summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/SystemUI/res/values-mk/strings.xml
blob: 68fade419ea0591768d18a8c3fa254f251f7badd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/**
 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
 *
 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
 * you may not use this file except in compliance with the License.
 * You may obtain a copy of the License at
 *
 *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
 *
 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
 * See the License for the specific language governing permissions and
 * limitations under the License.
 */
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"Кориснички интерфејс на систем"</string>
    <string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"Да се вклучи „Штедачот на батерија“?"</string>
    <string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"Имате уште <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> батерија. „Штедачот на батерија“ ја вклучува „Темната тема“, ја ограничува активноста во заднина и ги одложува известувањата."</string>
    <string name="battery_low_intro" msgid="5148725009653088790">"„Штедачот на батерија“ ја вклучува „Темната тема“, ја ограничува активноста во заднина и ги одложува известувањата."</string>
    <string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"Преостануваат <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Не може да се полни преку USB"</string>
    <string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Користете го полначот што дојде со вашиот уред"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Да се вклучи „Штедачот на батерија“?"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"За „Штедачот на батерија“"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Вклучи"</string>
    <string name="battery_saver_start_action" msgid="8353766979886287140">"Вклучи"</string>
    <string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"Не, фала"</string>
    <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Автоматско ротирање на екранот"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Ќе дозволите <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> да пристапува до <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Дали дозволувате <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> да пристапи до <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nНа апликацијава не ѝ е доделена дозвола за снимање, но може да снима аудио преку овој USB-уред."</string>
    <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"Ќе дозволите <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> да пристапува до <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Да се отвори <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> за да управува со <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"На апликацијава не ѝ е доделена дозвола за снимање, но може да снима аудио преку овој USB-уред. Ако ја користите <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> со уредов, може да се спречи слушањето повици, известувања и аларми."</string>
    <string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"Ако ја користите <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> со уредов, може да се спречи слушањето повици, известувања и аларми."</string>
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Ќе дозволите <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> да пристапува до <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Да се отвори <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> за да управува со <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Да се отвори ли <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> за да се управува со <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nНа апликацијава не ѝ е доделена дозвола за снимање, но може да снима аудио преку овој USB-уред."</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Да се отвори <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> за да управува со <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Нема инсталирано апликации што работат со овој USB додаток. Дознајте повеќе за овој додаток на <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB додаток"</string>
    <string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Прикажи"</string>
    <string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Секогаш отворај ја <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> кога е поврзан <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Секогаш отворај ја <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> кога е поврзан <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Овозможи отстранување грешки на USB?"</string>
    <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Клучниот отпечаток на RSA на компјутерот е:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Секогаш дозволувај од овој компјутер"</string>
    <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Дозволи"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Отстранувањето грешки на USB не е дозволено"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="1888835696965417845">"Корисникот што моментално е најавен на уредов не може да вклучи отстранување грешки преку USB. За да ја користите функцијава, најавете се како администраторски корисник."</string>
    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_title" msgid="1259765420091503742">"Дали сакате да го промените системскиот јазик на <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_description" msgid="8176716678074126619">"Побарана е промена на системскиот јазик од друг уред"</string>
    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_accept" msgid="2513689457281009578">"Промени го јазикот"</string>
    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_decline" msgid="7650721096558646011">"Зачувај го тековниот јазик"</string>
    <string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Да се дозволи безжично отстранување грешки на мрежава?"</string>
    <string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Име на мрежата (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nWi‑Fi адреса (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Секогаш дозволувај на оваа мрежа"</string>
    <string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Дозволи"</string>
    <string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Безжичното отстранување грешки не е дозволено"</string>
    <string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="9085779370142222881">"Корисникот што моментално е најавен на уредов не може да вклучи безжично отстранување грешки. За да ја користите функцијава, најавете се како администраторски корисник."</string>
    <string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"USB-портата е оневозможена"</string>
    <string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"За да го заштитиме уредот од течност или нечистотија, USB-портата е оневозможена и нема да ги открива додатоците.\n\nЌе ве известиме кога ќе биде во ред да ја користите USB-портата повторно."</string>
    <string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"USB-портата е овозможена за откривање полначи и додатоци"</string>
    <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Овозможи USB"</string>
    <string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Дознајте повеќе"</string>
    <string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Слика од екранот"</string>
    <string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="6286551337177954859">"„Продолженото отклучување“ е оневозможено"</string>
    <string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"испрати слика"</string>
    <string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Сликата на екранот се зачувува..."</string>
    <string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"Се зачувува слика од екранот на вашиот работен профил…"</string>
    <string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Сликата од екранот е зачувана"</string>
    <string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Не може да се зачува слика од екранот"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Уредот мора да биде отклучен за да може да се зачува слика од екранот"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Повторно обидете се да направите слика од екранот"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"Не може да се зачува слика од екранот"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Апликацијата или вашата организација не дозволува снимање слики од екранот"</string>
    <string name="screenshot_blocked_by_admin" msgid="5486757604822795797">"Зачувувањето слики од екранот е блокирано од IT-администраторот"</string>
    <string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Измени"</string>
    <string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Изменете ја сликата од екранот"</string>
    <string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Споделете слика од екранот"</string>
    <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Сними повеќе"</string>
    <string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Отфрлете ја сликата од екранот"</string>
    <string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"Отфрлете ја пораката за работен профил"</string>
    <string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Преглед на слика од екранот"</string>
    <string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Горна граница <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> %%"</string>
    <string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Долна граница <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> %%"</string>
    <string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"Лева граница <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> %%"</string>
    <string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"Десна граница <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> %%"</string>
    <string name="screenshot_work_profile_notification" msgid="203041724052970693">"Зачувано во <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> во работниот профил"</string>
    <string name="screenshot_default_files_app_name" msgid="8721579578575161912">"Датотеки"</string>
    <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ја откри оваа слика од екранот."</string>
    <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> и други отворени апликации ја открија оваа слика од екранот."</string>
    <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Додај во белешка"</string>
    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Снимач на екран"</string>
    <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Се обработува снимка од екран"</string>
    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Тековно известување за сесија за снимање на екранот"</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Да се започне со снимање?"</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Додека снимате, Android има пристап до сѐ што е видливо на вашиот екран или пуштено на вашиот уред. Затоа, бидете внимателни со работи како лозинки, детали за плаќање, пораки, фотографии и аудио и видео."</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Додека снимате апликација, Android има пристап до сѐ што се прикажува или пушта на таа апликација. Затоа, бидете внимателни со лозинки, детали за плаќање, пораки фотографии и аудио и видео."</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Започни со снимање"</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Снимај аудио"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Аудио од уредот"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук од вашиот уред, како на пр., музика, повици и мелодии"</string>
    <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Микрофон"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Аудио од уредот и микрофонот"</string>
    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Започни"</string>
    <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Се снима екранот"</string>
    <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Се снима екранот и аудиото"</string>
    <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Прикажувај допири на екранот"</string>
    <string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Сопри"</string>
    <string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Сподели"</string>
    <string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"Снимката од екранот е зачувана"</string>
    <string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"Допрете за прегледување"</string>
    <string name="screenrecord_save_error" msgid="5862648532560118815">"Грешка при зачувувањето на снимката од екранот"</string>
    <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Грешка при почетокот на снимањето на екранот"</string>
    <string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Назад"</string>
    <string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Почетна страница"</string>
    <string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Мени"</string>
    <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Пристапност"</string>
    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Ротирај екран"</string>
    <string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Краток преглед"</string>
    <string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Камера"</string>
    <string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Телефон"</string>
    <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Гласовна помош"</string>
    <string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Wallet"</string>
    <string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"Скенер на QR-кодови"</string>
    <string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"Отклучено"</string>
    <string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Уредот е заклучен"</string>
    <string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Скенирање лице"</string>
    <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Испрати"</string>
    <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Откажи"</string>
    <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Потврди"</string>
    <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Обиди се повторно"</string>
    <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Допрете за да ја откажете проверката"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Обидете се повторно"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Го бараме вашето лице"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Лицето е проверено"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Потврдено"</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Допрете „Потврди“ за да се заврши"</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="2378151312221818694">"Отклучено со лик"</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"Отклучено со лик. Притиснете за да продолжите."</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"Лицето е препознаено. Притиснете за да продолжите."</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"Лицето е препознаено. Притиснете ја иконата за отклучување за да продолжите."</string>
    <string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Проверена"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Користи PIN"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Користи шема"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Користи лозинка"</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Погрешен PIN"</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Погрешна шема"</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Погрешна лозинка"</string>
    <string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Премногу погрешни обиди.\nОбидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>секунди."</string>
    <string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Обидете се повторно. Обид <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Податоците ќе се избришат"</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Ако внесете погрешна шема при следниот обид, податоците на уредов ќе се избришат."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Ако внесете погрешен PIN при следниот обид, податоците на уредов ќе се избришат."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Ако внесете погрешна лозинка при следниот обид, податоците на уредов ќе се избришат."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Ако внесете погрешна шема при следниот обид, корисников ќе се избрише."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Ако внесете погрешен PIN при следниот обид, корисников ќе се избрише."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Ако внесете погрешна лозинка при следниот обид, корисников ќе се избрише."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Ако внесете погрешна шема при следниот обид, работниот профил и неговите податоци ќе се избришат."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Ако внесете погрешен PIN при следниот обид, работниот профил и неговите податоци ќе се избришат."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Ако внесете погрешна лозинка при следниот обид, работниот профил и неговите податоци ќе се избришат."</string>
    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Постави"</string>
    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Не сега"</string>
    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Ова е потребно за да се подобрат сигурноста и изведбата"</string>
    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Поставете „Отклучување со отпечаток“ повторно"</string>
    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Отклучување со отпечаток"</string>
    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Поставете „Отклучување со отпечаток“"</string>
    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"За да поставите „Отклучување со отпечаток“ повторно, вашите сегашни слики и модели на отпечаток ќе се избришат.\n\nОткако ќе се избришат, ќе треба повторно да поставите „Отклучување со отпечаток“ за да го користите отпечатокот за отклучување на телефонот или потврда дека сте вие."</string>
    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"За да поставите „Отклучување со отпечаток“ повторно, вашите сегашните слики и модели на отпечаток ќе бидат избришат.\n\nОткако ќе се избришат, ќе треба повторно да поставите „Отклучување со отпечаток“ за да го користите отпечатокот за да го отклучите телефонот или да потврдите дека сте вие."</string>
    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Не можеше да се постави „Отклучување со отпечаток“. Отворете „Поставки“ за да се обидете повторно."</string>
    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Поставете „Отклучување со лик“ повторно"</string>
    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Отклучување со лик"</string>
    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Поставување „Отклучување со лик“"</string>
    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"За да може одново да поставите „Отклучување со лик“, вашиот сегашен модел на лик ќе се избрише.\n\nЗа да го користите ликот за отклучување на телефонот, ќе треба повторно да ја поставите функцијава."</string>
    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Не можеше да се постави „Отклучување со лик“. Отворете „Поставки“ за да се обидете повторно."</string>
    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Допрете го сензорот за отпечатоци"</string>
    <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Не се препознава ликот. Користете отпечаток."</string>
    <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
    <skip />
    <string name="keyguard_face_failed" msgid="9044619102286917151">"Не се препознава ликот"</string>
    <string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"Користи отпечаток"</string>
    <string name="keyguard_face_unlock_unavailable" msgid="1581949044193418736">"„Отклучувањето со лик“ е недостапно"</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth е поврзан."</string>
    <string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Процентот на батеријата е непознат."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Поврзано со <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Поврзано со <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Не е поврзана"</string>
    <string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Роаминг"</string>
    <string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Исклучено"</string>
    <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Авионски режим."</string>
    <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN е вклучена."</string>
    <string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Батерија <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> проценти."</string>
    <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"Батерија <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> отсто, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Полнење на батеријата, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> отсто."</string>
    <string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"Батерија <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> отсто, , полнењето е паузирано за заштита на батеријата."</string>
    <string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"Батерија <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> отсто, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>, полнењето е паузирано за заштита на батеријата."</string>
    <string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Видете ги сите известувања"</string>
    <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"Овозможен е телепринтер."</string>
    <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Ѕвонче на вибрации."</string>
    <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Ѕвонче на тивко."</string>
    <!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Панел за известување"</string>
    <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Брзи поставки."</string>
    <string name="accessibility_desc_qs_notification_shade" msgid="8327226953072700376">"„Брзи поставки“ и „Панел со известувања“."</string>
    <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Заклучен екран."</string>
    <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Работен заклучен екран"</string>
    <string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Затвори"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"целосна тишина"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"само аларми"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Не вознемирувај."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth е вклучен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Аларм наместен за <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Повеќе време."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Помалку време."</string>
    <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Емитувањето на екранот запре."</string>
    <string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Осветленост на екранот"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Мобилниот интернет е паузиран"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Податоците се паузирани"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Го достигнавте ограничувањето за мобилен интернет што сте го поставиле. Веќе не користите мобилен интернет.\n\nДоколку продолжите, ќе ви биде наплатено за потрошениот интернет."</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Продолжи"</string>
    <string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Активни барања за локација"</string>
    <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Исклучувањето на сензорите е активно"</string>
    <string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Избриши ги сите известувања."</string>
    <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_group_overflow_description" msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{Уште # известување внатре.}one{Уште # известување внатре.}other{Уште # известувања внатре.}}"</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Екранот е заклучен во ориентација на пејзаж."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Екранот е заклучен во ориентација на портрет."</string>
    <string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Dessert Case"</string>
    <string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Штедач на екран"</string>
    <string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Етернет"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Не вознемирувај"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Нема достапни спарени уреди"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g> батерија"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Аудио"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Слушалки"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Влез"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Слушни помагала"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Се вклучува…"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Автоматско ротирање"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Автоматско ротирање на екранот"</string>
    <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Локација"</string>
    <string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"Штедач на екран"</string>
    <string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Пристап до камерата"</string>
    <string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Пристап до микрофонот"</string>
    <string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Дозволен"</string>
    <string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"Блокиран"</string>
    <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Медиумски уред"</string>
    <string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Корисник"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string>
    <string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"Интернет"</string>
    <string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"Мрежите се достапни"</string>
    <string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"Не се достапни мрежи"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Нема достапни Wi-Fi мрежи"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Се вклучува…"</string>
    <string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Емитување екран"</string>
    <string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Емитување"</string>
    <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Неименуван уред"</string>
    <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Нема достапни уреди"</string>
    <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"Нема Wi-Fi врска"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Осветленост"</string>
    <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Инверзија на боите"</string>
    <string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"Корекција на боите"</string>
    <string name="quick_settings_font_scaling_label" msgid="5289001009876936768">"Големина на фонтот"</string>
    <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"Управувајте со корисниците"</string>
    <string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Готово"</string>
    <string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Затвори"</string>
    <string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Поврзано"</string>
    <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Поврзан, ниво на батеријата <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Се поврзува..."</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Точка на пристап"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Се вклучува…"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Вклучен штедач"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{# уред}one{# уред}other{# уреда}}"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Светилка"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Камерата е во употреба"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Мобилен интернет"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Потрошен интернет"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Преостанати податоци"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Над лимитот"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"Искористено: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Лимит: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Предупредување: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"Работни апликации"</string>
    <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Ноќно светло"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"На зајдисонце"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"До изгрејсонце"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Вклучување: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"До <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Темна тема"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Штедач на батерија"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"На зајдисонце"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"До изгрејсонце"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Се вклучува во <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"До <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"Вклучено кога е време за спиење"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends" msgid="1790772410777123685">"Додека да заврши времето за спиење"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC е оневозможено"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC е овозможено"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Снимање екран"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Започни"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Сопри"</string>
    <string name="quick_settings_onehanded_label" msgid="2416537930246274991">"Режим со една рака"</string>
    <string name="quick_settings_contrast_label" msgid="988087460210159123">"Контраст"</string>
    <string name="quick_settings_contrast_standard" msgid="2538227821968061832">"Стандарден"</string>
    <string name="quick_settings_contrast_medium" msgid="5158352575583902566">"Среден"</string>
    <string name="quick_settings_contrast_high" msgid="656049259587494499">"Висок"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Да се одблокира пристапот до микрофонот на уредот?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Да се одблокира пристапот до камерата на уредот?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Да се одблокира пристапот до камерата и микрофонот на уредот?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Ова ќе го одблокира пристапот за сите апликации и услуги на кои им е дозволено користење на микрофонот."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Ова ќе го одблокира пристапот за сите апликации и услуги на кои им е дозволено користење на камерата."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Ова ќе го одблокира пристапот за сите апликации и услуги на кои им е дозволено користење на камерата или микрофонот."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"Микрофонот е блокиран"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"Камерата е блокирана"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"Микрофонот и камерата се блокирани"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content" msgid="2138318880682877747">"За да одблокирате, поместете го прекинувачот за приватност на уредот во положбата „Микрофонот е вклучен“ што ќе дозволи пристап до него. Погледнете во упатството за уредот за да го најдете прекинувачот за приватност на вашиот уред."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content" msgid="7216015168047965948">"За да одблокирате, поместете го прекинувачот за приватност на уредот во положбата „Камерата е вклучена“ што ќе дозволи пристап до неа. Погледнете во упатството за уредот за да го најдете прекинувачот за приватност на вашиот уред."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content" msgid="3960837827570483762">"За да ги одблокирате, поместете го прекинувачот за приватност на уредот во положбата „Одблокирано“ што ќе дозволи пристап. Погледнете во упатството за уредот за да го најдете прекинувачот за приватност на вашиот уред."</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_toast_content" msgid="306555320557065068">"Микрофонот е достапен"</string>
    <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_toast_content" msgid="7843105715964332311">"Камерата е достапна"</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_camera_unblocked_toast_content" msgid="7339355093282661115">"Микрофонот и камерата се достапни"</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_turned_on_dialog_title" msgid="6348853159838376513">"Микрофонот е вклучен"</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_turned_off_dialog_title" msgid="5760464281790732849">"Микрофонот е исклучен"</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_dialog_content" msgid="4889961886199270224">"Микрофонот е овозможен за сите апликации и услуги."</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_blocked_no_exception_dialog_content" msgid="5864898470772965394">"Пристапот до микрофонот е оневозможен за сите апликации и услуги. Може да овозможите пристап до микрофонот во „Поставки &gt; Приватност &gt; Микрофон“."</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_blocked_with_exception_dialog_content" msgid="810289713700437896">"Пристапот до микрофонот е оневозможен за сите апликации и услуги. Ова може да го промените во „Поставки &gt; Приватност &gt; Микрофон“."</string>
    <string name="sensor_privacy_camera_turned_on_dialog_title" msgid="8039095295100075952">"Камерата е вклучена"</string>
    <string name="sensor_privacy_camera_turned_off_dialog_title" msgid="1936603903120742696">"Камерата е исклучена"</string>
    <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_dialog_content" msgid="7847190103011782278">"Камерата е овозможена за сите апликации и услуги."</string>
    <string name="sensor_privacy_camera_blocked_dialog_content" msgid="3182428709314874616">"Пристапот до камерата е оневозможен за сите апликации и услуги."</string>
    <string name="sensor_privacy_htt_blocked_dialog_content" msgid="3333321592997666441">"За да го користите копчето за микрофон, овозможете пристап до микрофонот во „Поставки“."</string>
    <string name="sensor_privacy_dialog_open_settings" msgid="5635865896053011859">"Отворете „Поставки“"</string>
    <string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"Друг уред"</string>
    <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Вклучи/исклучи преглед"</string>
    <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Нема да ве вознемируваат звуци и вибрации, освен од аларми, потсетници, настани и повикувачи што ќе ги наведете. Сѐ уште ќе слушате сѐ што ќе изберете да пуштите, како музика, видеа и игри."</string>
    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Нема да ве вознемируваат звуци и вибрации, освен од аларми. Сѐ уште ќе слушате сѐ што ќе изберете да пуштите, како музика, видеа и игри."</string>
    <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Приспособи"</string>
    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Ова ги блокира СИТЕ звуци и вибрации, заедно со алармите, музиката, видеата и игрите. Сѐ уште ќе може да воспоставувате телефонски повици."</string>
    <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Ова ги блокира СИТЕ звуци и вибрации, вклучувајќи ги и оние од алармите, музиката, видеата и игрите."</string>
    <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Допрете повторно за да се отвори"</string>
    <string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Допрете повторно"</string>
    <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Повлечете нагоре за да отворите"</string>
    <string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"Притиснете ја иконата за отклучување за да отворите"</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"Отклучено со лик. Повлечете нагоре за да отворите."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"Отклучено со лик. Притиснете ја иконата за отклучување за да отворите."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"Отклучено со лик. Притиснете за да отворите."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"Лицето е препознаено. Притиснете за да отворите."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"Лицето е препознаено. Притиснете ја иконата за отклучување за да отворите."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"Отклучено со лице"</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"Лицето е препознаено"</string>
    <string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Повлечете нагоре за да се обидете повторно"</string>
    <string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"Отклучете за да користите NFC"</string>
    <string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Уредов е во сопственост на организацијата"</string>
    <string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Уредов е во сопственост на <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> го обезбедува уредов"</string>
    <string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Повлечете од иконата за телефонот"</string>
    <string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Повлечете од иконата за гласовна помош"</string>
    <string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Повлечете од иконата за камерата"</string>
    <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Целосна тишина. Ова ќе ги замолчи и читачите на екран."</string>
    <string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Целосна тишина"</string>
    <string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Само приоритетно"</string>
    <string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Само аларми"</string>
    <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Целосна\nтишина"</string>
    <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Само\nприоритетни"</string>
    <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Само\nаларми"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Се полни безжично • Полна по <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Се полни • Полна по <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Се полни брзо • Полна по <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Се полни бавно • Полна по <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Се полни • Полна по <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Промени го корисникот"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"паѓачко мени"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Сите апликации и податоци во сесијата ќе се избришат."</string>
    <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Добре дојде пак, гостине!"</string>
    <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Дали сакате да продолжите со сесијата?"</string>
    <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Почни одново"</string>
    <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Да, продолжи"</string>
    <string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"Режим на гостин"</string>
    <string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"Користите режим на гостин"</string>
    <string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"Ако додадете нов корисник, ќе излезете од режимот на гостин и ќе ги избришете сите апликации и податоци од тековната гостинска сесија."</string>
    <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Достигнато ограничување на корисник"</string>
    <string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{]Може да се создаде само еден корисник.}one{Може да додадете најмногу # корисник}other{Може да додадете најмногу # корисници}}"</string>
    <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Да се отстрани корисникот?"</string>
    <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Сите апликации и податоци од овој корисник ќе се избришат."</string>
    <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Отстрани"</string>
    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Да почне снимање или емитување со <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ќе има пристап до сите податоци што се видливи на екранот или пуштени од вашиот уред додека се снима или емитува. Ова опфаќа податоци како лозинките, деталите за плаќање, фотографиите, пораките и аудиото што го пуштате."</string>
    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Да почне снимање или емитување?"</string>
    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Услугата што ја обезбедува функцијава ќе има пристап до сите податоци што се видливи на екранот или пуштени од вашиот уред додека се снима или емитува. Ова вклучува податоци како лозинките, деталите за плаќање, фотографиите, пораките и аудиото што го пуштате."</string>
    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Цел екран"</string>
    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Една апликација"</string>
    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Споделување или снимање апликација"</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Да почне снимање или емитување со <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Кога споделувате, снимате или емитувате, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има пристап до сѐ што е видливо на вашиот екран или пуштено на вашиот уред. Затоа, бидете внимателни со работи како лозинки, детали за плаќање, пораки, фотографии и аудио и видео."</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Кога споделувате, снимате или емитувате апликација, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има пристап до сѐ што се прикажува или пушта на таа апликација. Затоа, бидете внимателни со работи како лозинки, детали за плаќање, пораки, фотографии и аудио и видео."</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Започни"</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Да се започне со емитување?"</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Кога емитувате, Android има пристап до сѐ што е видливо на вашиот екран или пуштено на вашиот уред. Затоа, бидете внимателни со работи како лозинки, детали за плаќање, пораки, фотографии и аудио и видео."</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Додека емитувате апликација, Android има пристап до сѐ што се прикажува или пушта на таа апликација. Затоа, бидете внимателни со лозинки, детали за плаќање, пораки фотографии и аудио и видео."</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Започни со емитување"</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Да се започне со споделување?"</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Кога споделувате, снимате или емитувате, Android има пристап до сѐ што е видливо на вашиот екран или пуштено на вашиот уред. Затоа, бидете внимателни со работи како лозинки, детали за плаќање, пораки, фотографии и аудио и видео."</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Кога споделувате, снимате или емитувате апликација, Android има пристап до сѐ што се прикажува или пушта на таа апликација. Затоа, бидете внимателни со работи како лозинки, детали за плаќање, пораки, фотографии и аудио и видео."</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Започни"</string>
    <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Блокирано од IT-администраторот"</string>
    <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Снимањето на екранот е оневозможено со правила на уредот"</string>
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Избриши сѐ"</string>
    <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Управувајте"</string>
    <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Историја"</string>
    <string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Нов"</string>
    <string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Безгласно"</string>
    <string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Известувања"</string>
    <string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Разговори"</string>
    <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Избриши ги сите бесчујни известувања"</string>
    <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Известувањата се паузирани од „Не вознемирувај“"</string>
    <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Започни сега"</string>
    <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Нема известувања"</string>
    <string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"Нема нови известувања"</string>
    <string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"Отклучете за да ги видите старите известувања"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Родителот управува со уредов"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Организацијата е сопственик на уредов и може да го следи мрежниот сообраќај"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> е сопственик на уредов и може да го следи мрежниот сообраќај"</string>
    <string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> го обезбедува уредов"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Уредов е во сопственост на вашата организација и е поврзан на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Уредов е во сопственост на <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> и е поврзан на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Уредов е во сопственост на организацијата"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Уредов е во сопственост на <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Уредов е во сопственост на вашата организација и е поврзан на интернет преку VPN."</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Уредов е во сопственост на <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> и е поврзан на интернет преку VPN"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Вашата организација може да го следи мрежниот сообраќај на вашиот работен профил"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> може да го следи мрежниот сообраќај на вашиот работен профил"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Мрежната активност на работниот профил е видлива за IT-администраторот"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Мрежата можеби се следи"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Уредов е поврзан на интернет преку VPN"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Вашите работни апликации се поврзани на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Вашите лични апликации се поврзани на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Уредов е поврзан на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> го обезбедува уредов"</string>
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Управување со уреди"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Мрежна евиденција"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"Сертификати ЦА"</string>
    <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Прикажи „Политики“"</string>
    <string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"Прикажи ги контролите"</string>
    <string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Уредов е во сопственост на <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nIT-администраторот може да ги следи и да управува со поставките, корпоративниот пристап, апликациите, податоците поврзани со уредот и податоците за локацијата на уредот.\n\nЗа повеќе информации, контактирајте со IT-администраторот."</string>
    <string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> можеби ќе може да пристапува до податоците поврзани со уредов, да управува со апликациите и да ги менува поставките на уредов.\n\nАко имате прашања, контактирајте со <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Уредов е во сопственост на организацијата.\n\nIT-администраторот може да ги следи и да управува со поставките, корпоративниот пристап, апликациите, податоците поврзани со уредот и податоците за локацијата на уредот.\n\nЗа повеќе информации, контактирајте со IT-администраторот."</string>
    <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Вашата организација инсталираше авторитет за сертификат на уредов. Сообраќајот на вашата безбедна мрежа можно е да се следи или изменува."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Вашата организација инсталираше авторитет за сертификат на вашиот работен профил. Вашиот безбеден мрежен сообраќај можно е да се следи или изменува."</string>
    <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"На уредов е инсталиран авторитет за сертификат. Вашиот безбеден мрежен сообраќај можно е да се следи или изменува."</string>
    <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Вашиот администратор вклучил евиденција на мрежата, што подразбира следење на сообраќајот на вашиот уред."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Вашиот администратор вклучил мрежна евиденција, што подразбира следење на сообраќајот во работниот, но не и во личниот профил."</string>
    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"Уредов е поврзан на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Вашата мрежна активност (заедно со е-пораките и податоците од прелистувањето) е видлива за VPN-операторот."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"Уредов е поврзан на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Вашата мрежна активност во работните апликации, заедно со е-пораките и податоците од прелистување, е видлива за вашиот IT-администратор."</string>
    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Уредот е поврзан на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Вашата мрежна активност, вклучително е-пораките и податоците од прелистување, е видлива за IT-администраторот."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Вашите работни апликации се поврзани на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Вашата мрежна активност во работните апликации, вклучително е-пораките и податоците од прелистување, е видлива за вашиот IT-администратор и давател на услуги за VPN."</string>
    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Вашите лични апликации се поврзани на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Вашата мрежна активност во работните апликации, вклучително е-пораките и податоците од прелистување, е видлива за вашиот давател на услуги за VPN."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Отворете „Поставки за VPN“"</string>
    <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Родителот управува со уредов. Родителот може да прегледува и управува со податоците, како што се апликациите што ги користиш, твојата локација и времето поминато на уредот."</string>
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"ВПН"</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Се одржува отклучен од TrustAgent"</string>
    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Поставки за звукот"</string>
    <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Автоматски титлови"</string>
    <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Совет за затворени титлови"</string>
    <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Преклопување титли"</string>
    <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"овозможи"</string>
    <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"оневозможи"</string>
    <string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"Звук и вибрации"</string>
    <string name="volume_panel_dialog_settings_button" msgid="2513228491513390310">"Поставки"</string>
    <string name="csd_lowered_title" product="default" msgid="2464112924151691129">"Звукот е намален на побезбедна вредност"</string>
    <string name="csd_system_lowered_text" product="default" msgid="1250251883692996888">"Јачината на звукот е висока подолго од препорачаното"</string>
    <string name="csd_500_system_lowered_text" product="default" msgid="7414943302186884124">"Јачината на звукот на слушалките го надмина безбедното ограничување за седмицава"</string>
    <string name="csd_button_keep_listening" product="default" msgid="4093794049149286784">"Продолжете со слушање"</string>
    <string name="csd_button_lower_volume" product="default" msgid="5347210412376264579">"Намалете го звукот"</string>
    <string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Апликацијата е закачена"</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Ќе се гледа сѐ додека не го откачите. Допрете и држете „Назад“ и „Краток преглед“ за откачување."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Ќе се гледа сѐ додека не го откачите. Допрете и задржете „Назад“ и „Почетен екран“ за откачување."</string>
    <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Ќе се гледа сѐ додека не ја откачите. Повлечете нагоре и задржете за откачување."</string>
    <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Ќе се гледа сѐ додека не го откачите. Допрете и држете „Краток преглед“ за откачување."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Ќе се гледа сѐ додека не го откачите. Допрете и задржете „Почетен екран“ за откачување."</string>
    <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Може да бидат достапни лични податоци (како контакти и содржини од е-пошта)."</string>
    <string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Закачената апликација може да отвора други апликации."</string>
    <string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"За откачување на апликацијава, допрете и држете на копчињата „Назад“ и „Преглед“"</string>
    <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"За откачување на апликацијава, допрете и држете на копчињата „Назад“ и „Почетен екран“"</string>
    <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"За откачување на апликацијава, повлечете нагоре и задржете"</string>
    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Сфатив"</string>
    <string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Не, фала"</string>
    <string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Апликацијата е закачена"</string>
    <string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Апликацијата е откачена"</string>
    <string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Повик"</string>
    <string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Систем"</string>
    <string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Ѕвони"</string>
    <string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Аудио-визуелни содржини"</string>
    <string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Аларм"</string>
    <string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Известување"</string>
    <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
    <string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Двојна повеќетонска фреквенција"</string>
    <string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Пристапност"</string>
    <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Ѕвони"</string>
    <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Вибрации"</string>
    <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Исклучи звук"</string>
    <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Допрете за да вклучите звук."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Допрете за да поставите на вибрации. Можеби ќе се исклучи звукот на услугите за достапност."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Допрете за да исклучите звук. Можеби ќе се исклучи звукот на услугите за достапност."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Допрете за да се постави на вибрации."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Допрете за да се исклучи звукот."</string>
    <string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"Допрете за да го промените режимот на ѕвончето"</string>
    <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"исклучен звук"</string>
    <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"вклучен звук"</string>
    <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"вибрации"</string>
    <string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"Контроли на јачината на звукот за %s"</string>
    <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Повиците и известувањата ќе ѕвонат (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"Адаптер на УИ на системот"</string>
    <string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Статусна лента"</string>
    <string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Демо-режим на кориснички интерфејс на систем"</string>
    <string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Овозможи демо-режим"</string>
    <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Прикажи демо-режим"</string>
    <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Етернет"</string>
    <string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Аларм"</string>
    <string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Wallet"</string>
    <string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Поставете за да купувате побрзо и побезбедно преку вашиот телефон"</string>
    <string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Прикажи ги сите"</string>
    <string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"Допрете за да отворите"</string>
    <string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"Се ажурира"</string>
    <string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Отклучете за да користите"</string>
    <string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Имаше проблем при преземањето на картичките. Обидете се повторно подоцна"</string>
    <string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Поставки за заклучен екран"</string>
    <string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"Скенер на QR-кодови"</string>
    <string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"Се ажурира"</string>
    <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Работен профил"</string>
    <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Авионски режим"</string>
    <string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Нема да го слушнете следниот аларм <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"во <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"во <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Точка на пристап"</string>
    <string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Работен профил"</string>
    <string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Забава за некои, но не за сите"</string>
    <string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"Адаптерот на УИ на системот ви дава дополнителни начини за дотерување и приспособување на корисничкиот интерфејс на Android. Овие експериментални функции можеби ќе се изменат, расипат или ќе исчезнат во следните изданија. Продолжете со претпазливост."</string>
    <string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Овие експериментални функции можеби ќе се изменат, расипат или ќе исчезнат во следните изданија. Продолжете со претпазливост."</string>
    <string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Сфатив"</string>
    <string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Честито! Го додадовте Адаптерот на УИ на системот на Поставки"</string>
    <string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Отстрани од поставки"</string>
    <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Да се отстрани Адаптерот на УИ на системот од Поставки и да престанат да се користат сите негови функции?"</string>
    <string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Да се вклучи Bluetooth?"</string>
    <string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"За да ја поврзете тастатурата со таблетот, најпрво треба да вклучите Bluetooth."</string>
    <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Вклучи"</string>
    <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Контроли за известувањата за напојување"</string>
    <string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"Вклучено - според лице"</string>
    <string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Со контролите за известувањата за напојување, може да поставите ниво на важност од 0 до 5 за известувањата на која било апликација. \n\n"<b>"Ниво 5"</b>" \n- Прикажувај на врвот на списокот со известувања \n- Дозволи прекин во цел екран \n- Секогаш користи појавување \n\n"<b>"Ниво 4"</b>" \n- Спречи прекин во цел екран \n- Секогаш користи појавување \n\n"<b>"Ниво 3"</b>" \n- Спречи прекин во цел екран \n- Без појавување \n\n"<b>"Ниво 2"</b>" \n- Спречи прекин во цел екран \n- Без појавување \n- Без звук и вибрации \n\n"<b>"Ниво 1"</b>" \n- Спречи прекин во цел екран \n- Без појавување \n- Без звук и вибрации \n- Скриј од заклучен екран и статусна лента \n- Прикажувај на дното на списокот со известувања \n\n"<b>"Ниво 0"</b>" \n- Блокирај ги сите известувања од апликацијата"</string>
    <string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Готово"</string>
    <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Примени"</string>
    <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Исклучи известувања"</string>
    <string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Безгласно"</string>
    <string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Стандардно"</string>
    <string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Автоматски"</string>
    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Без звук или вибрации"</string>
    <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Без звук или вибрации и се појавува подолу во делот со разговори"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="777294388712200605">"Може да ѕвони или вибрира во зависност од поставките на уредот"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="3482483084451555344">"Може да ѕвони или вибрира во зависност од поставките на уредот. Стандардно, разговорите од <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> се во балончиња."</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"Дозволете системот да определи дали известувањево треба да испушти звук или да вибрира"</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;Статус:&lt;/b&gt; поставено на „Стандардно“"</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;Статус:&lt;/b&gt; намалено на „Тивко“"</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;Статус:&lt;/b&gt; рангирано повисоко"</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"&lt;b&gt;Статус:&lt;/b&gt; рангирано пониско"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"Се прикажува најгоре во известувањата за разговор и како профилна слика на заклучен екран"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Се прикажува најгоре во известувањата за разговор и како профилна слика на заклучен екран, се појавува како балонче"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Се прикажува најгоре во известувањата за разговор и како профилна слика на заклучен екран, го прекинува „Не вознемирувај“"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Се прикажува најгоре во известувањата за разговор и како профилна слика на заклучен екран, се појавува како балонче, го прекинува „Не вознемирувај“"</string>
    <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Приоритетно"</string>
    <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> не поддржува функции за разговор"</string>
    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Овие известувања не може да се изменат"</string>
    <string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"Известувањата за повици не може да се изменат."</string>
    <string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Оваа група известувања не може да се конфигурира тука"</string>
    <string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Известување преку прокси"</string>
    <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Сите известувања од <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Прикажи повеќе"</string>
    <string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"Известувањево беше автоматски &lt;b&gt;поставено на „Стандардно“&lt;/b&gt; од страна на системот."</string>
    <string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"Известувањево беше автоматски &lt;b&gt;намалено на „Тивко“&lt;/b&gt; од страна на системот."</string>
    <string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"Известувањево беше автоматски &lt;b&gt;рангирано повисоко&lt;/b&gt; во нијансите за известувања."</string>
    <string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"Известувањево беше автоматски &lt;b&gt;рангирано пониско&lt;/b&gt; во нијансите за известувања."</string>
    <string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"Дајте му повратни информации на програмерот. Дали ова беше точно?"</string>
    <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Контролите за известувањата за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> се отворија"</string>
    <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Контролите за известувањата за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> се затворија"</string>
    <string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Повеќе поставки"</string>
    <string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Приспособете"</string>
    <string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Прикажи балонче"</string>
    <string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Отстрани ги балончињата"</string>
    <string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"контроли за известувањето"</string>
    <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"опции за одложување на известувањето"</string>
    <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Потсети ме"</string>
    <string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Врати"</string>
    <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Одложено за <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="snoozeHourOptions" msgid="2332819756222425558">"{count,plural, =1{# час}=2{# часа}one{# час}other{# часа}}"</string>
    <string name="snoozeMinuteOptions" msgid="2222082405822030979">"{count,plural, =1{# минута}one{# минута}other{# минути}}"</string>
    <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Штедач на батерија"</string>
    <string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Копче <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Home-копче"</string>
    <string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Назад"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Стрелка нагоре"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Стрелка надолу"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Стрелка налево"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Стрелка надесно"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Центар"</string>
    <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
    <string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Space"</string>
    <string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Внеси"</string>
    <string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Бришење наназад"</string>
    <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Пушти/Паузирај"</string>
    <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Сопри"</string>
    <string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Следно"</string>
    <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Претходно"</string>
    <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Премотување наназад"</string>
    <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Брзо премотување нанапред"</string>
    <string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Страница нагоре"</string>
    <string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Страница надолу"</string>
    <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Избриши"</string>
    <string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Home-копче"</string>
    <string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"Крај"</string>
    <string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Вметни"</string>
    <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string>
    <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Numpad <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"Отстрани го прилогот"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Систем"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Почетен екран"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Неодамнешни"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Назад"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Известувања"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Кратенки на тастатурата"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Промени јазик на тастатура"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_clear_text" msgid="4679927133259287577">"Избришете го текстот"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_search_list_title" msgid="1156178106617830429">"Кратенки"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_search_list_hint" msgid="5982623262974326746">"Пребарувајте кратенки"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_search_list_no_result" msgid="6819302191660875501">"Не се пронајдени кратенки"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_search_category_system" msgid="1151182120757052669">"Системски"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_search_category_input" msgid="5440558509904296233">"Внесување"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_search_category_open_apps" msgid="1450959949739257562">"Отворени аплик."</string>
    <string name="keyboard_shortcut_search_category_current_app" msgid="2011953559133734491">"Тековна аплик."</string>
    <string name="group_system_access_notification_shade" msgid="7116898151485382275">"Пристапете до панелот со известувања"</string>
    <string name="group_system_full_screenshot" msgid="7389040853798023211">"Снимете целосна слика од екранот"</string>
    <string name="group_system_access_system_app_shortcuts" msgid="4421497579210445641">"Пристапете до список на кратенки за системот и апликациите"</string>
    <string name="group_system_go_back" msgid="8838454003680364227">"Назад: вратете се во претходната состојба (копче за назад)"</string>
    <string name="group_system_access_home_screen" msgid="1857344316928441909">"Пристапете до почетниот екран"</string>
    <string name="group_system_overview_open_apps" msgid="6897128761003265350">"Преглед на отворените апликации"</string>
    <string name="group_system_cycle_forward" msgid="9202444850838205990">"Прелистувајте ги неодамнешните апликации (напред)"</string>
    <string name="group_system_cycle_back" msgid="5163464503638229131">"Прелистувајте ги неодамнешните апликации (назад)"</string>
    <string name="group_system_access_all_apps_search" msgid="488070738028991753">"Отв. список со сите аплик. и пребарувајте (т.е. Пребарување/Стартер)"</string>
    <string name="group_system_hide_reshow_taskbar" msgid="3809304065624351131">"Скриј и (повторно) прикажи ја лентата со задачи"</string>
    <string name="group_system_access_system_settings" msgid="7961639365383008053">"Пристапете до поставките на системот"</string>
    <string name="group_system_access_google_assistant" msgid="1186152943161483864">"Пристапете до „Помошник на Google“"</string>
    <string name="group_system_lock_screen" msgid="7391191300363416543">"Заклучен екран"</string>
    <string name="group_system_quick_memo" msgid="2914234890158583919">"Отворете ја апликацијата „Белешки“ за брз меморандум"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_multitasking" msgid="1065232949510862593">"Системски мултитаскинг"</string>
    <string name="system_multitasking_rhs" msgid="6593269428880305699">"Активирајте поделен екран со тековната апликација десно"</string>
    <string name="system_multitasking_lhs" msgid="8839380725557952846">"Активирајте поделен екран со тековната апликација лево"</string>
    <string name="system_multitasking_full_screen" msgid="1962084334200006297">"Префрлете се од поделен екран во цел екран"</string>
    <string name="system_multitasking_replace" msgid="844285282472557186">"За време на поделен. екран: префрл. ги аплик. од една на друга страна"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_input" msgid="6888282716546625610">"Внесување"</string>
    <string name="input_switch_input_language_next" msgid="3394291576873633793">"Променете го влезниот јазик (следен јазик)"</string>
    <string name="input_switch_input_language_previous" msgid="8823659252918609216">"Променете го влезниот јазик (претходен јазик)"</string>
    <string name="input_access_emoji" msgid="8105642858900406351">"Пристапете до емоџијата"</string>
    <string name="input_access_voice_typing" msgid="7291201476395326141">"Пристапете до гласовното пишување"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Апликации"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Помош"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="7328131901589876868">"Прелистувач (Chrome е стандардна опција)"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Контакти"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7480359963463803511">"Е-пошта (Gmail е стандардна опција)"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Музика"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Календар"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calculator" msgid="6316043911946540137">"Калкулатор"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_maps" msgid="7312554713993114342">"Карти"</string>
    <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Не вознемирувај"</string>
    <string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Кратенка за копчињата за јачина на звук"</string>
    <string name="battery" msgid="769686279459897127">"Батерија"</string>
    <string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Слушалки"</string>
    <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Отвори поставки"</string>
    <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Слушалките се поврзани"</string>
    <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Слушалките се поврзани"</string>
    <string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Штедач на интернет"</string>
    <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Штедачот на интернет е вклучен"</string>
    <string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Вклучено"</string>
    <string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Исклучено"</string>
    <string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Недостапно"</string>
    <string name="accessibility_tile_disabled_by_policy_action_description" msgid="6958422730461646926">"дознајте повеќе"</string>
    <string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Лента за навигација"</string>
    <string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Распоред"</string>
    <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Тип дополнително лево копче"</string>
    <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Тип дополнително десно копче"</string>
  <string-array name="nav_bar_buttons">
    <item msgid="2681220472659720036">"Табла со исечоци"</item>
    <item msgid="4795049793625565683">"Код на копче"</item>
    <item msgid="80697951177515644">"Потврди ротирање, менувач на тастатура"</item>
    <item msgid="7626977989589303588">"Ништо"</item>
  </string-array>
  <string-array name="nav_bar_layouts">
    <item msgid="9156773083127904112">"Нормални"</item>
    <item msgid="2019571224156857610">"Компактни"</item>
    <item msgid="7453955063378349599">"Се потпира лево"</item>
    <item msgid="5874146774389433072">"Се потпира десно"</item>
  </string-array>
    <string name="save" msgid="3392754183673848006">"Зачувај"</string>
    <string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Ресетирај"</string>
    <string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Табла со исечоци"</string>
    <string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Приспособено копче за навигација"</string>
    <string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Код за лево копче"</string>
    <string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Код за десно копче"</string>
    <string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Лева икона"</string>
    <string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Десна икона"</string>
    <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Задржете и влечете за да додадете плочки"</string>
    <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Задржете и влечете за да ги преуредите плочките"</string>
    <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Повлечете тука за да се отстрани"</string>
    <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Потребни ви се најмалку <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> плочки"</string>
    <string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Измени"</string>
    <string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Време"</string>
  <string-array name="clock_options">
    <item msgid="3986445361435142273">"Прикажи часови, минути и секунди"</item>
    <item msgid="1271006222031257266">"Прикажи часови и минути (стандардно)"</item>
    <item msgid="6135970080453877218">"Не прикажувај ја иконава"</item>
  </string-array>
  <string-array name="battery_options">
    <item msgid="7714004721411852551">"Секогаш прикажувај процент"</item>
    <item msgid="3805744470661798712">"Прикажи процент кога се полни (стандардно)"</item>
    <item msgid="8619482474544321778">"Не прикажувај ја иконава"</item>
  </string-array>
    <string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Прикажувај икони за известувања со низок приоритет"</string>
    <string name="other" msgid="429768510980739978">"Друго"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"отстранување на плочката"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"додавање на плочката на крај"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"Преместување на плочката"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"Додавање плочка"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"Преместување на <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"Додавање на позиција <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"Позиција <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"Додадена е плочка"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"Отстранета е плочка"</string>
    <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Уредник за брзи поставки."</string>
    <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"Известување од <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Отворете ги поставките."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Отворете ги брзите поставки."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Затворете ги брзите поставки."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Најавени сте како: <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"изберете корисник"</string>
    <string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Нема интернет"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Отворете ги поставките на <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Уредете го редоследот на поставките."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Мени на копчето за вклучување"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"Страница <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Заклучен екран"</string>
    <string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"Прикажи ги чекорите за грижа за уредот"</string>
    <string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Прикажи ги чекорите за грижа за уредот"</string>
    <string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"Исклучете го уредот од кабел"</string>
    <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"Вашиот уред се загрева во близина на портата за полнење. Ако е поврзан со полнач или USB-додаток, исклучете го од него и внимавајте бидејќи кабелот може да е топол."</string>
    <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Прикажи ги чекорите за грижа за уредот"</string>
    <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Лева кратенка"</string>
    <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Десна кратенка"</string>
    <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"Левата кратенка исто така отклучува"</string>
    <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"Десната кратенка исто така отклучува"</string>
    <string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Ништо"</string>
    <string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Стартувај ја <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Други апликации"</string>
    <string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Круг"</string>
    <string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Плус"</string>
    <string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Минус"</string>
    <string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Лево"</string>
    <string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Десно"</string>
    <string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Мени"</string>
    <string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"Апликација <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Известувања"</string>
    <string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Батерија"</string>
    <string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Слики од екранот"</string>
    <string name="notification_channel_instant" msgid="7556135423486752680">"Инстант апликации"</string>
    <string name="notification_channel_setup" msgid="7660580986090760350">"Поставување"</string>
    <string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Капацитет"</string>
    <string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Совети"</string>
    <string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Инстант апликации"</string>
    <string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"Се извршува <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Апликацијата беше отворена без да се инсталира."</string>
    <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Апликацијата беше отворена без да се инсталира. Допрете за да дознаете повеќе."</string>
    <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Инфо. за апликација"</string>
    <string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Одете на прелистувач"</string>
    <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Мобилен интернет"</string>
    <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi е исклучено"</string>
    <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth е исклучен"</string>
    <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"„Не вознемирувај“ е исклучено"</string>
    <string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"Вклучено е „Не вознемирувај“"</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Едно автоматско правило (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) ја вклучи „Не вознемирувај“."</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Една апликација (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) ја вклучи „Не вознемирувај“."</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Едно автоматско правило или апликација ја вклучи „Не вознемирувај“."</string>
    <string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Апликациите се извршуваат во заднина"</string>
    <string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Допрете за детали за батеријата и потрошениот интернет"</string>
    <string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Да се исклучи мобилниот интернет?"</string>
    <string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Нема да имате пристап до податоците или интернетот преку <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Интернетот ќе биде достапен само преку Wi-Fi."</string>
    <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"вашиот оператор"</string>
    <string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"Ќе се вратите на <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"Мобилниот интернет нема автоматски да се префрли според достапноста"</string>
    <string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"Не, фала"</string>
    <string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"Да, префрли се"</string>
    <string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Бидејќи апликацијата го прикрива барањето за дозвола, „Поставките“ не може да го потврдат вашиот одговор."</string>
    <string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Да се дозволи <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> да прикажува делови од <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"- Може да чита информации од <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"- Може да презема дејства во <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Дозволете <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> да прикажува делови од која било апликација"</string>
    <string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Дозволи"</string>
    <string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Одбиј"</string>
    <string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Допрете за да закажете „Штедач на батерија“"</string>
    <string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Вклучи ако е веројатно дека батеријата ќе се испразни"</string>
    <string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Не, фала"</string>
    <string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Извади SysUI-слика"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_a11y_title" msgid="2205794093673327974">"Во употреба"</string>
    <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"Апликациите користат <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" и "</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"Се користи од <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"Неодамна користено од <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(службена)"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"Телефонски повик"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(преку <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_label" msgid="3385241594101496292">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_proxy_label" msgid="1111829599659403249">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"камера"</string>
    <string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"локација"</string>
    <string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"микрофон"</string>
    <string name="privacy_type_media_projection" msgid="8136723828804251547">"снимање на екранот"</string>
    <string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Без наслов"</string>
    <string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Подготвеност"</string>
    <string name="font_scaling_dialog_title" msgid="6273107303850248375">"Големина на фонтот"</string>
    <string name="font_scaling_smaller" msgid="1012032217622008232">"Намали"</string>
    <string name="font_scaling_larger" msgid="5476242157436806760">"Зголеми"</string>
    <string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Прозорец за зголемување"</string>
    <string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Контроли на прозорец за зголемување"</string>
    <string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"Зумирај"</string>
    <string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"Одзумирај"</string>
    <string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"Премести нагоре"</string>
    <string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"Премести надолу"</string>
    <string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"Премести налево"</string>
    <string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"Премести надесно"</string>
    <string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"Прекинувач за зголемување"</string>
    <string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"Зголемете го целиот екран"</string>
    <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Зголемувајте дел од екранот"</string>
    <string name="magnification_open_settings_click_label" msgid="6151849212725923363">"Отвори поставки за зголемување"</string>
    <string name="magnification_drag_corner_to_resize" msgid="1249766311052418130">"Повлечете на аголот за да ја промените големината"</string>
    <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"Дозволете дијагонално лизгање"</string>
    <string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"Промени големина"</string>
    <string name="accessibility_change_magnification_type" msgid="666000085077432421">"Променете го типот на зголемување"</string>
    <string name="accessibility_magnification_end_resizing" msgid="4881690585800302628">"Заврши ја промената на големина"</string>
    <string name="accessibility_magnification_top_handle" msgid="2716851102182220718">"Горна рачка"</string>
    <string name="accessibility_magnification_left_handle" msgid="6694953733271752950">"Лева рачка"</string>
    <string name="accessibility_magnification_right_handle" msgid="9055988237319397605">"Десна рачка"</string>
    <string name="accessibility_magnification_bottom_handle" msgid="6531646968813821258">"Долна рачка"</string>
    <string name="accessibility_magnification_settings_panel_description" msgid="8174187340747846953">"Поставки за зголемување"</string>
    <string name="accessibility_magnifier_size" msgid="3038755600030422334">"Големина на лупа"</string>
    <string name="accessibility_magnification_zoom" msgid="4222088982642063979">"Зум"</string>
    <string name="accessibility_magnification_medium" msgid="6994632616884562625">"Средно"</string>
    <string name="accessibility_magnification_small" msgid="8144502090651099970">"Мало"</string>
    <string name="accessibility_magnification_large" msgid="6602944330021308774">"Големо"</string>
    <string name="accessibility_magnification_fullscreen" msgid="5043514702759201964">"Цел екран"</string>
    <string name="accessibility_magnification_done" msgid="263349129937348512">"Готово"</string>
    <string name="accessibility_magnifier_edit" msgid="1522877239671820636">"Изменете"</string>
    <string name="accessibility_magnification_magnifier_window_settings" msgid="2834685072221468434">"Поставки за прозорец за лупа"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Допрете за функциите за пристапност. Приспособете или заменете го копчево во „Поставки“.\n\n"<annotation id="link">"Прикажи поставки"</annotation></string>
    <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Преместете го копчето до работ за да го сокриете привремено"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"Врати"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"Кратенката за „<xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g>“ е отстранета"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{Отстранета е # кратенка}one{Отстранети се # кратенка}other{Отстранети се # кратенки}}"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Премести горе лево"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Премести горе десно"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"Премести долу лево"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"Премести долу десно"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"Премести до работ и скриј"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"Премести над работ и прикажи"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_remove_menu" msgid="6730432848162552135">"Отстрани"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"вклучување/исклучување"</string>
    <string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Контроли за уредите"</string>
    <string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Изберете апликација за да додадете контроли"</string>
    <string name="controls_number_of_favorites" msgid="4481806788981836355">"{count,plural, =1{Додадена е # контрола.}one{Додадени се # контрола.}other{Додадени се # контроли.}}"</string>
    <string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Отстранета"</string>
    <string name="controls_panel_authorization_title" msgid="267429338785864842">"Да се додаде <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="controls_panel_authorization" msgid="7045551688535104194">"<xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> може да избере кои контроли и содржини се прикажуваат овде."</string>
    <string name="controls_panel_remove_app_authorization" msgid="5920442084735364674">"Да се отстранат контролите за <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Омилена"</string>
    <string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Омилена, позиција <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Неомилена"</string>
    <string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"означите како омилена"</string>
    <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"означите како неомилена"</string>
    <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Преместете на позиција <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Контроли"</string>
    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Изберете контроли за уредите до кои ќе имате брз пристап"</string>
    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Задржете и влечете за да ги преуредите контролите"</string>
    <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Сите контроли се отстранети"</string>
    <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Промените не се зачувани"</string>
    <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Видете други апликации"</string>
    <string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"Преуредување"</string>
    <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"Додајте контроли"</string>
    <string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"Назад на изменување"</string>
    <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Контролите не може да се вчитаат. Проверете ја апликацијата <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> за да се уверите дека поставките за апликацијата не се променети."</string>
    <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Нема компатибилни контроли"</string>
    <string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Друга"</string>
    <string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Додајте во контроли за уредите"</string>
    <string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Додај"</string>
    <string name="controls_dialog_remove" msgid="3775288002711561936">"Отстрани"</string>
    <string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Предложено од <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"Уредот е заклучен"</string>
    <string name="controls_settings_show_controls_dialog_title" msgid="3357852503553809554">"Да се прикажуваат и контролираат уреди од заклучениот екран?"</string>
    <string name="controls_settings_show_controls_dialog_message" msgid="7666211700524587969">"Може да додадете контроли за надворешните уреди на заклучениот екран.\n\nАпликацијата на уредот може да ви дозволи да контролирате одредени уреди без да го отклучувате телефонот или таблетот.\n\nМоже да извршите промени во секое време во „Поставки“."</string>
    <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_title" msgid="7593188157655036677">"Да се контролираат уреди од заклучен екран?"</string>
    <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_message" msgid="397178734990952575">"Може да контролирате одредени уреди без отклучување на телефонот или таблетот. Апликацијата на вашиот уред одредува кои уреди може да се контролираат вака."</string>
    <string name="controls_settings_dialog_neutral_button" msgid="4514446354793124140">"Не, фала"</string>
    <string name="controls_settings_dialog_positive_button" msgid="436070672551674863">"Да"</string>
    <string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"PIN-кодот содржи букви или симболи"</string>
    <string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Потврдете го <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Погрешен PIN"</string>
    <string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Внесете PIN"</string>
    <string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Обидете се со друг PIN"</string>
    <string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Потврдете ја промената за <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Повлечете за да видите повеќе"</string>
    <string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Се вчитуваат препораки"</string>
    <string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Аудиовизуелни содржини"</string>
    <string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"Да се скријат контролите за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"Аудиовизуелнава сесија не може да се скрие."</string>
    <string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"Скриј"</string>
    <string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Продолжи"</string>
    <string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Поставки"</string>
    <string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> е пуштено на <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_media_empty_title" msgid="8296102892421573325">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> работи"</string>
    <string name="controls_media_button_play" msgid="2705068099607410633">"Пушти"</string>
    <string name="controls_media_button_pause" msgid="8614887780950376258">"Пауза"</string>
    <string name="controls_media_button_prev" msgid="8126822360056482970">"Претходна песна"</string>
    <string name="controls_media_button_next" msgid="6662636627525947610">"Следна песна"</string>
    <string name="controls_media_button_connecting" msgid="3138354625847598095">"Се поврзува"</string>
    <string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"Пушти"</string>
    <string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"Отворете <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"Пуштете <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> на <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"Пуштете <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> на <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_media_smartspace_rec_header" msgid="5053461390357112834">"За вас"</string>
    <string name="media_transfer_undo" msgid="1895606387620728736">"Врати"</string>
    <string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"Приближете се за да пуштите на <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="7302555909119374738">"За да пуштате овде, приближете се до <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"Пуштено на <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"Нешто не е во ред. Обидете се повторно."</string>
    <string name="media_transfer_loading" msgid="5544017127027152422">"Се вчитува"</string>
    <string name="media_ttt_default_device_type" msgid="4457646436153370169">"таблет"</string>
    <string name="media_transfer_receiver_content_description_unknown_app" msgid="7381771464846263667">"Емитување на вашите аудиовизуелни содржини"</string>
    <string name="media_transfer_receiver_content_description_with_app_name" msgid="8555975056850659389">"Се емитува <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Неактивна, провери апликација"</string>
    <string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Не е најдено"</string>
    <string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Контролата не е достапна"</string>
    <string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Не може да се пристапи до <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Проверете ја апликацијата <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> за да се уверите дека контролата е сѐ уште достапна и дека поставките за апликацијата не се сменети."</string>
    <string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Отворете ја апликацијата"</string>
    <string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Не може да се вчита статусот"</string>
    <string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Грешка, обидете се повторно"</string>
    <string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Додајте контроли"</string>
    <string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Изменете ги контролите"</string>
    <string name="controls_menu_add_another_app" msgid="8661172304650786705">"Додајте апликација"</string>
    <string name="controls_menu_remove" msgid="3006525275966023468">"Отстранете ја апликацијата"</string>
    <string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"Додајте излези"</string>
    <string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"Група"</string>
    <string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"Избран е 1 уред"</string>
    <string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"Избрани се <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> уреди"</string>
    <string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(врската е прекината)"</string>
    <string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"Не се префрла. Допрете и обидете се пак."</string>
    <string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5098212763195577270">"Поврзете уред"</string>
    <string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"За да ја емитувате сесијава, отворете ја апликацијата."</string>
    <string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"Непозната апликација"</string>
    <string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Сопри со емитување"</string>
    <string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"Достапни уреди за аудиоизлез."</string>
    <string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"Јачина на звук"</string>
    <string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> %%"</string>
    <string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"Звучници и екрани"</string>
    <string name="media_output_group_title_suggested_device" msgid="4157186235837903826">"Предложени уреди"</string>
    <string name="media_output_end_session_dialog_summary" msgid="5954520685989877347">"Сопрете ја споделената сесија за да ги преместите аудиовизуелните содржини на друг уред"</string>
    <string name="media_output_end_session_dialog_stop" msgid="208189434474624412">"Сопри"</string>
    <string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"Како функционира емитувањето"</string>
    <string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"Емитување"</string>
    <string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"Луѓето во ваша близина со компатибилни уреди со Bluetooth може да ги слушаат аудиозаписите што ги емитувате"</string>
    <string name="media_output_broadcasting_message" msgid="4150299923404886073">"За да го слушаат вашето емитување, луѓето во близина со компатибилни уреди со Bluetooth може да го скенираат QR-кодот или да ги користат називот и лозинката на емитувањето"</string>
    <string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Назив на емитувањето"</string>
    <string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Лозинка"</string>
    <string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Зачувај"</string>
    <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Се стартува…"</string>
    <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Не може да се емитува"</string>
    <string name="media_output_broadcast_update_error" msgid="1420868236079122521">"Не може да се зачува. Обидете се повторно."</string>
    <string name="media_output_broadcast_last_update_error" msgid="5484328807296895491">"Не може да се зачува."</string>
    <string name="media_output_broadcast_code_hint_no_less_than_min" msgid="4663836092607696185">"Употребете најмалку 4 знаци"</string>
    <string name="media_output_broadcast_edit_hint_no_more_than_max" msgid="3923625800037673922">"Употребете помалку од <xliff:g id="LENGTH">%1$d</xliff:g> знаци"</string>
    <string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Број на верзија"</string>
    <string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Бројот на верзијата е копиран во привремената меморија."</string>
    <string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Започни разговор"</string>
    <string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Виџети за разговор"</string>
    <string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Допрете разговор за да го додадете на почетниот екран"</string>
    <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Вашите неодамнешни разговори ќе се прикажуваат тука"</string>
    <string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Приоритетни разговори"</string>
    <string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Неодамнешни разговори"</string>
    <string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"Пред <xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> ден"</string>
    <string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"Пред 1 седмица"</string>
    <string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"Пред 2 седмици"</string>
    <string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"Пред повеќе од 1 седмица"</string>
    <string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"Пред повеќе од 2 седмици"</string>
    <string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"Роденден"</string>
    <string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"Роденден е на <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"Претстоен роденден"</string>
    <string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"Наскоро е роденден на <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"Годишнина"</string>
    <string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"Годишнина е на <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"Споделување локација"</string>
    <string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ја споделува локацијата"</string>
    <string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"Нова приказна"</string>
    <string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> сподели нова сторија"</string>
    <string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"Гледање видео"</string>
    <string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Слушам"</string>
    <string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Играње игра"</string>
    <string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Пријатели"</string>
    <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Ајде да разговараме!"</string>
    <string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Содржините ќе се прикажат наскоро"</string>
    <string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Пропуштен повик"</string>
    <string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
    <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Видете ги неодамнешните пораки, пропуштени повици и промени на статусот"</string>
    <string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Разговор"</string>
    <string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Паузирано од „Не вознемирувај“"</string>
    <string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> испрати порака: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> испрати слика"</string>
    <string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> има ажурирање на статусот: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"Достапен"</string>
    <string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"Проблем при читањето на мерачот на батеријата"</string>
    <string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Допрете за повеќе информации"</string>
    <string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Не е поставен аларм"</string>
    <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"Сензор за отпечатоци"</string>
    <string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"автентицирате"</string>
    <string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"внесете уред"</string>
    <string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"Користете отпечаток за да се отвори"</string>
    <string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Потребна е проверка. Допрете го сензорот за отпечаток за да автентицирате."</string>
    <string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"Тековен телефонски повик"</string>
    <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Мобилен интернет"</string>
    <string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Поврзано"</string>
    <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"Привремено поврзано"</string>
    <string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"Слаба интернет-врска"</string>
    <string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Мобилниот интернет не може да се поврзе автоматски"</string>
    <string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Нема интернет-врска"</string>
    <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Нема други достапни мрежи"</string>
    <string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"Нема достапни мрежи"</string>
    <string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"Wi-Fi"</string>
    <string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"Допрете мрежа за да се поврзете"</string>
    <string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"Отклучете за да се прикажат мрежите"</string>
    <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"Се пребаруваат мрежи…"</string>
    <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"Не успеа да се поврзе на мрежата"</string>
    <string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"Wi-Fi нема да се поврзува автоматски засега"</string>
    <string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Прикажи ги сите"</string>
    <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"За промена на мрежата, прекинете ја врската со етернетот"</string>
    <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"За да се подобри доживувањето на уредот, апликациите и услугите може сѐ уште да скенираат за Wi‑Fi мрежи во секое време, дури и кога Wi‑Fi е исклучено. Може да го промените ова во поставките за „Скенирање за Wi-Fi“. "<annotation id="link">"Промени"</annotation></string>
    <string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Исклучи „Авионски режим“"</string>
    <string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> сака да ја додаде следнава плочка на „Брзите поставки“"</string>
    <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Додајте плочка"</string>
    <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Не додавајте плочка"</string>
    <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Изберете корисник"</string>
    <string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{Активна е # апликација}one{Активни се # апликација}other{Активни се # апликации}}"</string>
    <string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Нови информации"</string>
    <string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Активни апликации"</string>
    <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"Овие апликации се активни и работат, дури и кога не ги користите. Ова ја подобрува нивната функционалност, но може да влијае и на траењето на батеријата."</string>
    <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Запри"</string>
    <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Запрено"</string>
    <string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Готово"</string>
    <string name="clipboard_overlay_text_copied" msgid="1872624400464891363">"Копирано"</string>
    <string name="clipboard_edit_source" msgid="9156488177277788029">"Од <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="clipboard_dismiss_description" msgid="3335990369850165486">"Отфрли го копираниот текст"</string>
    <string name="clipboard_edit_text_description" msgid="805254383912962103">"Изменете го копираниот текст"</string>
    <string name="clipboard_edit_image_description" msgid="8904857948976041306">"Изменете ја копираната слика"</string>
    <string name="clipboard_send_nearby_description" msgid="4629769637846717650">"Испратете до уред во близина"</string>
    <string name="clipboard_text_hidden" msgid="7926899867471812305">"Допрете за да прегледате"</string>
    <string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"Текстот е копиран"</string>
    <string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"Сликата е копирана"</string>
    <string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"Содржините се копирани"</string>
    <string name="clipboard_editor" msgid="2971197550401892843">"Уредувач на привремена меморија"</string>
    <string name="clipboard_overlay_window_name" msgid="6450043652167357664">"Привремена меморија"</string>
    <string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"Преглед на сликата"</string>
    <string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"измени"</string>
    <string name="add" msgid="81036585205287996">"Додај"</string>
    <string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"Управувајте со корисниците"</string>
    <string name="drag_split_not_supported" msgid="7173481676120546121">"Известувањево не поддржува влечење на поделен екран"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"Wi‑Fi е недостапна"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"Приоритетен режим"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"Алармот е наместен"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_camera_off" msgid="5273073778969890823">"Камерата е исклучена"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_mic_off" msgid="8366534415013819396">"Микрофонот е исклучен"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"Камерата и микрофонот се исклучени"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_assistant_attention_indicator" msgid="4712565923771372690">"„Помошникот“ слуша"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# известување}one{# известување}other{# известувања}}"</string>
    <string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="note_task_button_label" msgid="8718616095800343136">"Фаќање белешки"</string>
    <string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"Емитување"</string>
    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"Да се прекине емитувањето на <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"Ако емитувате на <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> или го промените излезот, тековното емитување ќе запре"</string>
    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"Емитување на <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"Променете излез"</string>
    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"Непознато"</string>
    <string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"h:mm"</string>
    <string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string>
    <string name="log_access_confirmation_title" msgid="4843557604739943395">"Да се дозволи <xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> да пристапува до сите дневници за евиденција на уредот?"</string>
    <string name="log_access_confirmation_allow" msgid="752147861593202968">"Дозволи еднократен пристап"</string>
    <string name="log_access_confirmation_deny" msgid="2389461495803585795">"Не дозволувај"</string>
    <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"Дневниците за евиденција на уредот снимаат што се случува на вашиот уред. Апликациите може да ги користат овие дневници за евиденција за да наоѓаат и решаваат проблеми.\n\nНекои дневници за евиденција може да содржат чувствителни податоци, па затоа дозволете им пристап до сите дневници за евиденција на уредот само на апликациите во кои имате доверба. \n\nАко не ѝ дозволите на апликацијава да пристапува до сите дневници за евиденција на уредот, таа сепак ќе може да пристапува до сопствените дневници за евиденција. Производителот на вашиот уред можеби и понатаму ќе може да пристапува до некои дневници за евиденција или податоци на уредот."</string>
    <string name="log_access_confirmation_learn_more" msgid="3134565480986328004">"Дознајте повеќе"</string>
    <string name="log_access_confirmation_learn_more_at" msgid="5635666259505215905">"Дознајте повеќе на <xliff:g id="URL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"Отворете ја <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wallet_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="7298552910007208368">"За да ја додадете апликацијата Wallet како кратенка, апликацијата мора да е инсталирана"</string>
    <string name="wallet_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="4387433357429873258">"За да ја додадете апликацијата Wallet како кратенка, мора да имате додадено најмалку една картичка"</string>
    <string name="qr_scanner_quick_affordance_unavailable_explanation" msgid="3049582306241150946">"За да го додадете скенерот на QR-кодови како кратенка, погрижете се дека имате инсталирано апликација за камера"</string>
    <string name="home_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="6187820778998446168">"За да ја додадете апликацијата Home како кратенка, апликацијата мора да е инсталирана"</string>
    <string name="home_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="7953595390775156839">"• достапен е најмалку еден уред"</string>
    <string name="notes_app_quick_affordance_unavailable_explanation" msgid="4796955161600178530">"Изберете стандардна апликација за белешки за да ја користите кратенката за фаќање белешки"</string>
    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"Изберете апликација"</string>
    <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Допрете и задржете ја кратенката"</string>
    <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Откажи"</string>
    <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Променете го екранот сега"</string>
    <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_title" msgid="3930008746560711990">"Отворете го телефонот"</string>
    <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_title" msgid="6291111173057304055">"Да се промени екранот?"</string>
    <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_description" msgid="6842767125783222695">"Користете ја задната камера за да добиете повисока резолуција"</string>
    <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_description" msgid="7229961336309960201">"Отворете го телефонот за да добиете повисока резолуција"</string>
    <string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"Преклопувачки уред се отклопува"</string>
    <string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"Преклопувачки уред се врти"</string>
    <string name="stylus_battery_low_percentage" msgid="1620068112350141558">"Преостаната батерија: <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="stylus_battery_low_subtitle" msgid="3583843128908823273">"Поврзете го пенкалото со полнач"</string>
    <string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"Слаба батерија на пенкало"</string>
    <string name="video_camera" msgid="7654002575156149298">"Видеокамера"</string>
    <string name="call_from_work_profile_title" msgid="5418253516453177114">"Не може да повикувате од лична апликација"</string>
    <string name="call_from_work_profile_text" msgid="2856337395968118274">"Вашата организација ви дозволува да упатувате повици само од работни апликации"</string>
    <string name="call_from_work_profile_action" msgid="2937701298133010724">"Префрли се на работен профил"</string>
    <string name="install_dialer_on_work_profile_action" msgid="2014659711597862506">"Инсталирајте работна апликација на телефон"</string>
    <string name="call_from_work_profile_close" msgid="5830072964434474143">"Откажи"</string>
    <string name="lock_screen_settings" msgid="6152703934761402399">"Приспособете го заклучениот екран"</string>
    <string name="keyguard_unlock_to_customize_ls" msgid="2068542308086253819">"Отклучување за приспособување на заклучениот екран"</string>
    <string name="wifi_unavailable_dream_overlay_content_description" msgid="2024166212194640100">"Wi-Fi не е достапно"</string>
    <string name="camera_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="4074759493559418130">"Камерата е блокирана"</string>
    <string name="camera_and_microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="7891078093416249764">"Камерата и микрофонот се блокирани"</string>
    <string name="microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="5466897982130007033">"Микрофонот е блокиран"</string>
    <string name="priority_mode_dream_overlay_content_description" msgid="6044561000253314632">"Приоритетниот режим е вклучен"</string>
    <string name="assistant_attention_content_description" msgid="6830215897604642875">"Вниманието на „Помошникот“ е вклучено"</string>
    <string name="set_default_notes_app_toast_content" msgid="2812374329662610753">"Поставете стандардна апликација за белешки во „Поставки“"</string>
    <string name="install_app" msgid="5066668100199613936">"Инсталирајте ја апликацијата"</string>
</resources>