dodavanje na položaj <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"Položaj <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"Kartica je dodana"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"Kartica je uklonjena"</string>
    <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Uređivač brzih postavki."</string>
    <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> obavijest: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Otvaranje postavki."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Otvaranje brzih postavki."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Zatvaranje brzih postavki."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Prijavljeni ste kao <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"odaberi korisnika"</string>
    <string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Nema interneta"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Otvaranje postavki za <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Uređivanje redoslijeda postavki."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Izbornik tipke za uključivanje/isključivanje"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"Stranica <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Zaključani zaslon"</string>
    <string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"Pročitajte upute za održavanje"</string>
    <string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Pročitajte upute za održavanje"</string>
    <string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"Iskopčajte uređaj"</string>
    <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"Vaš se uređaj zagrijava u blizini priključka za punjenje. Ako je priključen u punjač ili USB uređaj, iskopčajte ga. Pazite jer se i kabel možda zagrijao."</string>
    <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Pogledajte upute za održavanje"</string>
    <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Lijevi prečac"</string>
    <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Desni prečac"</string>
    <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"Lijevi prečac također otključava"</string>
    <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"Desni prečac također otključava"</string>
    <string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Ništa"</string>
    <string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Pokreni aplikaciju <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Ostale aplikacije"</string>
    <string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Krug"</string>
    <string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Plus"</string>
    <string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Minus"</string>
    <string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Lijevo"</string>
    <string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Desno"</string>
    <string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Izbornik"</string>
    <string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Upozorenja"</string>
    <string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Baterija"</string>
    <string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Snimke zaslona"</string>
    <string name="notification_channel_instant" msgid="7556135423486752680">"Instant aplikacije"</string>
    <string name="notification_channel_setup" msgid="7660580986090760350">"Postavljanje"</string>
    <string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Pohrana"</string>
    <string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Savjeti"</string>
    <string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Instant aplikacije"</string>
    <string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"Izvodi se aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Aplikacija je otvorena bez instaliranja."</string>
    <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Aplikacija je otvorena bez instaliranja. Dodirnite da biste saznali više."</string>
    <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Podaci o aplikaciji"</string>
    <string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Otvori preglednik"</string>
    <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Mobilni podaci"</string>
    <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi je isključen"</string>
    <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth je isključen"</string>
    <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Način Ne uznemiravaj isključen"</string>
    <string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"Način Ne uznemiravaj uključen"</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Način Ne uznemiravaj uključilo je automatsko pravilo (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Način Ne uznemiravaj uključila je aplikacija (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Način Ne uznemiravaj uključilo je automatsko pravilo ili aplikacija."</string>
    <string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Izvođenje aplikacija u pozadini"</string>
    <string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Dodirnite da biste vidjeli pojedinosti o potrošnji baterije i podatkovnom prometu"</string>
    <string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Isključiti mobilne podatke?"</string>
    <string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Nećete imati pristup mobilnim podacima ili internetu putem operatera <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Internet će biti dostupan samo putem Wi-Fija."</string>
    <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"vaš mobilni operater"</string>
    <string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"Vratiti se na mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"Mobilni podaci neće se automatski prebaciti na temelju dostupnosti"</string>
    <string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"Ne, hvala"</string>
    <string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"Da, prebaci"</string>
    <string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Budući da aplikacija prekriva zahtjev za dopuštenje, Postavke ne mogu potvrditi vaš odgovor."</string>
    <string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Želite li dopustiti aplikaciji <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> da prikazuje isječke aplikacije <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"– može čitati informacije aplikacije <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"– može vršiti radnje u aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Dopusti aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> da prikazuje isječke iz bilo koje aplikacije"</string>
    <string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Dopusti"</string>
    <string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Odbij"</string>
    <string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Dodirnite za zakazivanje štednje baterije"</string>
    <string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Uključite kad bi se baterija mogla isprazniti"</string>
    <string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Ne, hvala"</string>
    <string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Izdvoji mem. SysUI-a"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_a11y_title" msgid="2205794093673327974">"U upotrebi"</string>
    <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"Aplikacije upotrebljavaju <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" i "</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"Koristi aplikacija <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"Nedavno koristila aplikacija <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(posao)"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"Telefonski poziv"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(putem apl. <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_label" msgid="3385241594101496292">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_proxy_label" msgid="1111829599659403249">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"fotoaparat"</string>
    <string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"lokaciju"</string>
    <string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"mikrofon"</string>
    <string name="privacy_type_media_projection" msgid="8136723828804251547">"snimanje zaslona"</string>
    <string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Bez naslova"</string>
    <string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Stanje mirovanja"</string>
    <string name="font_scaling_dialog_title" msgid="6273107303850248375">"Veličina fonta"</string>
    <string name="font_scaling_smaller" msgid="1012032217622008232">"Smanji"</string>
    <string name="font_scaling_larger" msgid="5476242157436806760">"Povećaj"</string>
    <string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Prozor za povećavanje"</string>
    <string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Kontrole prozora za povećavanje"</string>
    <string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"Povećaj"</string>
    <string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"Smanji"</string>
    <string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"Premjesti gore"</string>
    <string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"Premjesti dolje"</string>
    <string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"Premjesti ulijevo"</string>
    <string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"Premjesti udesno"</string>
    <string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"Prebacivanje povećavanja"</string>
    <string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"Povećajte cijeli zaslon"</string>
    <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Povećaj dio zaslona"</string>
    <string name="magnification_open_settings_click_label" msgid="6151849212725923363">"Otvori postavke povećavanja"</string>
    <string name="magnification_drag_corner_to_resize" msgid="1249766311052418130">"Povucite kut da biste promijenili veličinu"</string>
    <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"Dopusti dijagonalno pomicanje"</string>
    <string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"Promijeni veličinu"</string>
    <string name="accessibility_change_magnification_type" msgid="666000085077432421">"Promijeni vrstu povećanja"</string>
    <string name="accessibility_magnification_end_resizing" msgid="4881690585800302628">"Završi s promjenom veličine"</string>
    <string name="accessibility_magnification_top_handle" msgid="2716851102182220718">"Gornji marker"</string>
    <string name="accessibility_magnification_left_handle" msgid="6694953733271752950">"Lijevi marker"</string>
    <string name="accessibility_magnification_right_handle" msgid="9055988237319397605">"Desni marker"</string>
    <string name="accessibility_magnification_bottom_handle" msgid="6531646968813821258">"Donji marker"</string>
    <string name="accessibility_magnification_settings_panel_description" msgid="8174187340747846953">"Postavke povećavanja"</string>
    <string name="accessibility_magnifier_size" msgid="3038755600030422334">"Veličina povećala"</string>
    <string name="accessibility_magnification_zoom" msgid="4222088982642063979">"Zumiranje"</string>
    <string name="accessibility_magnification_medium" msgid="6994632616884562625">"Srednja"</string>
    <string name="accessibility_magnification_small" msgid="8144502090651099970">"Mala"</string>
    <string name="accessibility_magnification_large" msgid="6602944330021308774">"Velika"</string>
    <string name="accessibility_magnification_fullscreen" msgid="5043514702759201964">"Cijeli zaslon"</string>
    <string name="accessibility_magnification_done" msgid="263349129937348512">"Gotovo"</string>
    <string name="accessibility_magnifier_edit" msgid="1522877239671820636">"Uredi"</string>
    <string name="accessibility_magnification_magnifier_window_settings" msgid="2834685072221468434">"Postavke prozora povećala"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Dodirnite za otvaranje značajki pristupačnosti. Prilagodite ili zamijenite taj gumb u postavkama.\n\n"<annotation id="link">"Pregledajte postavke"</annotation></string>
    <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Pomaknite gumb do ruba da biste ga privremeno sakrili"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"Poništi"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"Uklonjen je prečac za uslugu <xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{Uklonjen je # prečac}one{Uklonjen je # prečac}few{Uklonjena su # prečaca}other{Uklonjeno je # prečaca}}"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Premjesti u gornji lijevi kut"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Premjesti u gornji desni kut"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"Premjesti u donji lijevi kut"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"Premjesti u donji desni kut"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"Premjesti na rub i sakrij"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"Ukloni s ruba i prikaži"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_remove_menu" msgid="6730432848162552135">"Ukloni"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"promijeni"</string>
    <string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Kontrole uređaja"</string>
    <string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Odabir aplikacije za dodavanje kontrola"</string>
    <string name="controls_number_of_favorites" msgid="4481806788981836355">"{count,plural, =1{Dodana je # kontrola.}one{Dodana je # kontrola.}few{Dodane su # kontrole.}other{Dodano je # kontrola.}}"</string>
    <string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Uklonjeno"</string>
    <string name="controls_panel_authorization_title" msgid="267429338785864842">"Želite li dodati aplikaciju <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="controls_panel_authorization" msgid="7045551688535104194">"U aplikaciji <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> možete odabrati koje se kontrole i sadržaj ovdje prikazuju."</string>
    <string name="controls_panel_remove_app_authorization" msgid="5920442084735364674">"Ukloniti kontrole za aplikaciju <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Dodano u favorite"</string>
    <string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Dodano u favorite, položaj <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Uklonjeno iz favorita"</string>
    <string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"dodali u favorite"</string>
    <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"uklonili iz favorita"</string>
    <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Premjestite na položaj <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Kontrole"</string>
    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Odaberite kontrole uređaja za brzi pristup"</string>
    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Zadržite i povucite da biste promijenili raspored kontrola"</string>
    <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Sve su kontrole uklonjene"</string>
    <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Promjene nisu spremljene"</string>
    <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Pogledajte ostale aplikacije"</string>
    <string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"Promijeni raspored"</string>
    <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"Dodaj kontrole"</string>
    <string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"Natrag na uređivanje"</string>
    <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Kontrole se ne mogu učitati. U aplikaciji <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> provjerite da se postavke aplikacije nisu promijenile."</string>
    <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Kompatibilne kontrole nisu dostupne"</string>
    <string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Drugo"</string>
    <string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Dodavanje kontrolama uređaja"</string>
    <string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Dodaj"</string>
    <string name="controls_dialog_remove" msgid="3775288002711561936">"Ukloni"</string>
    <string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Preporuka s kanala <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"Uređaj je zaključan"</string>
    <string name="controls_settings_show_controls_dialog_title" msgid="3357852503553809554">"Prikazati uređaje i omogućiti upravljanje njima na zaključanom zaslonu?"</string>
    <string name="controls_settings_show_controls_dialog_message" msgid="7666211700524587969">"Na zaključani zaslon možete dodati kontrole za svoje vanjske uređaje.\n\nAplikacija vašeg uređaja može vam dopustiti upravljanje nekim uređajima bez otključavanja telefona ili tableta.\n\nPromjene uvijek možete unijeti u Postavkama."</string>
    <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_title" msgid="7593188157655036677">"Upravljati uređajima na zaključanom zaslonu?"</string>
    <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_message" msgid="397178734990952575">"Nekim uređajima možete upravljati bez otključavanja telefona ili tableta. Aplikacija vašeg uređaja odlučuje kojim se uređajima može upravljati na taj način."</string>
    <string name="controls_settings_dialog_neutral_button" msgid="4514446354793124140">"Ne, hvala"</string>
    <string name="controls_settings_dialog_positive_button" msgid="436070672551674863">"Da"</string>
    <string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"PIN sadrži slova ili simbole"</string>
    <string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Potvrdite uređaj <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Pogrešan PIN"</string>
    <string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Unesite PIN"</string>
    <string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Pokušajte s drugim PIN-om"</string>
    <string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Potvrdite promjenu za uređaj <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Prijeđite prstom da vidite više"</string>
    <string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Učitavanje preporuka"</string>
    <string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Mediji"</string>
    <string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"Želite li sakriti kontroler medija za aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"Trenutačna medijska sesija ne može se sakriti."</string>
    <string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"Sakrij"</string>
    <string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Nastavi"</string>
    <string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Postavke"</string>
    <string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> reproducira se putem aplikacije <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_media_empty_title" msgid="8296102892421573325">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> se izvodi"</string>
    <string name="controls_media_button_play" msgid="2705068099607410633">"Reproduciraj"</string>
    <string name="controls_media_button_pause" msgid="8614887780950376258">"Pauziraj"</string>
    <string name="controls_media_button_prev" msgid="8126822360056482970">"Prethodni zapis"</string>
    <string name="controls_media_button_next" msgid="6662636627525947610">"Sljedeći zapis"</string>
    <string name="controls_media_button_connecting" msgid="3138354625847598095">"Povezivanje"</string>
    <string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"Reprodukcija"</string>
    <string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"Otvori <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"Pustite <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> putem aplikacije <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"Pustite <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> putem aplikacije <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_media_smartspace_rec_header" msgid="5053461390357112834">"Za vas"</string>
    <string name="media_transfer_undo" msgid="1895606387620728736">"Poništi"</string>
    <string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"Približite se radi reprodukcije na uređaju <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="7302555909119374738">"Da biste reproducirali ovdje, približite se uređaju <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"Reproducira se na uređaju <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"Nešto nije u redu. Pokušajte ponovo."</string>
    <string name="media_transfer_loading" msgid="5544017127027152422">"Učitavanje"</string>
    <string name="media_ttt_default_device_type" msgid="4457646436153370169">"tablet"</string>
    <string name="media_transfer_receiver_content_description_unknown_app" msgid="7381771464846263667">"Emitiranje medijskih sadržaja"</string>
    <string name="media_transfer_receiver_content_description_with_app_name" msgid="8555975056850659389">"Emitiranje aplikacije <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Neaktivno, provjerite aplik."</string>
    <string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Nije pronađeno"</string>
    <string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Kontrola nije dostupna"</string>
    <string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Nije moguće pristupiti uređaju: <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. U aplikaciji <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> provjerite je li kontrola i dalje dostupna te potvrdite da se postavke aplikacije nisu promijenile."</string>
    <string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Otvori aplikaciju"</string>
    <string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Status se ne može učitati"</string>
    <string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Pogreška, pokušajte ponovo"</string>
    <string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Dodaj kontrole"</string>
    <string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Uredi kontrole"</string>
    <string name="controls_menu_add_another_app" msgid="8661172304650786705">"Dodaj aplikaciju"</string>
    <string name="controls_menu_remove" msgid="3006525275966023468">"Ukloni aplikaciju"</string>
    <string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"Dodavanje izlaza"</string>
    <string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"Grupa"</string>
    <string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"Odabran je jedan uređaj"</string>
    <string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"Odabrano uređaja: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(nije povezano)"</string>
    <string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"Nije prebačeno. Dodirnite da biste pokušali ponovo."</string>
    <string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5098212763195577270">"Povežite uređaj"</string>
    <string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"Da biste emitirali ovu sesiju, otvorite aplikaciju."</string>
    <string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"Nepoznata aplikacija"</string>
    <string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Zaustavi emitiranje"</string>
    <string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"Dostupni uređaji za audioizlaz."</string>
    <string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"Glasnoća"</string>
    <string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
    <string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"Zvučnici i zasloni"</string>
    <string name="media_output_group_title_suggested_device" msgid="4157186235837903826">"Predloženi uređaji"</string>
    <string name="media_output_end_session_dialog_summary" msgid="5954520685989877347">"Zaustavite dijeljenu sesiju da biste premjestili medij na drugi uređaj"</string>
    <string name="media_output_end_session_dialog_stop" msgid="208189434474624412">"Zaustavi"</string>
    <string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"Kako emitiranje funkcionira"</string>
    <string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"Emitiranje"</string>
    <string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"Osobe u blizini s kompatibilnim Bluetooth uređajima mogu slušati medije koje emitirate"</string>
    <string name="media_output_broadcasting_message" msgid="4150299923404886073">"Da biste poslušali emitiranje, osobe u blizini s kompatibilnim Bluetooth uređajima mogu skenirati vaš QR kôd ili upotrijebiti vaš naziv i zaporku za emitiranje"</string>
    <string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Naziv emitiranja"</string>
    <string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Zaporka"</string>
    <string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Spremi"</string>
    <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Pokretanje…"</string>
    <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Emitiranje nije uspjelo"</string>
    <string name="media_output_broadcast_update_error" msgid="1420868236079122521">"Spremanje nije uspjelo. Pokušajte ponovo."</string>
    <string name="media_output_broadcast_last_update_error" msgid="5484328807296895491">"Spremanje nije uspjelo."</string>
    <string name="media_output_broadcast_code_hint_no_less_than_min" msgid="4663836092607696185">"Upotrijebite barem četiri znaka"</string>
    <string name="media_output_broadcast_edit_hint_no_more_than_max" msgid="3923625800037673922">"Upotrijebite manje od ovoliko znakova: <xliff:g id="LENGTH">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Broj međuverzije"</string>
    <string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Broj međuverzije kopiran je u međuspremnik."</string>
    <string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Otvoreni razgovor"</string>
    <string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Widgeti razgovora"</string>
    <string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Dodirnite razgovor da biste ga dodali na početni zaslon"</string>
    <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Ovdje će se prikazati vaši nedavni razgovori"</string>
    <string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Prioritetni razgovori"</string>
    <string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Nedavni razgovori"</string>
    <string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"Prije <xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> dan/a"</string>
    <string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"Prije tjedan dana"</string>
    <string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"Prije dva tjedna"</string>
    <string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"Prije više od tjedan dana"</string>
    <string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"Prije više od dva tjedna"</string>
    <string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"Rođendan"</string>
    <string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ima rođendan"</string>
    <string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"Rođendan uskoro"</string>
    <string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> uskoro ima rođendan"</string>
    <string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"Godišnjica"</string>
    <string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ima godišnjicu"</string>
    <string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"Dijeljenje lokacije"</string>
    <string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"Korisnik <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> dijeli lokaciju"</string>
    <string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"Novi članak"</string>
    <string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"Korisnik <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> podijelio je novu priču"</string>
    <string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"Gledanje"</string>
    <string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Slušanje"</string>
    <string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Igranje"</string>
    <string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Prijatelji"</string>
    <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Čujemo se večeras?"</string>
    <string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Sadržaj će se uskoro prikazati"</string>
    <string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Propušteni poziv"</string>
    <string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
    <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Pogledajte nedavne poruke, propuštene pozive i ažuriranja statusa"</string>
    <string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Razgovor"</string>
    <string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Pauzirala značajka Ne uznemiravaj"</string>
    <string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> šalje poruku: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"Korisnik <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> poslao je sliku"</string>
    <string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ima ažuriranje statusa: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"Dostupan/dostupna"</string>
    <string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"Problem s očitavanjem mjerača baterije"</string>
    <string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Dodirnite za više informacija"</string>
    <string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Nema nijednog alarma"</string>
    <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"Senzor otiska prsta"</string>
    <string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"autentificirali"</string>
    <string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"pristupili uređaju"</string>
    <string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"Otvorite pomoću otiska prsta"</string>
    <string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Potrebna je autentifikacija. Dodirnite senzor otiska prsta da biste se autentificirali."</string>
    <string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"Telefonski poziv u tijeku"</string>
    <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Mobilni podaci"</string>
    <string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Povezano"</string>
    <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"Privremeno povezano"</string>
    <string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"Slaba veza"</string>
    <string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Mobilni podaci neće se automatski prenositi"</string>
    <string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Niste povezani"</string>
    <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Nije dostupna nijedna druga mreža"</string>
    <string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"Nema dostupnih mreža"</string>
    <string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"Wi-Fi"</string>
    <string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"Dodirnite mrežu da biste se povezali"</string>
    <string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"Otključajte za prikaz mreža"</string>
    <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"Traženje mreža…"</string>
    <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"Povezivanje s mrežom nije uspjelo"</string>
    <string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"Wi-Fi se zasad neće automatski povezivati"</string>
    <string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Prikaži sve"</string>
    <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"Da biste se prebacili na drugu mrežu, odspojite Ethernet"</string>
    <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"Radi boljeg doživljaja na uređaju, aplikacije i usluge i dalje mogu tražiti Wi-Fi mreže u bilo kojem trenutku, čak i kada je Wi-Fi isključen. To možete promijeniti u postavkama traženja Wi-Fija. "<annotation id="link">"Promijenite"</annotation></string>
    <string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Isključi način rada u zrakoplovu"</string>
    <string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> želi dodati sljedeću pločicu u Brze postavke"</string>
    <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Dodaj pločicu"</string>
    <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Nemoj dodati pločicu"</string>
    <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Odaberite korisnika"</string>
    <string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{# aplikacija je aktivna}one{# aplikacija je aktivna}few{# aplikacije su aktivne}other{# aplikacija je aktivno}}"</string>
    <string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Nove informacije"</string>
    <string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aktivne aplikacije"</string>
    <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"Ove su aplikacije aktivne i pokrenute čak i kad ih ne koristite. Time se poboljšava njihova funkcionalnost, ali to može utjecati na trajanje baterije."</string>
    <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Zaustavi"</string>
    <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Zaustavljeno"</string>
    <string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Gotovo"</string>
    <string name="clipboard_overlay_text_copied" msgid="1872624400464891363">"Kopirano"</string>
    <string name="clipboard_edit_source" msgid="9156488177277788029">"Iz aplikacije <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="clipboard_dismiss_description" msgid="3335990369850165486">"Odbaci kopirani tekst"</string>
    <string name="clipboard_edit_text_description" msgid="805254383912962103">"Uredi kopirani tekst"</string>
    <string name="clipboard_edit_image_description" msgid="8904857948976041306">"Uredi kopiranu sliku"</string>
    <string name="clipboard_send_nearby_description" msgid="4629769637846717650">"Pošalji uređaju u blizini"</string>
    <string name="clipboard_text_hidden" msgid="7926899867471812305">"Dodirnite za prikaz"</string>
    <string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"Tekst je kopiran"</string>
    <string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"Slika je kopirana"</string>
    <string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"Sadržaj je kopiran"</string>
    <string name="clipboard_editor" msgid="2971197550401892843">"Uređivač međuspremnika"</string>
    <string name="clipboard_overlay_window_name" msgid="6450043652167357664">"Međuspremnik"</string>
    <string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"Pregled slike"</string>
    <string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"uredi"</string>
    <string name="add" msgid="81036585205287996">"Dodaj"</string>
    <string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"Upravljanje korisnicima"</string>
    <string name="drag_split_not_supported" msgid="7173481676120546121">"Ova obavijest ne podržava povlačenje na podijeljeni zaslon."</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"Wi‑Fi nije dostupan"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"Prioritetni način rada"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"Alarm je postavljen"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_camera_off" msgid="5273073778969890823">"Kamera je isključena"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_mic_off" msgid="8366534415013819396">"Mikrofon je isključen"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"Fotoaparat i mikrofon su isključeni"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_assistant_attention_indicator" msgid="4712565923771372690">"Asistent sluša"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# obavijest}one{# obavijest}few{# obavijesti}other{# obavijesti}}"</string>
    <string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="note_task_button_label" msgid="8718616095800343136">"Pisanje bilježaka"</string>
    <string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"Emitiranje"</string>
    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"Zaustaviti emitiranje aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"Ako emitirate aplikaciju <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> ili promijenite izlaz, vaše će se trenutačno emitiranje zaustaviti"</string>
    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"Emitiranje aplikacije <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"Promjena izlaza"</string>
    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"Nepoznato"</string>
    <string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"h:mm"</string>
    <string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string>
    <string name="log_access_confirmation_title" msgid="4843557604739943395">"Želite li aplikaciji <xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> dopustiti da pristupa svim zapisnicima uređaja?"</string>
    <string name="log_access_confirmation_allow" msgid="752147861593202968">"Omogući jednokratni pristup"</string>
    <string name="log_access_confirmation_deny" msgid="2389461495803585795">"Nemoj dopustiti"</string>
    <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"U zapisnicima uređaja bilježi se što se događa na uređaju. Aplikacije mogu koristiti te zapisnike kako bi pronašle i riješile poteškoće.\n\nNeki zapisnici mogu sadržavati osjetljive podatke, pa pristup svim zapisnicima uređaja odobrite samo pouzdanim aplikacijama. \n\nAko ovoj aplikaciji ne dopustite da pristupa svim zapisnicima uređaja, ona i dalje može pristupati svojim zapisnicima. Proizvođač vašeg uređaja i dalje bi mogao pristupati nekim zapisnicima ili podacima na vašem uređaju."</string>
    <string name="log_access_confirmation_learn_more" msgid="3134565480986328004">"Saznajte više"</string>
    <string name="log_access_confirmation_learn_more_at" msgid="5635666259505215905">"Saznajte više na <xliff:g id="URL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"Otvorite <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wallet_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="7298552910007208368">"Za dodavanje aplikacije Wallet kao prečaca provjerite je li instalirana"</string>
    <string name="wallet_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="4387433357429873258">"Provjerite je li dodana barem jedna kartica kako biste dodali aplikaciju Wallet kao prečac"</string>
    <string name="qr_scanner_quick_affordance_unavailable_explanation" msgid="3049582306241150946">"Provjerite je li instalirana aplikacija kamere kako biste dodali čitač QR koda kao prečac"</string>
    <string name="home_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="6187820778998446168">"Provjerite je li aplikacija Home instalirana kako biste je dodali kao prečac"</string>
    <string name="home_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="7953595390775156839">"• Dostupan je najmanje jedan uređaj"</string>
    <string name="notes_app_quick_affordance_unavailable_explanation" msgid="4796955161600178530">"Odaberite zadanu aplikaciju za bilješke da biste koristili prečac za pisanje bilježaka"</string>
    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"Odaberite aplikaciju"</string>
    <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Prečac za dodirnuti i zadržati"</string>
    <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Odustani"</string>
    <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Promijenite zaslon odmah"</string>
    <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_title" msgid="3930008746560711990">"Otklopite telefon"</string>
    <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_title" msgid="6291111173057304055">"Želite li promijeniti zaslon?"</string>
    <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_description" msgid="6842767125783222695">"Za višu razlučivost upotrijebite stražnju kameru"</string>
    <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_description" msgid="7229961336309960201">"Za višu razlučivost okrenite telefon"</string>
    <string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"Rasklopljen sklopivi uređaj"</string>
    <string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"Okretanje sklopivog uređaja sa svih strana"</string>
    <string name="stylus_battery_low_percentage" msgid="1620068112350141558">"Preostalo je <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> baterije"</string>
    <string name="stylus_battery_low_subtitle" msgid="3583843128908823273">"Priključite pisaljku na punjač"</string>
    <string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"Slaba baterija pisaljke"</string>
    <string name="video_camera" msgid="7654002575156149298">"Videokamera"</string>
    <string name="call_from_work_profile_title" msgid="5418253516453177114">"Ne možete upućivati pozive iz osobne aplikacije"</string>
    <string name="call_from_work_profile_text" msgid="2856337395968118274">"Vaša organizacija dopušta upućivanje poziva samo iz poslovnih aplikacija"</string>
    <string name="call_from_work_profile_action" msgid="2937701298133010724">"Prijeđite na poslovni profil"</string>
    <string name="install_dialer_on_work_profile_action" msgid="2014659711597862506">"Instaliraj poslovnu aplikaciju telefona"</string>
    <string name="call_from_work_profile_close" msgid="5830072964434474143">"Odustani"</string>
    <string name="lock_screen_settings" msgid="6152703934761402399">"Prilagodi zaključavanje zaslona"</string>
    <string name="keyguard_unlock_to_customize_ls" msgid="2068542308086253819">"Otključajte da biste prilagodili zaključani zaslon"</string>
    <string name="wifi_unavailable_dream_overlay_content_description" msgid="2024166212194640100">"Wi-Fi nije dostupan"</string>
    <string name="camera_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="4074759493559418130">"Kamera je blokirana"</string>
    <string name="camera_and_microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="7891078093416249764">"Blokirani su kamera i mikrofon"</string>
    <string name="microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="5466897982130007033">"Mikrofon je blokiran"</string>
    <string name="priority_mode_dream_overlay_content_description" msgid="6044561000253314632">"Uključen je prioritetni način rada"</string>
    <string name="assistant_attention_content_description" msgid="6830215897604642875">"Pažnja Asistenta je aktivirana"</string>
    <string name="set_default_notes_app_toast_content" msgid="2812374329662610753">"Postavite zadanu aplikaciju za bilješke u postavkama"</string>
    <string name="install_app" msgid="5066668100199613936">"Instalacija"</string>
</resources>