summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/SystemUI/res/values-hu/strings.xml
blob: d7a2cd3ff7e2541e963e803ed659e1f9610c701e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/**
 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
 *
 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
 * you may not use this file except in compliance with the License.
 * You may obtain a copy of the License at
 *
 *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
 *
 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
 * See the License for the specific language governing permissions and
 * limitations under the License.
 */
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"Rendszer UI"</string>
    <string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"Bekapcsolja az Akkumulátorkímélő módot?"</string>
    <string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"Az akkumulátor töltöttségi szintje <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Az Akkumulátorkímélő mód bekapcsolja a Sötét témát, korlátozza a háttérbeli tevékenységeket, és késlelteti az értesítéseket."</string>
    <string name="battery_low_intro" msgid="5148725009653088790">"Az Akkumulátorkímélő mód bekapcsolja a Sötét témát, korlátozza a háttérbeli tevékenységeket, és késlelteti az értesítéseket."</string>
    <string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> maradt"</string>
    <string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Nem tölthető USB-n keresztül"</string>
    <string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Használja az eszközhöz kapott eredeti töltőt"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Bekapcsolja az Akkumulátorkímélő módot?"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"Az Akkumulátorkímélő módról"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Bekapcsolás"</string>
    <string name="battery_saver_start_action" msgid="8353766979886287140">"Bekapcsolás"</string>
    <string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"Most nem"</string>
    <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Képernyő automatikus forgatása"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Engedélyezi a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> számára, hogy hozzáférjen a következőhöz: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Lehetővé teszi a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazásnak, hogy hozzáférjen a következőhöz: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nEz az alkalmazás nem rendelkezik rögzítési engedéllyel, de ezzel az USB-eszközzel képes a hangfelvételre."</string>
    <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"A(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> hozzáférhet ehhez: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Megnyitja a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> appot a(z) <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> kezeléséhez?"</string>
    <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Ez az alkalmazás nem rendelkezik rögzítési engedéllyel, de ezzel az USB-eszközzel képes a hangfelvételre. Ha a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazást használja ezzel az eszközzel, előfordulhat, hogy nem hallja meg a hívásokat, értesítéseket és riasztásokat."</string>
    <string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"Ha a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazást használja ezzel az eszközzel, előfordulhat, hogy nem hallja meg a hívásokat, értesítéseket és riasztásokat."</string>
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Engedélyezi a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> számára, hogy hozzáférjen a következőhöz: <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Megnyitja a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazást a(z) <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> kezeléséhez?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Megnyitja a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazást, hogy kezelje a következőt: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nEz az alkalmazás nem rendelkezik rögzítési engedéllyel, de ezzel az USB-eszközzel képes a hangfelvételre."</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Megnyitja a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> appot a(z) <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> kezeléséhez?"</string>
    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"A telepített alkalmazások nem működnek ezzel az USB-kiegészítővel. Bővebben: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB-kellék"</string>
    <string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Megtekintés"</string>
    <string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Mindig a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> nyíljon meg, ha a(z) <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> csatlakozik"</string>
    <string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Mindig a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> nyíljon meg, ha a(z) <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> csatlakozik"</string>
    <string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Engedélyezi az USB hibakeresést?"</string>
    <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"A számítógép RSA kulcs ujjlenyomata:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Mindig engedélyezze erről a számítógépről"</string>
    <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Engedélyezés"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Az USB hibakeresése nem engedélyezett"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="1888835696965417845">"Az eszközre jelenleg bejelentkezett felhasználó nem engedélyezheti az USB-hibakeresést. A funkció használatához váltson adminisztrátor felhasználóra."</string>
    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_title" msgid="1259765420091503742">"Kívánja <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> nyelvre módosítani a rendszer nyelvét?"</string>
    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_description" msgid="8176716678074126619">"Egy másik eszköz a rendszer nyelvének módosítását kéri"</string>
    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_accept" msgid="2513689457281009578">"Nyelvmódosítás"</string>
    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_decline" msgid="7650721096558646011">"Aktuális nyelv megtartása"</string>
    <string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Engedélyezi a vezeték nélküli hibakeresést ezen a hálózaton?"</string>
    <string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Hálózat neve (SSID):\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nWi‑Fi-cím (BSSID):\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Mindig engedélyezze ezen a hálózaton"</string>
    <string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Engedélyezés"</string>
    <string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"A vezeték nélküli hibakeresés nem engedélyezett"</string>
    <string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="9085779370142222881">"Az eszközre jelenleg bejelentkezett felhasználó nem engedélyezheti a vezeték nélküli hibakeresést. A funkció használatához váltson adminisztrátor felhasználóra."</string>
    <string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"USB-port letiltva"</string>
    <string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"Az eszköz folyadéktól és szennyeződésektől való megóvása érdekében az USB-portot letiltottuk, így az nem észleli a kiegészítőket.\n\nÉrtesítést küldünk, amikor ismét rendben használhatja az USB-portot."</string>
    <string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"Az USB-csatlakozó számára engedélyezve van a töltők és más tartozékok észlelése"</string>
    <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"USB engedélyezése"</string>
    <string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Részletek"</string>
    <string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Képernyőkép"</string>
    <string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="6286551337177954859">"Tartós feloldás letiltva"</string>
    <string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"képet küldött"</string>
    <string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Képernyőkép mentése..."</string>
    <string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"Képernyőkép mentése a munkaprofilba…"</string>
    <string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"A képernyőkép mentése sikerült"</string>
    <string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Nem sikerült a képernyőkép mentése"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Az eszközt fel kell oldani a képernyőkép mentése előtt"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Próbálja meg újra elkészíteni a képernyőképet"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"Nem lehetséges a képernyőkép mentése"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Az alkalmazás vagy az Ön szervezete nem engedélyezi képernyőkép készítését"</string>
    <string name="screenshot_blocked_by_admin" msgid="5486757604822795797">"A képernyőkép készítésének lehetőségét a rendszergazda letiltotta"</string>
    <string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Szerkesztés"</string>
    <string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Képernyőkép szerkesztése"</string>
    <string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Képernyőkép megosztása"</string>
    <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Több rögzítése"</string>
    <string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Képernyőkép elvetése"</string>
    <string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"Munkaprofil üzenetének elvetése"</string>
    <string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Képernyőkép előnézete"</string>
    <string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Felső rész <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> százaléka"</string>
    <string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Alsó rész <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> százaléka"</string>
    <string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"Bal oldali rész <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> százaléka"</string>
    <string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"Jobb oldali rész <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> százaléka"</string>
    <string name="screenshot_work_profile_notification" msgid="203041724052970693">"Mentve a(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> alkalmazás munkaprofiljába"</string>
    <string name="screenshot_default_files_app_name" msgid="8721579578575161912">"Fájlok"</string>
    <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"A(z) <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> észlelte ezt a képernyőképet."</string>
    <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"A(z) <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> és más nyitott alkalmazások észlelték ezt a képernyőképet."</string>
    <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Hozzáadás jegyzethez"</string>
    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Képernyőrögzítő"</string>
    <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Képernyőrögzítés feldolgozása"</string>
    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Folyamatban lévő értesítés képernyőrögzítési munkamenethez"</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Elindítja a felvételt?"</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Rögzítés közben az Android a képernyőn látható vagy az eszközön lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel."</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Alkalmazás rögzítése közben az Android az adott alkalmazásban látható vagy lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel."</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Felvétel indítása"</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Hang rögzítése"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Eszköz hangja"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Az eszköz által lejátszott hangok, például zeneszámok, hívások és csengőhangok"</string>
    <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Eszköz hangja és mikrofon"</string>
    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Indítás"</string>
    <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Kép rögzítése folyamatban"</string>
    <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Kép és hang rögzítése folyamatban"</string>
    <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"A képernyőn végzett érintések mutatása"</string>
    <string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Leállítás"</string>
    <string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Megosztás"</string>
    <string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"Képernyőfelvétel elmentve"</string>
    <string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"Koppintson a megtekintéshez"</string>
    <string name="screenrecord_save_error" msgid="5862648532560118815">"Hiba történt a képernyőrögzítés mentése során"</string>
    <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Hiba a képernyőrögzítés indításakor"</string>
    <string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Vissza"</string>
    <string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Főoldal"</string>
    <string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Menü"</string>
    <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Kisegítő lehetőségek"</string>
    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Képernyő elforgatása"</string>
    <string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Áttekintés"</string>
    <string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Kamera"</string>
    <string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Telefon"</string>
    <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Hangsegéd"</string>
    <string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Wallet"</string>
    <string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"QR-kód-szkennelő"</string>
    <string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"Feloldva"</string>
    <string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Az eszköz zárolva van"</string>
    <string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Arc keresése"</string>
    <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Küldés"</string>
    <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Mégse"</string>
    <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Megerősítés"</string>
    <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Újrapróbálkozás"</string>
    <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Koppintson a hitelesítés visszavonásához"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Próbálja újra"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Arc keresése"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Arc hitelesítve"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Megerősítve"</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Koppintson a Megerősítés lehetőségre"</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="2378151312221818694">"Zárolás arccal feloldva"</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"Zárolás arccal feloldva. Koppintson a folytatáshoz."</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"Arc felismerve. Koppintson a folytatáshoz."</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"Arc felismerve. A folytatáshoz koppintson a Feloldásra."</string>
    <string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Hitelesítve"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"PIN-kód használata"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Minta használata"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Jelszó használata"</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Helytelen PIN-kód"</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Helytelen minta"</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Helytelen jelszó"</string>
    <string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Túl sok helytelen próbálkozás.\nPróbálja újra <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
    <string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Próbálja újra. <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g>. kísérlet, összesen: <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Adatai törlődni fognak"</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Amennyiben helytelen mintát ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli az adatokat erről az eszközről."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Amennyiben helytelen PIN-kódot ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli az adatokat erről az eszközről."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Amennyiben helytelen jelszót ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli az adatokat erről az eszközről."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Amennyiben helytelen mintát ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli ezt a felhasználót."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Amennyiben helytelen PIN-kódot ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli ezt a felhasználót."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Amennyiben helytelen jelszót ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli ezt a felhasználót."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Amennyiben helytelen mintát ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli munkaprofilját és a kapcsolódó adatokat."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Amennyiben helytelen PIN-kódot ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli munkaprofilját és a kapcsolódó adatokat."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Amennyiben helytelen jelszót ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli munkaprofilját és a kapcsolódó adatokat."</string>
    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Beállítás"</string>
    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Most nem"</string>
    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"A műveletre a biztonság és a teljesítmény fokozása érdekében van szükség"</string>
    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"A Feloldás ujjlenyomattal funkció újbóli beállítása"</string>
    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Feloldás ujjlenyomattal"</string>
    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Ujjlenyomattal való feloldás beállítása"</string>
    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"A Feloldás ujjlenyomattal funkció újbóli beállításához a rendszer törli majd jelenlegi ujjlenyomatképeit és -modelljeit.\n\nTörlésüket követően újból be kell állítania a Feloldás ujjlenyomattal funkciót ahhoz, hogy ujjlenyomatával oldhassa fel telefonja zárolását, illetve igazolhassa személyazonosságát."</string>
    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"A Feloldás ujjlenyomattal funkció újbóli beállításához a rendszer törli majd jelenlegi ujjlenyomatképeit és -modelljeit.\n\nTörlésüket követően újból be kell állítania a Feloldás ujjlenyomattal funkciót ahhoz, hogy ujjlenyomatával oldhassa fel telefonja zárolását, illetve igazolhassa személyazonosságát."</string>
    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Nem sikerült beállítani a Feloldás ujjlenyomattal funkciót. Próbálkozzon újra a Beállításokban."</string>
    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Állítsa be újra az Arcalapú feloldást"</string>
    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Arcalapú feloldás"</string>
    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Az Arcalapú feloldás beállítása"</string>
    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Az Arcalapú feloldás újbóli beállításához a rendszer törli majd arcmodelljét.\n\nA funkciót újból be kell állítania ahhoz, hogy arca segítségével tudja feloldani telefonja zárolását."</string>
    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Nem sikerült beállítani az arcalapú feloldást. Próbálkozzon újra a Beállításokban."</string>
    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Érintse meg az ujjlenyomat-érzékelőt"</string>
    <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Az arc nem felismerhető. Használjon ujjlenyomatot."</string>
    <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
    <skip />
    <string name="keyguard_face_failed" msgid="9044619102286917151">"Az arc nem ismerhető fel"</string>
    <string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"Használjon ujjlenyomatot"</string>
    <string name="keyguard_face_unlock_unavailable" msgid="1581949044193418736">"Nem áll rendelkezésre az Arcalapú feloldás"</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth csatlakoztatva."</string>
    <string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Az akkumulátor töltöttségi szintje ismeretlen."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Csatlakoztatva a következőhöz: <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Csatlakozva a következőhöz: <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Nincs csatlakozva."</string>
    <string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Roaming"</string>
    <string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Ki"</string>
    <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Repülőgép üzemmód."</string>
    <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN bekapcsolva."</string>
    <string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Akkumulátor <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> százalék."</string>
    <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"Az akkumulátor töltöttségi szinte <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> százalék; <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Tölt az akkumulátor, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> százalék."</string>
    <string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"Az akkumulátor töltöttségi szintje <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> százalék; töltés szüneteltetve az akkumulátor védelme érdekében."</string>
    <string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"Az akkumulátor töltöttségi szintje <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> százalék; <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>. Töltés szüneteltetve az akkumulátor védelme érdekében."</string>
    <string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Összes értesítés megtekintése"</string>
    <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"TeleTypewriter engedélyezve."</string>
    <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Csengő rezeg."</string>
    <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Csengő néma."</string>
    <!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Értesítési felület."</string>
    <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Gyorsbeállítások."</string>
    <string name="accessibility_desc_qs_notification_shade" msgid="8327226953072700376">"Gyorsbeállítások és értesítési terület"</string>
    <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Lezárási képernyő."</string>
    <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Munka lezárási képernyővel"</string>
    <string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Bezárás"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"teljes némítás"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"csak ébresztések"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Ne zavarjanak."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth bekapcsolva."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Ébresztés időpontja: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Több idő."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Kevesebb idő."</string>
    <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"A képernyő átküldése leállítva."</string>
    <string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"A kijelző fényereje"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Mobiladatok szüneteltetve"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Az adatforgalom szünetel"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Elérte a beállított adatkorlátot. A továbbiakban nem használ mobiladat-forgalmat.\n\nHa a folytatást választja, szolgáltatója adathasználati díjat számíthat fel."</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Folytatás"</string>
    <string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Aktív helylekérések"</string>
    <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Az Érzékelők kikapcsolva kártya aktív"</string>
    <string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Minden értesítés törlése"</string>
    <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_group_overflow_description" msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{# további értesítés a csoportban.}other{# további értesítés a csoportban.}}"</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"A képernyő zárolva van fekvő tájolásban."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"A képernyő zárolva van álló tájolásban."</string>
    <string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Dessert Case"</string>
    <string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Képernyővédő"</string>
    <string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Ne zavarjanak"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Nem áll rendelkezésre párosított eszköz"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"Akkumulátor: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Hang"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Headset"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Bevitel"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Hallókészülékek"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Bekapcsolás…"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Automatikus elforgatás"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Automatikus képernyőforgatás"</string>
    <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Tartózkodási hely"</string>
    <string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"Képernyővédő"</string>
    <string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Hozzáférés a kamerához"</string>
    <string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Mikrofonelérés"</string>
    <string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Rendelkezésre áll"</string>
    <string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"Letiltva"</string>
    <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Médiaeszköz"</string>
    <string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Felhasználó"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string>
    <string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"Internet"</string>
    <string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"Használhatók hálózatok"</string>
    <string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"Nem használhatók hálózatok"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Nincs elérhető Wi-Fi-hálózat"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Bekapcsolás…"</string>
    <string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Képernyőátküldés"</string>
    <string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Átküldés"</string>
    <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Név nélküli eszköz"</string>
    <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Nem áll rendelkezésre eszköz"</string>
    <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"Nem kapcsolódik Wi‑Fi-hálózathoz"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Fényerő"</string>
    <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Színek invertálása"</string>
    <string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"Színjavítás"</string>
    <string name="quick_settings_font_scaling_label" msgid="5289001009876936768">"Betűméret"</string>
    <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"Kezelés"</string>
    <string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Kész"</string>
    <string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Bezárás"</string>
    <string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Csatlakoztatva"</string>
    <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Csatlakoztatva; az akkumulátor töltöttségi szintje: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Csatlakozás…"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Hotspot"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Bekapcsolás…"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Aktív adatcsökkentés"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{# eszköz}other{# eszköz}}"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Zseblámpa"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"A kamera használatban van"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Mobiladatok"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Adathasználat"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Fennmaradó adatmennyiség"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Túllépte a korlátot"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> felhasználva"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> korlát"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Figyelem! <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"Munkahelyi alkalmazások"</string>
    <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Éjszakai fény"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Be: naplemente"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"Napfelkeltéig"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Bekapcsolás: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"Eddig: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Sötét téma"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Akkumulátorkímélő mód"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Be: napnyugta"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"Napfelkeltéig"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Be: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"Eddig: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"Bekapcsol alvásidőkor"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends" msgid="1790772410777123685">"Az alvásidő végéig"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"Az NFC ki van kapcsolva"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"Az NFC be van kapcsolva"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Képernyőrögzítés"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Indítás"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Leállítás"</string>
    <string name="quick_settings_onehanded_label" msgid="2416537930246274991">"Egykezes mód"</string>
    <string name="quick_settings_contrast_label" msgid="988087460210159123">"Kontraszt"</string>
    <string name="quick_settings_contrast_standard" msgid="2538227821968061832">"Normál"</string>
    <string name="quick_settings_contrast_medium" msgid="5158352575583902566">"Közepes"</string>
    <string name="quick_settings_contrast_high" msgid="656049259587494499">"Nagy"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Feloldja az eszköz mikrofonjának letiltását?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Feloldja az eszköz kamerájának letiltását?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Feloldja az eszköz kamerájának és mikrofonjának letiltását?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Ezzel feloldja a hozzáférés letiltását az összes olyan alkalmazás és szolgáltatás esetében, amelyek számára engedélyezte a mikrofon használatát."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Ezzel feloldja a hozzáférés letiltását az összes olyan alkalmazás és szolgáltatás esetében, amelyek számára engedélyezte a kamera használatát."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Ezzel feloldja a hozzáférés letiltását az összes olyan alkalmazás és szolgáltatás esetében, amelyek számára engedélyezte a kamera vagy a mikrofon használatát."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"A mikrofon le van tiltva"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"A kamera le van tiltva"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"A mikrofon és a kamera letiltva"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content" msgid="2138318880682877747">"A letiltás feloldásához kapcsolja át az eszközén található adatvédelmi kapcsolót Mikrofon bekapcsolva pozícióba, így engedélyezheti a mikrofonhoz való hozzáférést. Az eszközön található adatvédelmi kapcsoló megkereséséhez használja az eszköz útmutatóját."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content" msgid="7216015168047965948">"A letiltás feloldásához kapcsolja át az eszközén található adatvédelmi kapcsolót Kamera bekapcsolva pozícióba, így engedélyezheti a kamerához való hozzáférést. Az eszközön található adatvédelmi kapcsoló megkereséséhez használja az eszköz útmutatóját."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content" msgid="3960837827570483762">"A letiltásuk feloldásához kapcsolja át az eszközén található adatvédelmi kapcsolót Letiltás feloldva pozícióba, így engedélyezheti a hozzáférést. Az eszközön található adatvédelmi kapcsoló megkereséséhez használja az eszköz útmutatóját."</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_toast_content" msgid="306555320557065068">"A mikrofon használható"</string>
    <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_toast_content" msgid="7843105715964332311">"A kamera használható"</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_camera_unblocked_toast_content" msgid="7339355093282661115">"A mikrofon és a kamera használható"</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_turned_on_dialog_title" msgid="6348853159838376513">"Mikrofon bekapcsolva"</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_turned_off_dialog_title" msgid="5760464281790732849">"Mikrofon kikapcsolva"</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_dialog_content" msgid="4889961886199270224">"A mikrofon az összes alkalmazás és szolgáltatás számára engedélyezve van."</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_blocked_no_exception_dialog_content" msgid="5864898470772965394">"A mikrofonhoz való hozzáférés az összes alkalmazás és szolgáltatás számára le van tiltva. A mikrofonhoz való hozzáférést a következő menüpontban engedélyezheti: Beállítások &gt; Adatvédelem &gt; Mikrofon."</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_blocked_with_exception_dialog_content" msgid="810289713700437896">"A mikrofonhoz való hozzáférés az összes alkalmazás és szolgáltatás számára le van tiltva. Ezt a következő menüpontban módosíthatja: Beállítások &gt; Adatvédelem &gt; Mikrofon."</string>
    <string name="sensor_privacy_camera_turned_on_dialog_title" msgid="8039095295100075952">"Kamera bekapcsolva"</string>
    <string name="sensor_privacy_camera_turned_off_dialog_title" msgid="1936603903120742696">"Kamera kikapcsolva"</string>
    <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_dialog_content" msgid="7847190103011782278">"A kamera az összes alkalmazás és szolgáltatás számára engedélyezve van."</string>
    <string name="sensor_privacy_camera_blocked_dialog_content" msgid="3182428709314874616">"A kamerához való hozzáférés az összes alkalmazás és szolgáltatás számára le van tiltva."</string>
    <string name="sensor_privacy_htt_blocked_dialog_content" msgid="3333321592997666441">"Ha használni szeretné a Mikrofon gombot, engedélyezze a mikrofonhoz való hozzáférést a Beállításokban."</string>
    <string name="sensor_privacy_dialog_open_settings" msgid="5635865896053011859">"Beállítások megnyitása"</string>
    <string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"Más eszköz"</string>
    <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Áttekintés be- és kikapcsolása"</string>
    <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Az Ön által meghatározott ébresztéseken, emlékeztetőkön, eseményeken és hívókon kívül nem fogja Önt más hang vagy rezgés megzavarni. Továbbra is lesz hangjuk azoknak a tartalmaknak, amelyeket Ön elindít, például zenék, videók és játékok."</string>
    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Az ébresztéseken kívül nem fogja Önt más hang és rezgés megzavarni. Továbbra is lesz hangjuk azoknak a tartalmaknak, amelyeket Ön elindít, például zenék, videók és játékok."</string>
    <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Személyre szabás"</string>
    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Ez letiltja az ÖSSZES hangot és rezgést, beleértve az ébresztések, zeneszámok, videók és játékok hangjait is. Telefonhívást továbbra is indíthat majd."</string>
    <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Ez letiltja az ÖSSZES hanghatást és rezgést, beleértve az ébresztések, zeneszámok, videók és játékok hangjait is."</string>
    <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Koppintson ismét a megnyitáshoz"</string>
    <string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Koppintson újra"</string>
    <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Csúsztasson felfelé a megnyitáshoz"</string>
    <string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"Az eszköz használatához nyomja meg a feloldás ikonját"</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"Zárolás arccal feloldva. Csúsztasson felfelé a megnyitáshoz."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"Arccal feloldva. A megnyitáshoz nyomja meg a feloldás ikont."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"Zárolás arccal feloldva. Koppintson az eszköz használatához."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"Arc felismerve. Koppintson az eszköz használatához."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"Arc felismerve. Eszköz használata: Feloldás ikon."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"Zárolás arccal feloldva"</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"Arc felismerve"</string>
    <string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Az újrapróbálkozáshoz csúsztassa felfelé az ujját"</string>
    <string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"Az NFC használatához oldja fel a képernyőzárat"</string>
    <string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Ez az eszköz az Ön szervezetének tulajdonában van"</string>
    <string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Ez az eszköz a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> tulajdonában van"</string>
    <string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"Ezt az eszközt a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> szervezet biztosítja"</string>
    <string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"A telefonhoz csúsztasson az ikonról"</string>
    <string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"A hangsegéd eléréséhez csúsztassa ujját az ikonról"</string>
    <string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"A fényképezőhöz csúsztasson az ikonról"</string>
    <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Teljes csend. Ezzel a képernyőolvasók is elnémulnak."</string>
    <string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Teljes némítás"</string>
    <string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Csak prioritásos"</string>
    <string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Csak ébresztések"</string>
    <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Teljes\nnémítás"</string>
    <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Csak\nprioritás"</string>
    <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Csak\nriasztások"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Vezeték nélküli töltés • A teljes töltöttségig: <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Töltés • A teljes töltöttségig: <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Gyors töltés • A teljes töltöttségig: <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Lassú töltés • A teljes töltöttségig: <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Töltés • A teljes töltöttségig: <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Felhasználóváltás"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"lehúzható menü"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"A munkamenetben található összes alkalmazás és adat törlődni fog."</string>
    <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Örülünk, hogy visszatért, vendég!"</string>
    <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Folytatja a munkamenetet?"</string>
    <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Újrakezdés"</string>
    <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Igen, folytatom"</string>
    <string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"Vendég mód"</string>
    <string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"Vendég módban van"</string>
    <string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"Új felhasználó felvételével kilép a vendég módból, és az aktuális vendégmunkamenetből származó összes alkalmazás és adat törlődik majd."</string>
    <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Maximális felhasználószám elérve"</string>
    <string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{Csak egy felhasználót lehet létrehozni.}other{Legfeljebb # felhasználót adhat hozzá.}}"</string>
    <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Törli a felhasználót?"</string>
    <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"A felhasználóhoz tartozó minden adat és alkalmazás törölve lesz."</string>
    <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Eltávolítás"</string>
    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Elkezdi a rögzítést vagy átküldést a következővel: <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"A(z) <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> hozzáfér majd minden olyan információhoz, amely látható az Ön képernyőjén, vagy amelyet az Ön eszközéről játszanak le rögzítés vagy átküldés során. Ez olyan információkat is tartalmaz, mint a jelszavak, a fizetési részletek, a fotók, az üzenetek és a lejátszott audiotartalmak."</string>
    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Biztosan elkezdi a rögzítést vagy az átküldést?"</string>
    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"A funkciót biztosító szolgáltatás hozzáfér majd minden olyan információhoz, amely látható az Ön képernyőjén, illetve amelyet az Ön eszközéről játszanak le rögzítés vagy átküldés közben. Ez olyan információkat is tartalmaz, mint a jelszavak, a fizetési részletek, a fotók, az üzenetek és a lejátszott audiotartalmak."</string>
    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Teljes képernyő"</string>
    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Egyetlen alkalmazás"</string>
    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Alkalmazás megosztása vagy rögzítése"</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Elkezdi a rögzítést vagy az átküldést a következővel: <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Amikor Ön megosztást, rögzítést vagy átküldést végez, a(z) <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> a képernyőn látható vagy az eszközön lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel."</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Amikor Ön megoszt, rögzít vagy átküld egy alkalmazást, a(z) <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> az adott appban látható vagy lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel."</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Indítás"</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Elindítja az átküldést?"</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Amikor Ön átküldést végez, az Android a képernyőn látható vagy az eszközön lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel."</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Alkalmazás átküldése közben az Android az adott appban látható vagy lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel."</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Az átküldés indítása"</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Megkezdi a megosztást?"</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Amikor Ön megosztást, rögzítést vagy átküldést végez, az Android a képernyőn látható vagy az eszközön lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel."</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Amikor Ön megoszt, rögzít vagy átküld egy alkalmazást, az Android az adott alkalmazásban látható vagy lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel."</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Indítás"</string>
    <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Rendszergazda által letiltva"</string>
    <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"A képernyőfelvételt eszközszabályzat tiltja"</string>
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Az összes törlése"</string>
    <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Kezelés"</string>
    <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Előzmények"</string>
    <string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Új"</string>
    <string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Néma"</string>
    <string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Értesítések"</string>
    <string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Beszélgetések"</string>
    <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Az összes néma értesítés törlése"</string>
    <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Ne zavarjanak funkcióval szüneteltetett értesítések"</string>
    <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Indítás most"</string>
    <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Nincs értesítés"</string>
    <string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"Nincsenek új értesítések"</string>
    <string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"A régebbiek feloldás után láthatók"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Az eszközt a szülőd felügyeli"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Az eszköz az Ön szervezetének tulajdonában van, és lehetséges, hogy a hálózati forgalmat is figyelik"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"Az eszköz a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> tulajdonában van, és lehetséges, hogy a hálózati forgalmat is figyelik"</string>
    <string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Ezt az eszközt a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> szervezet biztosítja"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Ez az eszköz az Ön szervezete tulajdonában van, és ezen keresztül csatlakozik az internethez: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Ez az eszköz a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> tulajdonában van, és a következőn keresztül csatlakozik az internethez: <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Ez az eszköz az Ön szervezetének tulajdonában van"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Ez az eszköz a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> tulajdonában van"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Ez az eszköz az Ön szervezete tulajdonában van, és VPN-eken keresztül csatlakozik az internethez"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Ez az eszköz a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> tulajdonában van, és VPN-eken keresztül csatlakozik az internethez"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Szervezete figyelheti a munkaprofil hálózati forgalmát"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"A(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> figyelheti a munkaprofil hálózati forgalmát"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Munkaprofilja hálózati tevékenységét láthatja a rendszergazdája"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Elképzelhető, hogy a hálózatot figyelik"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Ez az eszköz VPN-eken keresztül csatlakozik az internethez"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Munkahelyi alkalmazásai a következő VPN-alkalmazáson keresztül csatlakoznak az internethez: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Személyes alkalmazásai a következőn keresztül csatlakoznak az internethez: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Ez az eszköz a következőn keresztül csatlakozik az internethez: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Ezt az eszközt a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> szervezet biztosítja"</string>
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Eszközkezelés"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Hálózati naplózás"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"CA tanúsítványok"</string>
    <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Házirendek megtekintése"</string>
    <string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"Vezérlők megtekintése"</string>
    <string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Ez az eszköz a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> tulajdonában van.\n\nA rendszergazda figyelheti és kezelheti az eszköz beállításait, vállalati hozzáférését, alkalmazásait, adatait és helyadatait.\n\nHa további információra van szüksége, vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával."</string>
    <string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"A(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> hozzáférhet az ehhez az eszközhöz tartozó adatokhoz, és módosíthatja az eszköz beállításait.\n\nHa kérdései vannak, forduljon a következőhöz: <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Ez az eszköz az Ön szervezetének tulajdonában van.\n\nA rendszergazda figyelheti és kezelheti az eszköz beállításait, vállalati hozzáférését, alkalmazásait, adatait és helyadatait.\n\nHa további információra van szüksége, vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával."</string>
    <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Szervezete tanúsítványkibocsátót telepített az eszközre. Ezáltal figyelhetik és befolyásolhatják az Ön biztonságos hálózati forgalmát."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Szervezete tanúsítványkibocsátót telepített a munkaprofilba. Ezáltal figyelhetik és befolyásolhatják az Ön biztonságos hálózati forgalmát."</string>
    <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Az eszközre tanúsítványkibocsátó van telepítve. Ezáltal figyelhetik és befolyásolhatják az Ön biztonságos hálózati forgalmát."</string>
    <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"A rendszergazda bekapcsolta az eszköz forgalmát figyelő hálózati naplózást."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"A rendszergazda bekapcsolta a hálózati naplózást, amely a munkaprofilban figyeli a forgalmat, a személyes profilban azonban nem."</string>
    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"Ez az eszköz a következőn keresztül csatlakozik az internethez: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Hálózati tevékenységei (pl. az e-mailek és a böngészési adatok) láthatók a VPN-szolgáltató számára."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"Ez az eszköz a következőn keresztül csatlakozik az internethez: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Hálózati tevékenységei (pl. az e-mailek és a böngészési adatok) láthatók a rendszergazdája számára."</string>
    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Ez az eszköz a következőkön keresztül csatlakozik az internethez: <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Hálózati tevékenységei (pl. az e-mailek és a böngészési adatok) láthatók a rendszergazdája és VPN-szolgáltatója számára."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Munkahelyi alkalmazásai a következőn keresztül csatlakoznak az internethez: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. A munkahelyi alkalmazásaiban végzett hálózati tevékenységei (pl. az e-mailek és a böngészési adatok) láthatók a rendszergazdája és VPN-szolgáltatója számára."</string>
    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Személyes alkalmazásai a következőn keresztül csatlakoznak az internethez: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Hálózati tevékenységei (pl. az e-mailek és a böngészési adatok) láthatók a VPN-szolgáltatója számára."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN-beállítások megnyitása"</string>
    <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Az eszközt a szülőd felügyeli. A szülőd megtekintheti és kezelheti például a használt alkalmazásokra, a tartózkodási helyre és a képernyőidőre vonatkozó adatokat."</string>
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Feloldva tartva TrustAgent által"</string>
    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Hangbeállítások"</string>
    <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Automatikus feliratozás"</string>
    <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Feliratokkal kapcsolatos tipp"</string>
    <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Feliratok fedvény"</string>
    <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"engedélyezés"</string>
    <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"letiltás"</string>
    <string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"Hang és rezgés"</string>
    <string name="volume_panel_dialog_settings_button" msgid="2513228491513390310">"Beállítások"</string>
    <string name="csd_lowered_title" product="default" msgid="2464112924151691129">"Hangerő biztonságos szintre csökkentve"</string>
    <string name="csd_system_lowered_text" product="default" msgid="1250251883692996888">"A fejhallgató hangereje az ajánlottnál hosszabb ideig volt nagy"</string>
    <string name="csd_500_system_lowered_text" product="default" msgid="7414943302186884124">"A fejhallgató hangereje túllépte a biztonságos határt a hétre vonatkozóan"</string>
    <string name="csd_button_keep_listening" product="default" msgid="4093794049149286784">"Hangerő megtartása"</string>
    <string name="csd_button_lower_volume" product="default" msgid="5347210412376264579">"Hangerő csökkentése"</string>
    <string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Az alkalmazás ki van tűzve"</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Megjelenítve tartja addig, amíg Ön fel nem oldja a rögzítést. A feloldáshoz tartsa lenyomva a Vissza és az Áttekintés lehetőséget."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Megjelenítve tartja addig, amíg Ön fel nem oldja a rögzítést. A feloldáshoz tartsa lenyomva a Vissza és a Kezdőképernyő elemet."</string>
    <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Megjelenítve tartja addig, amíg Ön fel nem oldja a rögzítést. A feloldáshoz csúsztassa fel és tartsa ujját a képernyőn."</string>
    <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Megjelenítve tartja addig, amíg Ön fel nem oldja a rögzítést. A feloldáshoz tartsa lenyomva az Áttekintés lehetőséget."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Megjelenítve tartja addig, amíg Ön fel nem oldja a rögzítést. A feloldáshoz tartsa lenyomva a Kezdőképernyő elemet."</string>
    <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Bizonyos személyes adatok (például a névjegyek és az e-mailek tartalma) hozzáférhetők lehetnek."</string>
    <string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"A kitűzött alkalmazás megnyithat más alkalmazásokat."</string>
    <string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Az alkalmazás kitűzésének megszüntetéséhez tartsa lenyomva a Vissza és az Áttekintés gombokat"</string>
    <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Az alkalmazás kitűzésének megszüntetéséhez tartsa lenyomva a Vissza és a Kezdőképernyő gombot"</string>
    <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"A kitűzés megszüntetéséhez csúsztassa felfelé ujját, majd tartsa lenyomva"</string>
    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Értem"</string>
    <string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Nem, köszönöm"</string>
    <string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Alkalmazás kitűzve"</string>
    <string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Alkalmazás kitűzése megszüntetve"</string>
    <string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Telefonhívás"</string>
    <string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Rendszer"</string>
    <string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Csörgetés"</string>
    <string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Média"</string>
    <string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Ébresztő"</string>
    <string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Értesítés"</string>
    <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
    <string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Kéthangú többfrekvenciás jelzésátvitel (DTMF)"</string>
    <string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Kisegítő lehetőségek"</string>
    <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Csörgés"</string>
    <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Rezgés"</string>
    <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Néma"</string>
    <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Koppintson a némítás megszüntetéséhez."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Koppintson a rezgés beállításához. Előfordulhat, hogy a kisegítő lehetőségek szolgáltatásai le vannak némítva."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Koppintson a némításhoz. Előfordulhat, hogy a kisegítő lehetőségek szolgáltatásai le vannak némítva."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Koppintson a rezgés beállításához."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Koppintson a némításhoz."</string>
    <string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"Koppintson a csengés módjának módosításához"</string>
    <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"némítás"</string>
    <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"némítás feloldása"</string>
    <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"rezgés"</string>
    <string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"%s hangerőszabályzók"</string>
    <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"A hívásoknál és értesítéseknél csörög a telefon (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"Kezelőfelület-hangoló"</string>
    <string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Állapotsor"</string>
    <string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"A rendszer kezelőfelületének demómódja"</string>
    <string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Demó mód engedélyezése"</string>
    <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Demó mód megjelenítése"</string>
    <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string>
    <string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Ébresztés"</string>
    <string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Wallet"</string>
    <string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Végezze el a beállítást a telefonjával való gyorsabb és biztonságosabb vásárláshoz"</string>
    <string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Összes mutatása"</string>
    <string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"Koppintson ide a megnyitáshoz"</string>
    <string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"Frissítés"</string>
    <string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Oldja fel a használathoz"</string>
    <string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Probléma merült fel a kártyák lekérésekor, próbálja újra később"</string>
    <string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Lezárási képernyő beállításai"</string>
    <string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"QR-kód-szkennelő"</string>
    <string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"Frissítés…"</string>
    <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Munkahelyi profil"</string>
    <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Repülős üzemmód"</string>
    <string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Nem fogja hallani az ébresztést ekkor: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"ekkor: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"ezen a napon: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Hotspot"</string>
    <string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Munkaprofil"</string>
    <string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Egyeseknek tetszik, másoknak nem"</string>
    <string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"A Kezelőfelület-hangoló az Android felhasználói felületének szerkesztéséhez és testreszabásához nyújt további megoldásokat. Ezek a kísérleti funkciók változhatnak vagy megsérülhetnek a későbbi kiadásokban, illetve eltűnhetnek azokból. Körültekintően járjon el."</string>
    <string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Ezek a kísérleti funkciók változhatnak vagy megsérülhetnek a későbbi kiadásokban, illetve eltűnhetnek azokból. Körültekintően járjon el."</string>
    <string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Értem"</string>
    <string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Gratulálunk! A Kezelőfelület-hangolót hozzáadtuk a Beállításokhoz"</string>
    <string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Eltávolítás a Beállítások közül"</string>
    <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Eltávolítja a Kezelőfelület-hangolót a Beállításokból, és nem használja tovább egyik funkcióját sem?"</string>
    <string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Engedélyezi a Bluetooth-kapcsolatot?"</string>
    <string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Ha a billentyűzetet csatlakoztatni szeretné táblagépéhez, először engedélyeznie kell a Bluetooth-kapcsolatot."</string>
    <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Bekapcsolás"</string>
    <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Teljes körű értesítésvezérlők"</string>
    <string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"Be: Arcalapú"</string>
    <string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Az értesítési beállítások révén 0-tól 5-ig állíthatja be a fontossági szintet az alkalmazás értesítéseinél. \n\n"<b>"5. szint"</b>" \n– Megjelenítés az értesítési lista tetején \n– Teljes képernyő megszakításának engedélyezése \n– Mindig felugrik \n\n"<b>"4. szint"</b>" \n– Teljes képernyő megszakításának megakadályozása \n– Mindig felugrik \n\n"<b>"3. szint"</b>" \n– Teljes képernyő megszakításának megakadályozása \n– Soha nem ugrik fel \n\n"<b>"2. szint"</b>" \n– Teljes képernyő megszakításának megakadályozása \n– Soha nem ugrik fel \n– Soha nincs hangjelzés és rezgés \n\n"<b>"1. szint"</b>" \n– Teljes képernyő megszakításának megakadályozása \n– Soha nem ugrik fel \n– Soha nincs hangjelzés vagy rezgés \n– Elrejtés a lezárási képernyőről és az állapotsávról \n– Megjelenítés az értesítési lista alján \n\n"<b>"0. szint"</b>" \n– Az alkalmazás összes értesítésének letiltása"</string>
    <string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Kész"</string>
    <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Alkalmaz"</string>
    <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Az értesítések kikapcsolása"</string>
    <string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Néma"</string>
    <string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Alapértelmezett"</string>
    <string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Automatikus"</string>
    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Nincs hang és rezgés"</string>
    <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Nincs hang és rezgés, továbbá lejjebb jelenik meg a beszélgetések szakaszában"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="777294388712200605">"Az eszközbeállítások alapján csöröghet és rezeghet"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="3482483084451555344">"Az eszközbeállítások alapján csöröghet és rezeghet. A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazásban lévő beszélgetések alapértelmezés szerint buborékban jelennek meg."</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"A rendszer határozza meg, hogy ez az értesítés adjon-e ki hangot, illetve rezegjen-e"</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;Állapot:&lt;/b&gt; alapértelmezettre állítva"</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;Állapot:&lt;/b&gt; némára állítva"</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;Állapot:&lt;/b&gt; előrébb sorolva"</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"&lt;b&gt;Állapot:&lt;/b&gt; hátrébb sorolva"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"A beszélgetésekre vonatkozó értesítések tetején látható, és megjeleníti a profilképet a lezárási képernyőn"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"A beszélgetésekre vonatkozó értesítések tetején, lebegő buborékként látható, és megjeleníti a profilképet a lezárási képernyőn"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"A beszélgetésekre vonatkozó értesítések tetején látható, megjeleníti a profilképet a lezárási képernyőn, és megszakítja a Ne zavarjanak funkciót"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"A beszélgetésekre vonatkozó értesítések tetején, lebegő buborékként látható, megjeleníti a profilképet a lezárási képernyőn, és megszakítja a Ne zavarjanak funkciót"</string>
    <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Prioritás"</string>
    <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nem támogatja a beszélgetési funkciókat"</string>
    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Ezeket az értesítéseket nem lehet módosítani."</string>
    <string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"A hívásértesítéseket nem lehet módosítani."</string>
    <string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Az értesítések jelen csoportját itt nem lehet beállítani"</string>
    <string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Továbbított értesítés"</string>
    <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Az összes <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-értesítés"</string>
    <string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Továbbiak"</string>
    <string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"Ezt az értesítést automatikusan &lt;b&gt;alapértelmezettre állította&lt;/b&gt; a rendszer."</string>
    <string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"Ezt az értesítést automatikusan &lt;b&gt;némára állította&lt;/b&gt; a rendszer."</string>
    <string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"Ezt az értesítést automatikusan &lt;b&gt;előrébb sorolta&lt;/b&gt; a rendszer az értesítési felületen."</string>
    <string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"Ezt az értesítést automatikusan &lt;b&gt;hátrébb sorolta&lt;/b&gt; a rendszer az értesítési felületen."</string>
    <string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"Ossza meg a fejlesztővel a visszajelzését. Megfelelő ez így?"</string>
    <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> értesítésvezérlői megnyitva"</string>
    <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> értesítésvezérlői kikapcsolva"</string>
    <string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"További beállítások"</string>
    <string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Személyre szabás"</string>
    <string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Buborék megjelenítése"</string>
    <string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Buborékok eltávolítása"</string>
    <string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"értesítésvezérlők"</string>
    <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"értesítések halasztási beállításai"</string>
    <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Emlékeztessen"</string>
    <string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Visszavonás"</string>
    <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Elhalasztva: <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="snoozeHourOptions" msgid="2332819756222425558">"{count,plural, =1{# óra}=2{# óra}other{# óra}}"</string>
    <string name="snoozeMinuteOptions" msgid="2222082405822030979">"{count,plural, =1{# perc}other{# perc}}"</string>
    <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Akkumulátorkímélő mód"</string>
    <string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> gomb"</string>
    <string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Kezdőképernyő"</string>
    <string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Vissza"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Fel"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Le"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Balra"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Jobbra"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Középre"</string>
    <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
    <string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Szóköz"</string>
    <string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string>
    <string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Visszatörlés"</string>
    <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Lejátszás/szünet"</string>
    <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Leállítás"</string>
    <string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Következő"</string>
    <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Előző"</string>
    <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Visszatekerés"</string>
    <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Gyors előretekerés"</string>
    <string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Page Up"</string>
    <string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Page Down"</string>
    <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Delete"</string>
    <string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Kezdőképernyő"</string>
    <string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"End"</string>
    <string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Insert"</string>
    <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string>
    <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Numerikus: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"Melléklet eltávolítása"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Rendszer"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Kezdőoldal"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Legutóbbiak"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Vissza"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Értesítések"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Billentyűkódok"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Billentyűzetkiosztás váltása"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_clear_text" msgid="4679927133259287577">"Szöveg törlése"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_search_list_title" msgid="1156178106617830429">"Billentyűparancsok"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_search_list_hint" msgid="5982623262974326746">"Billentyűparancs keresése"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_search_list_no_result" msgid="6819302191660875501">"Nincs billentyűparancs"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_search_category_system" msgid="1151182120757052669">"Rendszer"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_search_category_input" msgid="5440558509904296233">"Bevitel"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_search_category_open_apps" msgid="1450959949739257562">"Futó appok"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_search_category_current_app" msgid="2011953559133734491">"Aktuális app"</string>
    <string name="group_system_access_notification_shade" msgid="7116898151485382275">"Ugrás az értesítési felületre"</string>
    <string name="group_system_full_screenshot" msgid="7389040853798023211">"Teljes képernyőkép készítése"</string>
    <string name="group_system_access_system_app_shortcuts" msgid="4421497579210445641">"Ugrás a rendszer-/alkalmazás-parancsikonok listájához"</string>
    <string name="group_system_go_back" msgid="8838454003680364227">"Vissza: visszaváltás az előző állapotra (vissza gomb)"</string>
    <string name="group_system_access_home_screen" msgid="1857344316928441909">"Ugrás a kezdőképernyőre"</string>
    <string name="group_system_overview_open_apps" msgid="6897128761003265350">"Megnyitott alkalmazások áttekintése"</string>
    <string name="group_system_cycle_forward" msgid="9202444850838205990">"Lépegetés a legutóbbi appok között (előre)"</string>
    <string name="group_system_cycle_back" msgid="5163464503638229131">"Lépegetés a legutóbbi appok között (visszafelé)"</string>
    <string name="group_system_access_all_apps_search" msgid="488070738028991753">"Ugrás az összes app listájához és a kereséshez (pl. Kereső/Indító)"</string>
    <string name="group_system_hide_reshow_taskbar" msgid="3809304065624351131">"Elrejtés és a feladatsáv (újbóli) megjelenítése"</string>
    <string name="group_system_access_system_settings" msgid="7961639365383008053">"Ugrás a rendszerbeállításokhoz"</string>
    <string name="group_system_access_google_assistant" msgid="1186152943161483864">"Ugrás a Google Segédhez"</string>
    <string name="group_system_lock_screen" msgid="7391191300363416543">"Lezárási képernyő"</string>
    <string name="group_system_quick_memo" msgid="2914234890158583919">"A jegyzetkészítő app megnyitása gyors feljegyzés készítéséhez"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_multitasking" msgid="1065232949510862593">"Rendszermultitasking"</string>
    <string name="system_multitasking_rhs" msgid="6593269428880305699">"Osztott képernyő aktiválása, az aktuális app kerüljön jobbra"</string>
    <string name="system_multitasking_lhs" msgid="8839380725557952846">"Osztott képernyő aktiválása, az aktuális app kerüljön balra"</string>
    <string name="system_multitasking_full_screen" msgid="1962084334200006297">"Váltás osztott képernyőről teljes képernyőre"</string>
    <string name="system_multitasking_replace" msgid="844285282472557186">"Osztott képernyőn: az egyik app lecserélése egy másikra"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_input" msgid="6888282716546625610">"Bevitel"</string>
    <string name="input_switch_input_language_next" msgid="3394291576873633793">"Beviteli nyelv váltása (következő nyelv)"</string>
    <string name="input_switch_input_language_previous" msgid="8823659252918609216">"Beviteli nyelv váltása (előző nyelv)"</string>
    <string name="input_access_emoji" msgid="8105642858900406351">"Ugrás az emojikhoz"</string>
    <string name="input_access_voice_typing" msgid="7291201476395326141">"Ugrás a hangvezérelt íráshoz"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Alkalmazások"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Segédalkalmazás"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="7328131901589876868">"Böngésző (alapértelmezés szerint: Chrome)"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Névjegyek"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7480359963463803511">"E-mail-alkalmazás (alapértelmezés szerint: Gmail)"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS-üzenetek"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Zene"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Naptár"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calculator" msgid="6316043911946540137">"Számológép"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_maps" msgid="7312554713993114342">"Térkép"</string>
    <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Ne zavarjanak"</string>
    <string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"A hangerőgombok gyorsbillentyűk"</string>
    <string name="battery" msgid="769686279459897127">"Akkumulátor"</string>
    <string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Headset"</string>
    <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Beállítások megnyitása"</string>
    <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Fejhallgató csatlakoztatva"</string>
    <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Headset csatlakoztatva"</string>
    <string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Adatforgalom-csökkentő"</string>
    <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Az adatforgalom-csökkentő be van kapcsolva"</string>
    <string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Be"</string>
    <string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Ki"</string>
    <string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Nem használható"</string>
    <string name="accessibility_tile_disabled_by_policy_action_description" msgid="6958422730461646926">"további információ"</string>
    <string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Navigációs sáv"</string>
    <string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Elrendezés"</string>
    <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"További bal oldali gombtípus"</string>
    <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"További jobb oldali gombtípus"</string>
  <string-array name="nav_bar_buttons">
    <item msgid="2681220472659720036">"Vágólap"</item>
    <item msgid="4795049793625565683">"Billentyűkód"</item>
    <item msgid="80697951177515644">"Forgatás megerősítése, billentyűzetváltó"</item>
    <item msgid="7626977989589303588">"Nincs"</item>
  </string-array>
  <string-array name="nav_bar_layouts">
    <item msgid="9156773083127904112">"Normál"</item>
    <item msgid="2019571224156857610">"Kompakt"</item>
    <item msgid="7453955063378349599">"Bal oldali"</item>
    <item msgid="5874146774389433072">"Jobb oldali"</item>
  </string-array>
    <string name="save" msgid="3392754183673848006">"Mentés"</string>
    <string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Visszaállítás"</string>
    <string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Vágólap"</string>
    <string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Személyre szabott navigációs gomb"</string>
    <string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Bal oldali billentyűkód"</string>
    <string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Jobb oldali billentyűkód"</string>
    <string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Bal oldali ikon"</string>
    <string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Jobb oldali ikon"</string>
    <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Tartsa lenyomva, és húzza a mozaikok hozzáadásához"</string>
    <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Tartsa lenyomva, és húzza a mozaikok átrendezéséhez"</string>
    <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Húzza ide az eltávolításhoz"</string>
    <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Legalább <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> kártya szükséges"</string>
    <string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Szerkesztés"</string>
    <string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Idő"</string>
  <string-array name="clock_options">
    <item msgid="3986445361435142273">"Óra, perc és másodperc megjelenítése"</item>
    <item msgid="1271006222031257266">"Óra és perc megjelenítése (alapértelmezett)"</item>
    <item msgid="6135970080453877218">"Ne jelenjen meg ez az ikon"</item>
  </string-array>
  <string-array name="battery_options">
    <item msgid="7714004721411852551">"Százalékos érték mindig látható"</item>
    <item msgid="3805744470661798712">"Százalékos érték töltés közben látható (alapértelmezett)"</item>
    <item msgid="8619482474544321778">"Ne jelenjen meg ez az ikon"</item>
  </string-array>
    <string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Alacsony prioritású értesítési ikonok mutatása"</string>
    <string name="other" msgid="429768510980739978">"Egyéb"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"mozaik eltávolításához"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"mozaiknak a végéhez való hozzáadásához"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"Mozaik áthelyezése"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"Mozaik hozzáadása"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"Áthelyezés ide: <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"Hozzáadás a következő pozícióhoz: <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"<xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>. hely"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"Kártya hozzáadva"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"Kártya eltávolítva"</string>
    <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Gyorsbeállítások szerkesztője"</string>
    <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>-értesítések: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Beállítások megnyitása."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Gyorsbeállítások megnyitása."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Gyorsbeállítások bezárása"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Bejelentkezve mint <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"felhasználó kiválasztása"</string>
    <string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Nincs internetkapcsolat"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"A(z) <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> beállításainak megnyitása."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Beállítások sorrendjének szerkesztése."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Bekapcsológombhoz tartozó menü"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>. oldal, összesen: <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Lezárási képernyő"</string>
    <string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"Olvassa el a kímélő használat lépéseit"</string>
    <string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Olvassa el a kímélő használat lépéseit"</string>
    <string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"Húzza ki az eszközt"</string>
    <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"Eszköze kezd melegedni a töltőport közelében. Ha töltő vagy USB-s kiegészítő van csatlakoztatva hozzá, húzza ki, és legyen óvatos, mert a kábel is meleg lehet."</string>
    <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Olvassa el a megfelelő használat lépéseit"</string>
    <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Bal oldali parancsikon"</string>
    <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Jobb oldali parancsikon"</string>
    <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"A bal oldali parancsikon szintén feloldja a zárolást"</string>
    <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"A jobb oldali parancsikon szintén feloldja a zárolást"</string>
    <string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Nincs"</string>
    <string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> alkalmazás indítása"</string>
    <string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Egyéb alkalmazások"</string>
    <string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Kör"</string>
    <string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Plusz"</string>
    <string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Mínusz"</string>
    <string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Bal"</string>
    <string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Jobb"</string>
    <string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Menü"</string>
    <string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> alkalmazás"</string>
    <string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Értesítések"</string>
    <string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Akkumulátor"</string>
    <string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Képernyőképek"</string>
    <string name="notification_channel_instant" msgid="7556135423486752680">"Azonnali alkalmazások"</string>
    <string name="notification_channel_setup" msgid="7660580986090760350">"Beállítás"</string>
    <string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Tárhely"</string>
    <string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Tippek"</string>
    <string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Azonnali alkalmazások"</string>
    <string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> alkalmazás jelenleg fut"</string>
    <string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Az alkalmazás telepítés nélkül lett megnyitva."</string>
    <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Az alkalmazás telepítés nélkül lett megnyitva. Ha további információra van szüksége, koppintson ide."</string>
    <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Alkalmazásadatok"</string>
    <string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Ugrás a böngészőbe"</string>
    <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Mobiladatok"</string>
    <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"A Wi-Fi ki van kapcsolva"</string>
    <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"A Bluetooth ki van kapcsolva"</string>
    <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"A „Ne zavarjanak” mód ki van kapcsolva"</string>
    <string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"Ne zavarjanak mód: bekapcsolva"</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Az egyik automatikus szabály (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) bekapcsolta a „Ne zavarjanak” módot."</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Az egyik alkalmazás (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) bekapcsolta a „Ne zavarjanak” módot."</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Az egyik alkalmazás vagy automatikus szabály bekapcsolta a „Ne zavarjanak” módot."</string>
    <string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"A háttérben még futnak alkalmazások"</string>
    <string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Koppintson az akkumulátor- és adathasználat részleteinek megtekintéséhez"</string>
    <string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Kikapcsolja a mobiladatokat?"</string>
    <string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Nem lesz adat-, illetve internet-hozzáférése a <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> szolgáltatón keresztül. Az internethez csak Wi-Fi-n keresztül csatlakozhat."</string>
    <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"saját mobilszolgáltató"</string>
    <string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"Átvált a következőre: <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"Nem kerül sor a mobiladat-forgalom automatikus átváltására a rendelkezésre állás alapján"</string>
    <string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"Most nem"</string>
    <string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"Igen, átváltok"</string>
    <string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Mivel az egyik alkalmazás eltakarja az engedélykérést, a Beállítások alkalmazás nem tudja ellenőrizni az Ön válaszát."</string>
    <string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Engedélyezi a(z) <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> alkalmazásnak, hogy részleteket mutasson a(z) <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g> alkalmazásból?"</string>
    <string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"– Információkat olvashat a(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> alkalmazásból"</string>
    <string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"– Műveleteket végezhet a(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> alkalmazáson belül"</string>
    <string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Engedélyezi a(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> alkalmazásnak, hogy bármely alkalmazásból részletet jelenítsen meg"</string>
    <string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Engedélyezés"</string>
    <string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Elutasítás"</string>
    <string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Koppintson az akkumulátorkímélő mód ütemezéséhez"</string>
    <string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Kapcsolja be, ha az akkumulátor hamarosan lemerül"</string>
    <string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Nem"</string>
    <string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"SysUI-memória-kiírás"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_a11y_title" msgid="2205794093673327974">"Használatban"</string>
    <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"Több alkalmazás használja a következőket: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" és "</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"Jelenleg használja: <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"Legutóbb használta: <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(munkahely)"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"Telefonhívás"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(a következőn keresztül: <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_label" msgid="3385241594101496292">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_proxy_label" msgid="1111829599659403249">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"kamera"</string>
    <string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"helyadatok"</string>
    <string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"mikrofon"</string>
    <string name="privacy_type_media_projection" msgid="8136723828804251547">"képernyőrögzítés"</string>
    <string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Nincs cím"</string>
    <string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Készenléti mód"</string>
    <string name="font_scaling_dialog_title" msgid="6273107303850248375">"Betűméret"</string>
    <string name="font_scaling_smaller" msgid="1012032217622008232">"Kisebb"</string>
    <string name="font_scaling_larger" msgid="5476242157436806760">"Nagyobb"</string>
    <string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Nagyítás ablaka"</string>
    <string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Nagyítási vezérlők ablaka"</string>
    <string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"Nagyítás"</string>
    <string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"Kicsinyítés"</string>
    <string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"Mozgatás felfelé"</string>
    <string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"Mozgatás lefelé"</string>
    <string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"Mozgatás balra"</string>
    <string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"Mozgatás jobbra"</string>
    <string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"Nagyításváltó"</string>
    <string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"A teljes képernyő felnagyítása"</string>
    <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Képernyő bizonyos részének nagyítása"</string>
    <string name="magnification_open_settings_click_label" msgid="6151849212725923363">"Nagyítási beállítások megnyitása"</string>
    <string name="magnification_drag_corner_to_resize" msgid="1249766311052418130">"Az átméretezéshez húzza a kívánt sarkot"</string>
    <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"Átlós görgetés engedélyezése"</string>
    <string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"Átméretezés"</string>
    <string name="accessibility_change_magnification_type" msgid="666000085077432421">"Nagyítási típus módosítása"</string>
    <string name="accessibility_magnification_end_resizing" msgid="4881690585800302628">"Átméretezés befejezése"</string>
    <string name="accessibility_magnification_top_handle" msgid="2716851102182220718">"Felső fogópont"</string>
    <string name="accessibility_magnification_left_handle" msgid="6694953733271752950">"Bal oldali fogópont"</string>
    <string name="accessibility_magnification_right_handle" msgid="9055988237319397605">"Jobb oldali fogópont"</string>
    <string name="accessibility_magnification_bottom_handle" msgid="6531646968813821258">"Alsó fogópont"</string>
    <string name="accessibility_magnification_settings_panel_description" msgid="8174187340747846953">"Nagyítási beállítások"</string>
    <string name="accessibility_magnifier_size" msgid="3038755600030422334">"Nagyító mérete"</string>
    <string name="accessibility_magnification_zoom" msgid="4222088982642063979">"Nagyítás/kicsinyítés"</string>
    <string name="accessibility_magnification_medium" msgid="6994632616884562625">"Közepes"</string>
    <string name="accessibility_magnification_small" msgid="8144502090651099970">"Kicsi"</string>
    <string name="accessibility_magnification_large" msgid="6602944330021308774">"Nagy"</string>
    <string name="accessibility_magnification_fullscreen" msgid="5043514702759201964">"Teljes képernyő"</string>
    <string name="accessibility_magnification_done" msgid="263349129937348512">"Kész"</string>
    <string name="accessibility_magnifier_edit" msgid="1522877239671820636">"Szerkesztés"</string>
    <string name="accessibility_magnification_magnifier_window_settings" msgid="2834685072221468434">"Nagyítóablak beállításai"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Koppintson a kisegítő lehetőségek megnyitásához. A gombot a Beállításokban módosíthatja.\n\n"<annotation id="link">"Beállítások"</annotation></string>
    <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"A gombot a szélre áthelyezve ideiglenesen elrejtheti"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"Visszavonás"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"<xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g> gyorsparancs eltávolítva"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{# gyorsparancs eltávolítva}other{# gyorsparancs eltávolítva}}"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Áthelyezés fel és balra"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Áthelyezés fel és jobbra"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"Áthelyezés le és balra"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"Áthelyezés le és jobbra"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"Áthelyezés a szélen kívül és elrejtés"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"Áthelyezés a szélen kívül és mutatás"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_remove_menu" msgid="6730432848162552135">"Eltávolítás"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"váltás"</string>
    <string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Eszközvezérlők"</string>
    <string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Válasszon alkalmazást a vezérlők hozzáadásához"</string>
    <string name="controls_number_of_favorites" msgid="4481806788981836355">"{count,plural, =1{# vezérlő hozzáadva.}other{# vezérlő hozzáadva.}}"</string>
    <string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Eltávolítva"</string>
    <string name="controls_panel_authorization_title" msgid="267429338785864842">"Hozzáadja a(z) <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> alkalmazást?"</string>
    <string name="controls_panel_authorization" msgid="7045551688535104194">"A(z) <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> eldöntheti, milyen vezérlőket és tartalmakat jelenít meg itt."</string>
    <string name="controls_panel_remove_app_authorization" msgid="5920442084735364674">"Eltávolítja a(z) <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> vezérlőit?"</string>
    <string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Hozzáadva a kedvencekhez"</string>
    <string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Hozzáadva a kedvencekhez <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. helyen"</string>
    <string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Eltávolítva a kedvencek közül"</string>
    <string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"kedvencekhez adás"</string>
    <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"eltávolítás a kedvencek közül"</string>
    <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Áthelyezés a következő pozícióba: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Vezérlők"</string>
    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Válasszon ki eszközvezérlőket a gyors hozzáféréshez"</string>
    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"A vezérlőket húzással lehet átrendezni"</string>
    <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Minden vezérlő eltávolítva"</string>
    <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"A rendszer nem mentette a módosításokat"</string>
    <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Többi alkalmazás megtekintése"</string>
    <string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"Átrendezés"</string>
    <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"Vezérlők hozzáadása"</string>
    <string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"Vissza a szerkesztéshez"</string>
    <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Nem sikerült betölteni a vezérlőket. Ellenőrizze a(z) <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> alkalmazást, és győződjön meg arról, hogy nem változtak az alkalmazásbeállítások."</string>
    <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Nem állnak rendelkezésre kompatibilis vezérlők"</string>
    <string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Más"</string>
    <string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Hozzáadás az eszközvezérlőkhöz"</string>
    <string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Hozzáadás"</string>
    <string name="controls_dialog_remove" msgid="3775288002711561936">"Eltávolítás"</string>
    <string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> javasolta"</string>
    <string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"Az eszköz zárolva van"</string>
    <string name="controls_settings_show_controls_dialog_title" msgid="3357852503553809554">"Szeretne megtekinteni és vezérelni eszközöket a lezárási képernyőn?"</string>
    <string name="controls_settings_show_controls_dialog_message" msgid="7666211700524587969">"Hozzáadhatja külső eszközök vezérlőit a lezárási képernyőhöz.\n\nAz eszközön lévő alkalmazás segítségével telefonja vagy táblagépe feloldása nélkül is vezérelhet néhány eszközt.\n\nA Beállításokban bármikor módosíthatja ezt a funkciót."</string>
    <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_title" msgid="7593188157655036677">"Szeretne eszközöket vezérelni a lezárási képernyőn?"</string>
    <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_message" msgid="397178734990952575">"Telefonja vagy táblagépe feloldása nélkül is vezérelhet néhány eszközt. Az eszközalkalmazás határozza meg, hogy mely eszközök vezérelhetők ilyen módon."</string>
    <string name="controls_settings_dialog_neutral_button" msgid="4514446354793124140">"Most nem"</string>
    <string name="controls_settings_dialog_positive_button" msgid="436070672551674863">"Igen"</string>
    <string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"A PIN-kód betűket vagy szimbólumokat tartalmaz"</string>
    <string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"<xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g> ellenőrzése"</string>
    <string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Helytelen PIN-kód"</string>
    <string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"PIN-kód megadása"</string>
    <string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Próbálkozzon másik kóddal"</string>
    <string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"A(z) <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g> módosításának megerősítése"</string>
    <string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Továbbiak megtekintéséhez csúsztasson"</string>
    <string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Javaslatok betöltése…"</string>
    <string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Média"</string>
    <string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"Elrejti ezt a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-médiavezérlőt?"</string>
    <string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"Az aktuális média-munkamenet nem rejthető el."</string>
    <string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"Elrejtés"</string>
    <string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Folytatás"</string>
    <string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Beállítások"</string>
    <string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"<xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> című száma hallható itt: <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_media_empty_title" msgid="8296102892421573325">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jelenleg fut"</string>
    <string name="controls_media_button_play" msgid="2705068099607410633">"Lejátszás"</string>
    <string name="controls_media_button_pause" msgid="8614887780950376258">"Szünet"</string>
    <string name="controls_media_button_prev" msgid="8126822360056482970">"Előző szám"</string>
    <string name="controls_media_button_next" msgid="6662636627525947610">"Következő szám"</string>
    <string name="controls_media_button_connecting" msgid="3138354625847598095">"Csatlakozás"</string>
    <string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"Játék"</string>
    <string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> megnyitása"</string>
    <string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"<xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> című számának lejátszása innen: <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> lejátszása innen: <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_media_smartspace_rec_header" msgid="5053461390357112834">"Neked"</string>
    <string name="media_transfer_undo" msgid="1895606387620728736">"Visszavonás"</string>
    <string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"Menjen közelebb, ha itt szeretné lejátszani: <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="7302555909119374738">"Ha szeretné itt lejátszani, helyezkedjen közelebb a következőhöz: <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"Lejátszás folyamatban a(z) <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g> eszközön"</string>
    <string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"Hiba történt. Próbálkozzon újra."</string>
    <string name="media_transfer_loading" msgid="5544017127027152422">"Betöltés…"</string>
    <string name="media_ttt_default_device_type" msgid="4457646436153370169">"táblagép"</string>
    <string name="media_transfer_receiver_content_description_unknown_app" msgid="7381771464846263667">"A médiatartalom átküldése folyamatban van"</string>
    <string name="media_transfer_receiver_content_description_with_app_name" msgid="8555975056850659389">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> átküldése"</string>
    <string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Inaktív, ellenőrizze az appot"</string>
    <string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Nem található"</string>
    <string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Nem hozzáférhető vezérlő"</string>
    <string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Nem lehet hozzáférni a következőhöz: <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Ellenőrizze a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> alkalmazást, és győződjön meg arról, hogy a vezérlő továbbra is rendelkezésre áll, illetve nem változtak az alkalmazás beállításai."</string>
    <string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"App megnyitása"</string>
    <string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Állapot betöltése sikertelen"</string>
    <string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Hiba történt. Próbálja újra."</string>
    <string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Vezérlők hozzáadása"</string>
    <string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Vezérlők szerkesztése"</string>
    <string name="controls_menu_add_another_app" msgid="8661172304650786705">"Alkalmazás hozzáadása"</string>
    <string name="controls_menu_remove" msgid="3006525275966023468">"Alkalmazás eltávolítása"</string>
    <string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"Kimenetek hozzáadása"</string>
    <string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"Csoport"</string>
    <string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"1 eszköz kiválasztva"</string>
    <string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> eszköz kiválasztva"</string>
    <string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(leválasztva)"</string>
    <string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"A váltás nem sikerült. Próbálja újra."</string>
    <string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5098212763195577270">"Eszköz csatlakoztatása"</string>
    <string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"A munkamenet átküldéséhez nyissa meg az alkalmazást."</string>
    <string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"Ismeretlen alkalmazás"</string>
    <string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Átküldés leállítása"</string>
    <string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"Rendelkezésre álló eszközök a hangkimenethez."</string>
    <string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"Hangerő"</string>
    <string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
    <string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"Hangfalak és kijelzők"</string>
    <string name="media_output_group_title_suggested_device" msgid="4157186235837903826">"Javasolt eszközök"</string>
    <string name="media_output_end_session_dialog_summary" msgid="5954520685989877347">"Állítsa le a megosztott munkamenetet, ha át szeretné helyezni a médiát egy másik eszközre"</string>
    <string name="media_output_end_session_dialog_stop" msgid="208189434474624412">"Leállítás"</string>
    <string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"A közvetítés működése"</string>
    <string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"Közvetítés"</string>
    <string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"A közelben tartózkodó, kompatibilis Bluetooth-eszközzel rendelkező személyek meghallgathatják az Ön közvetített médiatartalmait"</string>
    <string name="media_output_broadcasting_message" msgid="4150299923404886073">"A közelben tartózkodó, kompatibilis Bluetooth-eszközzel rendelkező személyek az Ön QR-kódjának beolvasásával, vagy a közvetítéshez tartozó név és jelszó használatával hallgathatják meg az Ön közvetítését"</string>
    <string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Közvetítés neve"</string>
    <string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Jelszó"</string>
    <string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Mentés"</string>
    <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Indítás…"</string>
    <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Nem sikerült a közvetítés"</string>
    <string name="media_output_broadcast_update_error" msgid="1420868236079122521">"A mentés nem sikerült. Próbálja újra."</string>
    <string name="media_output_broadcast_last_update_error" msgid="5484328807296895491">"A mentés nem sikerült."</string>
    <string name="media_output_broadcast_code_hint_no_less_than_min" msgid="4663836092607696185">"Legalább négy karaktert használjon"</string>
    <string name="media_output_broadcast_edit_hint_no_more_than_max" msgid="3923625800037673922">"Legfeljebb <xliff:g id="LENGTH">%1$d</xliff:g> karaktert használhat"</string>
    <string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Buildszám"</string>
    <string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Buildszám a vágólapra másolva."</string>
    <string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Beszélgetés megnyitása"</string>
    <string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Beszélgetési modulok"</string>
    <string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Koppintson a kívánt beszélgetésre a kezdőképernyőre való felvételhez"</string>
    <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Legutóbbi beszélgetései itt jelennek majd meg"</string>
    <string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Fontos beszélgetések"</string>
    <string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Legutóbbi beszélgetések"</string>
    <string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"<xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> napja"</string>
    <string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"1 hete"</string>
    <string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"2 hete"</string>
    <string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"Több mint 1 hete"</string>
    <string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"Több mint 2 hete"</string>
    <string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"Születésnap"</string>
    <string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"Ma van <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> születésnapja"</string>
    <string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"Közelgő születésnap"</string>
    <string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"Hamarosan <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> születésnapja lesz"</string>
    <string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"Évforduló"</string>
    <string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"Ma van <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> évfordulója"</string>
    <string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"Hely megosztása"</string>
    <string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> megosztja a tartózkodási helyét"</string>
    <string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"Új történet"</string>
    <string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> megosztott egy új történetet"</string>
    <string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"Lejátszás"</string>
    <string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Figyelés"</string>
    <string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Játékban"</string>
    <string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Ismerősök"</string>
    <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Beszélgessünk egyet!"</string>
    <string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Hamarosan látható lesz a tartalom"</string>
    <string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Nem fogadott hívás"</string>
    <string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
    <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Megtekintheti a legutóbbi üzeneteket, a nem fogadott hívásokat és az állapotfrissítéseket."</string>
    <string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Beszélgetés"</string>
    <string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"A Ne zavarjanak mód által szüneteltetve"</string>
    <string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> üzenetet küldött: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> képet küldött"</string>
    <string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> frissítette állapotát: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"Elérhető"</string>
    <string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"Probléma merült fel az akkumulátor-töltésmérő olvasásakor"</string>
    <string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Koppintással további információkat érhet el."</string>
    <string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Nincs ébresztés"</string>
    <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"Ujjlenyomat-érzékelő"</string>
    <string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"a hitelesítéshez"</string>
    <string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"eszköz megadásához"</string>
    <string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"Ujjlenyomat használata a megnyitáshoz"</string>
    <string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Hitelesítés szükséges. Érintse meg az ujjlenyomat-érzékelőt a hitelesítéshez."</string>
    <string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"Folyamatban lévő telefonhívás"</string>
    <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Mobiladat"</string>
    <string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Csatlakozva"</string>
    <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"Ideiglenesen csatlakoztatva"</string>
    <string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"Gyenge kapcsolat"</string>
    <string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Nincs automatikus mobiladat-kapcsolat"</string>
    <string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Nincs kapcsolat"</string>
    <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Nincs több rendelkezésre álló hálózat"</string>
    <string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"Nincs elérhető hálózat"</string>
    <string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"Wi-Fi"</string>
    <string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"A kapcsolódáshoz koppintson a kívánt hálózatra"</string>
    <string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"Zárolás feloldása a hálózatok megtekintéséhez"</string>
    <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"Hálózatok keresése…"</string>
    <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"Nem sikerült hálózathoz csatlakozni."</string>
    <string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"A Wi-Fi-re történő csatlakozás jelenleg nem automatikus"</string>
    <string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Összes megtekintése"</string>
    <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"Hálózatváltáshoz válassza le az ethernetet"</string>
    <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"Az eszközhasználati élmény javítása érdekében az alkalmazások és a szolgáltatások továbbra is bármikor kereshetnek Wi-Fi-hálózatokat, még akkor is, ha a Wi-Fi ki van kapcsolva. A funkciót a Wi-Fi-keresési beállításoknál módosíthatja. "<annotation id="link">"Módosítás"</annotation></string>
    <string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Repülős üzemmód kikapcsolása"</string>
    <string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"A(z) <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> a következő mozaikot szeretné hozzáadni a Gyorsbeállításokhoz"</string>
    <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Mozaik hozzáadása"</string>
    <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Ne legyen hozzáadva"</string>
    <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Felhasználóválasztás"</string>
    <string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{# alkalmazás aktív}other{# alkalmazás aktív}}"</string>
    <string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Új információ"</string>
    <string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aktív alkalmazások"</string>
    <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"Ezek az alkalmazások aktívak és futnak, még akkor is, amikor nem használja őket. Ez javítja a működésüket, de hatással lehet az akkumulátor-élettartamra is."</string>
    <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Leállítás"</string>
    <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Leállítva"</string>
    <string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Kész"</string>
    <string name="clipboard_overlay_text_copied" msgid="1872624400464891363">"Másolva"</string>
    <string name="clipboard_edit_source" msgid="9156488177277788029">"Forrás: <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="clipboard_dismiss_description" msgid="3335990369850165486">"Vágólapra másolt szöveg elvetése"</string>
    <string name="clipboard_edit_text_description" msgid="805254383912962103">"Vágólapra másolt szöveg szerkesztése"</string>
    <string name="clipboard_edit_image_description" msgid="8904857948976041306">"Vágólapra másolt kép szerkesztése"</string>
    <string name="clipboard_send_nearby_description" msgid="4629769637846717650">"Küldés közeli eszközre"</string>
    <string name="clipboard_text_hidden" msgid="7926899867471812305">"Koppintson a megtekintéshez"</string>
    <string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"Szöveg másolva"</string>
    <string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"Kép másolva"</string>
    <string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"Tartalom másolva"</string>
    <string name="clipboard_editor" msgid="2971197550401892843">"Vágólapszerkesztő"</string>
    <string name="clipboard_overlay_window_name" msgid="6450043652167357664">"Vágólap"</string>
    <string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"Kép előnézete"</string>
    <string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"szerkesztés"</string>
    <string name="add" msgid="81036585205287996">"Hozzáadás"</string>
    <string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"Kezelés"</string>
    <string name="drag_split_not_supported" msgid="7173481676120546121">"Az értesítés nem támogatja az osztott képernyőre való áthúzást."</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"A Wi‑Fi nem áll rendelkezésre"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"Prioritás mód"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"Ébresztő beállítva"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_camera_off" msgid="5273073778969890823">"A kamera ki van kapcsolva"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_mic_off" msgid="8366534415013819396">"A mikrofon ki van kapcsolva"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"A kamera és a mikrofon ki vannak kapcsolva"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_assistant_attention_indicator" msgid="4712565923771372690">"A Segéd figyel"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# értesítés}other{# értesítés}}"</string>
    <string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="note_task_button_label" msgid="8718616095800343136">"Jegyzetelés"</string>
    <string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"Sugárzás"</string>
    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"Leállítja a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> közvetítését?"</string>
    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"A(z) <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> közvetítése vagy a kimenet módosítása esetén a jelenlegi közvetítés leáll"</string>
    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"<xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> közvetítése"</string>
    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"Kimenet módosítása"</string>
    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"Ismeretlen"</string>
    <string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"ó:pp"</string>
    <string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"óó:pp"</string>
    <string name="log_access_confirmation_title" msgid="4843557604739943395">"Engedélyezi a(z) <xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> számára, hogy hozzáférjen az összes eszköznaplóhoz?"</string>
    <string name="log_access_confirmation_allow" msgid="752147861593202968">"Egyszeri hozzáférés engedélyezése"</string>
    <string name="log_access_confirmation_deny" msgid="2389461495803585795">"Tiltás"</string>
    <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"Az eszköznaplók rögzítik, hogy mi történik az eszközén. Az alkalmazások ezeket a naplókat használhatják a problémák megkeresésére és kijavítására.\n\nBizonyos naplók bizalmas adatokat is tartalmazhatnak, ezért csak olyan alkalmazások számára engedélyezze az összes eszköznaplóhoz való hozzáférést, amelyekben megbízik. \n\nHa nem engedélyezi ennek az alkalmazásnak, hogy hozzáférjen az összes eszköznaplójához, az app továbbra is hozzáférhet a saját naplóihoz. Előfordulhat, hogy az eszköz gyártója továbbra is hozzáfér az eszközön található bizonyos naplókhoz és adatokhoz."</string>
    <string name="log_access_confirmation_learn_more" msgid="3134565480986328004">"További információ"</string>
    <string name="log_access_confirmation_learn_more_at" msgid="5635666259505215905">"További információ: <xliff:g id="URL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"A(z) <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> megnyitása"</string>
    <string name="wallet_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="7298552910007208368">"Ha szeretné felvenni Wallet alkalmazást gyorsparancsként, gondoskodjon az app telepítéséről"</string>
    <string name="wallet_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="4387433357429873258">"Ha szeretné felvenni Wallet alkalmazást gyorsparancsként, győződjön meg róla, hogy hozzáadott legalább egy kártyát a szolgáltatáshoz"</string>
    <string name="qr_scanner_quick_affordance_unavailable_explanation" msgid="3049582306241150946">"Ha szeretné felvenni a QR-kód-szkennelőt gyorsparancsként, győződjön meg róla, hogy van az eszközre telepítve kameraalkalmazás"</string>
    <string name="home_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="6187820778998446168">"Ha szeretné felvenni Home appot gyorsparancsként, gondoskodjon az alkalmazás telepítéséről"</string>
    <string name="home_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="7953595390775156839">"• Legalább egy eszköz rendelkezésre áll"</string>
    <string name="notes_app_quick_affordance_unavailable_explanation" msgid="4796955161600178530">"Válassza ki az alapértelmezett jegyzetkészítő alkalmazást, amelyet a jegyzetelési gyorsparancshoz szeretne használni"</string>
    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"Alkalmazás kiválasztása"</string>
    <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Tartsa nyomva a parancsikont"</string>
    <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Mégse"</string>
    <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Váltson képernyőt most"</string>
    <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_title" msgid="3930008746560711990">"Hajtsa ki a telefont"</string>
    <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_title" msgid="6291111173057304055">"Szeretne képernyőt váltani?"</string>
    <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_description" msgid="6842767125783222695">"A nagyobb felbontás érdekében használja a hátlapi kamerát."</string>
    <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_description" msgid="7229961336309960201">"A nagyobb felbontás érdekében fordítsa meg a telefont"</string>
    <string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"Összehajtható eszköz kihajtása"</string>
    <string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"Összehajtható eszköz körbeforgatása"</string>
    <string name="stylus_battery_low_percentage" msgid="1620068112350141558">"Akkumulátor töltöttségi szintje: <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="stylus_battery_low_subtitle" msgid="3583843128908823273">"Tegye töltőre az érintőceruzát"</string>
    <string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"Az érintőceruza töltöttsége alacsony"</string>
    <string name="video_camera" msgid="7654002575156149298">"Videokamera"</string>
    <string name="call_from_work_profile_title" msgid="5418253516453177114">"Személyes alkalmazásokból nem lehet hívást indítani"</string>
    <string name="call_from_work_profile_text" msgid="2856337395968118274">"Szervezete csak munkahelyi alkalmazásokból engedélyezi a hívásindítást"</string>
    <string name="call_from_work_profile_action" msgid="2937701298133010724">"Váltás munkaprofilra"</string>
    <string name="install_dialer_on_work_profile_action" msgid="2014659711597862506">"Munkahelyi telefonalkalmazás telepítése"</string>
    <string name="call_from_work_profile_close" msgid="5830072964434474143">"Mégse"</string>
    <string name="lock_screen_settings" msgid="6152703934761402399">"Lezárási képernyő testreszabása"</string>
    <string name="keyguard_unlock_to_customize_ls" msgid="2068542308086253819">"Oldja fel a zárolást a lezárási képernyő testreszabásához"</string>
    <string name="wifi_unavailable_dream_overlay_content_description" msgid="2024166212194640100">"Nem áll rendelkezésre Wi-Fi"</string>
    <string name="camera_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="4074759493559418130">"Kamera letiltva"</string>
    <string name="camera_and_microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="7891078093416249764">"Kamera és mikrofon letiltva"</string>
    <string name="microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="5466897982130007033">"Mikrofon letiltva"</string>
    <string name="priority_mode_dream_overlay_content_description" msgid="6044561000253314632">"Prioritás mód bekapcsolva"</string>
    <string name="assistant_attention_content_description" msgid="6830215897604642875">"A Segéd figyel"</string>
    <string name="set_default_notes_app_toast_content" msgid="2812374329662610753">"Állítson be alapértelmezett jegyzetkészítő alkalmazást a Beállításokban"</string>
    <string name="install_app" msgid="5066668100199613936">"Alkalmazás telepítése"</string>
</resources>