summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml
blob: 4fe456617d6eb7570b3b04e285f3e805008c456b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/**
 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
 *
 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
 * you may not use this file except in compliance with the License.
 * You may obtain a copy of the License at
 *
 *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
 *
 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
 * See the License for the specific language governing permissions and
 * limitations under the License.
 */
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"System-UI"</string>
    <string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"Vil du slå på batterisparing?"</string>
    <string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"Du har <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> batteri igjen. Batterisparing slår på mørkt tema, begrenser bakgrunnsaktivitet og forsinker varsler."</string>
    <string name="battery_low_intro" msgid="5148725009653088790">"Batterisparing slår på mørkt tema, begrenser bakgrunnsaktivitet og forsinker varsler."</string>
    <string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> gjenstår"</string>
    <string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Kan ikke lade via USB"</string>
    <string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Bruk laderen som fulgte med enheten"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Vil du slå på batterisparing?"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"Om Batterisparing"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Slå på"</string>
    <string name="battery_saver_start_action" msgid="8353766979886287140">"Slå på"</string>
    <string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"Nei takk"</string>
    <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Rotér skjermen automatisk"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Vil du gi <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tilgang til <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Vil du gi <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tilgang til <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nDenne appen har ikke fått tillatelse til å spille inn, men kan ta opp lyd med denne USB-enheten."</string>
    <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"Vil du gi <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tilgang til <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Vil du åpne <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> for å behandle <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Denne appen har ikke fått tillatelse til å spille inn, men kan ta opp lyd med denne USB-enheten. Hvis du bruker <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> med denne enheten, kan det føre til at du ikke hører anrop, varsler og alarmer."</string>
    <string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"Hvis du bruker <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> med denne enheten, kan det føre til at du ikke hører anrop, varsler og alarmer."</string>
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Vil du gi <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tilgang til <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Vil du åpne <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> for å behandle <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Vil du åpne <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> for å håndtere <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nDenne appen har ikke fått tillatelse til å spille inn, men kan ta opp lyd med denne USB-enheten."</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Vil du åpne <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> for å behandle <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Ingen installerte apper støtter dette USB-tilbehøret. Les mer om tilbehøret på <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB-enhet"</string>
    <string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Vis"</string>
    <string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Åpne alltid <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> når <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> er koblet til"</string>
    <string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Åpne alltid <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> når <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> er koblet til"</string>
    <string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Vil du tillate USB-feilsøking?"</string>
    <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Datamaskinens nøkkelfingeravtrykk for RSA er:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Tillat alltid fra denne datamaskinen"</string>
    <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Tillat"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"USB-feilsøking er ikke tillatt"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="1888835696965417845">"Brukeren som for øyeblikket er logget på denne enheten, kan ikke slå på USB-feilsøking. For å bruke denne funksjonen, bytt til en administratorbruker."</string>
    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_title" msgid="1259765420091503742">"Vil du bytte systemspråk til <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_description" msgid="8176716678074126619">"Bytte av systemspråk er forespurt av en annen enhet"</string>
    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_accept" msgid="2513689457281009578">"Bytt språk"</string>
    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_decline" msgid="7650721096558646011">"Behold gjeldende språk"</string>
    <string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Vil du tillate trådløs feilsøking på dette nettverket?"</string>
    <string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Nettverksnavn (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nWi‑Fi-adresse (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Tillat alltid på dette nettverket"</string>
    <string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Tillat"</string>
    <string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Trådløs feilsøking er ikke tillatt"</string>
    <string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="9085779370142222881">"Brukeren som for øyeblikket er logget på denne enheten, kan ikke slå på trådløs feilsøking. For å bruke denne funksjonen, bytt til en administratorbruker."</string>
    <string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"USB-porten er deaktivert"</string>
    <string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"For å beskytte enheten din mot væsker eller rusk er USB-porten deaktivert og kan ikke oppdage tilbehør.\n\nDu blir varslet når det er trygt å bruke USB-porten igjen."</string>
    <string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"Registrering av ladere og tilbehør er slått på for USB-porten"</string>
    <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Slå på USB"</string>
    <string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Finn ut mer"</string>
    <string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Skjermdump"</string>
    <string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="6286551337177954859">"Hold ulåst er slått av"</string>
    <string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"har sendt et bilde"</string>
    <string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Lagrer skjermdumpen …"</string>
    <string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"Lagrer skjermdumpen i jobbprofilen …"</string>
    <string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Skjermdumpen er lagret"</string>
    <string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Kunne ikke lagre skjermdump"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Enheten må være låst opp før skjermdumpen kan lagres"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Prøv å ta skjermdump på nytt"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"Kan ikke lagre skjermdumpen"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Appen eller organisasjonen din tillater ikke at du tar skjermdumper"</string>
    <string name="screenshot_blocked_by_admin" msgid="5486757604822795797">"Funksjonen for å ta skjermdumper er blokkert av IT-administratoren din"</string>
    <string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Rediger"</string>
    <string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Rediger skjermdumpen"</string>
    <string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Del skjermdumpen"</string>
    <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Utvidet skjermdump"</string>
    <string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Avvis skjermdumpen"</string>
    <string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"Avvis melding fra jobbprofilen"</string>
    <string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Forhåndsvisning av skjermdump"</string>
    <string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Øvre grense <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> prosent"</string>
    <string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Nedre grense <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> prosent"</string>
    <string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"Venstre grense <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> prosent"</string>
    <string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"Høyre grense <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> prosent"</string>
    <string name="screenshot_work_profile_notification" msgid="203041724052970693">"Lagret i <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> i jobbprofilen"</string>
    <string name="screenshot_default_files_app_name" msgid="8721579578575161912">"Filer"</string>
    <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> har registrert denne skjermdumpen."</string>
    <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> og andre åpne apper har registrert denne skjermdumpen."</string>
    <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Legg til i notat"</string>
    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Skjermopptak"</string>
    <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Behandler skjermopptaket"</string>
    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Vedvarende varsel for et skjermopptak"</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Vil du begynne å ta opp?"</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Når du tar opp noe, har Android tilgang til alt som vises på skjermen eller spilles av på enheten. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video."</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Når du tar opp en app, har Android tilgang til alt som vises eller spilles av i den aktuelle appen. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video."</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Begynn å ta opp"</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Spill inn lyd"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Enhetslyd"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Lyd fra enheten, f.eks. musikk, samtaler og ringelyder"</string>
    <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Enhetslyd og mikrofon"</string>
    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Begynn"</string>
    <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Tar opp skjermen"</string>
    <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Tar opp skjermen og lyd"</string>
    <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Vis trykk på skjermen"</string>
    <string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Stopp"</string>
    <string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Del"</string>
    <string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"Skjermopptaket er lagret"</string>
    <string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"Trykk for å se"</string>
    <string name="screenrecord_save_error" msgid="5862648532560118815">"Feil ved lagring av skjermopptaket"</string>
    <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Feil ved start av skjermopptaket"</string>
    <string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Tilbake"</string>
    <string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Startside"</string>
    <string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Meny"</string>
    <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Tilgjengelighet"</string>
    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Rotér skjermen"</string>
    <string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Oversikt"</string>
    <string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Kamera"</string>
    <string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Telefonnummer"</string>
    <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Talehjelp"</string>
    <string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Wallet"</string>
    <string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"QR-kodeskanner"</string>
    <string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"Ulåst"</string>
    <string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Enheten er låst"</string>
    <string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Skanning av ansikt"</string>
    <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Send"</string>
    <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Avbryt"</string>
    <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Bekreft"</string>
    <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Prøv på nytt"</string>
    <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Trykk for å avbryte autentiseringen"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Prøv på nytt"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Ser etter ansiktet ditt"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Ansiktet er autentisert"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Bekreftet"</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Trykk på Bekreft for å fullføre"</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="2378151312221818694">"Låst opp med ansiktet"</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"Låst opp med ansiktet. Trykk for å fortsette."</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"Ansiktet er gjenkjent. Trykk for å fortsette."</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"Ansiktet er gjenkjent. Trykk på lås opp-ikon for å fortsette"</string>
    <string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Autentisert"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Bruk PIN-kode"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Bruk mønster"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Bruk passord"</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Feil PIN-kode"</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Feil mønster"</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Feil passord"</string>
    <string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"For mange ugyldige forsøk.\nPrøv på nytt om <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunder."</string>
    <string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Prøv på nytt. Forsøk <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Dataene dine blir slettet"</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Hvis du oppgir feil mønster på neste forsøk, slettes dataene på denne enheten."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Hvis du skriver inn feil PIN-kode på neste forsøk, slettes dataene på denne enheten."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Hvis du skriver inn feil passord på neste forsøk, slettes dataene på denne enheten."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Hvis du oppgir feil mønster på neste forsøk, slettes denne brukeren."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Hvis du skriver inn feil PIN-kode på neste forsøk, slettes denne brukeren."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Hvis du skriver inn feil passord på neste forsøk, slettes denne brukeren."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Hvis du oppgir feil mønster på neste forsøk, slettes jobbprofilen din og tilknyttede data."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Hvis du skriver inn feil PIN-kode på neste forsøk, slettes jobbprofilen din og tilknyttede data."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Hvis du skriver inn feil passord på neste forsøk, slettes jobbprofilen din og tilknyttede data."</string>
    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Konfigurer"</string>
    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Ikke nå"</string>
    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Dette er nødvendig for å forbedre sikkerheten og ytelsen"</string>
    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Konfigurer opplåsingen med fingeravtrykk på nytt"</string>
    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Opplåsing med fingeravtrykk"</string>
    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Konfigurer opplåsingen med fingeravtrykk"</string>
    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"For å konfigurere opplåsingen med fingeravtrykk på nytt slettes de nåværende bildene og modellene av fingeravtrykket ditt.\n\nNår de er slettet, må du konfigurere opplåsingen med fingeravtrykk på nytt for å bruke fingeravtrykket til å låse opp telefonen eller bekrefte at du er deg."</string>
    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"For å konfigurere opplåsingen med fingeravtrykk på nytt slettes de nåværende bildene og den nåværende modellen av fingeravtrykket ditt.\n\nNår de er slettet, må du konfigurere opplåsingen med fingeravtrykk på nytt for å bruke fingeravtrykket til å låse opp telefonen eller bekrefte at du er deg."</string>
    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Kunne ikke konfigurere opplåsingen med fingeravtrykk. Gå til innstillingene for å prøve på nytt."</string>
    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Konfigurer ansiktslåsen på nytt"</string>
    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Ansiktslås"</string>
    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Konfigurer ansiktslåsen"</string>
    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"For å konfigurere ansiktslåsen på nytt slettes den nåværende ansiktsmodellen din.\n\nDu må konfigurere denne funksjonen på nytt for å låse opp telefonen med ansiktet."</string>
    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Kunne ikke konfigurere ansiktslåsen. Gå til innstillingene for å prøve på nytt."</string>
    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Trykk på fingeravtrykkssensoren"</string>
    <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Ansiktet gjenkjennes ikke. Bruk fingeravtrykk."</string>
    <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
    <skip />
    <string name="keyguard_face_failed" msgid="9044619102286917151">"Ansiktet gjenkjennes ikke"</string>
    <string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"Bruk fingeravtrykk"</string>
    <string name="keyguard_face_unlock_unavailable" msgid="1581949044193418736">"Ansiktslås er utilgjengelig"</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth er tilkoblet."</string>
    <string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Batteriprosenten er ukjent."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Koblet til <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Koblet til <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Ikke tilkoblet."</string>
    <string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Roaming"</string>
    <string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Av"</string>
    <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Flymodus."</string>
    <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN på."</string>
    <string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Batteri – <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> prosent."</string>
    <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"Batterinivået er <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> prosent, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Batteriet lades – <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> prosent."</string>
    <string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"Batterinivået er <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> prosent. Lading er satt på pause for å beskytte batteriet."</string>
    <string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"Batterinivået er <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> prosent, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>. Lading er satt på pause for å beskytte batteriet."</string>
    <string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Se alle varslene"</string>
    <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"TeleTypewriter er aktivert."</string>
    <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Vibreringsmodus."</string>
    <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Stille modus."</string>
    <!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Varselskygge."</string>
    <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Hurtiginnstillinger."</string>
    <string name="accessibility_desc_qs_notification_shade" msgid="8327226953072700376">"Hurtiginnstillinger og varselpanelet"</string>
    <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Låseskjerm."</string>
    <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Låseskjerm for arbeid"</string>
    <string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Lukk"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"total stillhet"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"bare alarmer"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Ikke forstyrr."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth er på."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Alarmen ble stilt for <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Mer tid."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Mindre tid."</string>
    <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Skjermcastingen er stoppet."</string>
    <string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Lysstyrken på skjermen"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Mobildatabruk er satt på pause"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Data er satt på pause"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Datagrensen du har angitt, er nådd. Du bruker ikke lenger mobildata.\n\nHvis du fortsetter, kan avgifter for databruk påløpe."</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Gjenoppta"</string>
    <string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Aktive stedsforespørsler"</string>
    <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"«Sensorene er av» er aktiv"</string>
    <string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Fjern alle varslinger."</string>
    <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_group_overflow_description" msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{# annet varsel i gruppen.}other{# andre varsler i gruppen.}}"</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Skjermen er låst i liggende retning."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Skjermen er låst i stående retning."</string>
    <string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Dessertmonter"</string>
    <string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Skjermsparer"</string>
    <string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Ikke forstyrr"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Ingen sammenkoblede enheter er tilgjengelige"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g> batteri"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Lyd"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Hodetelefoner"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Innenhet"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Høreapparater"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Slår på …"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Rotér automatisk"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Rotér skjermen automatisk"</string>
    <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Sted"</string>
    <string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"Skjermsparer"</string>
    <string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Kameratilgang"</string>
    <string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Mikrofontilgang"</string>
    <string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Tilgjengelig"</string>
    <string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"Blokkert"</string>
    <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Medieenhet"</string>
    <string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Bruker"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wifi"</string>
    <string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"Internett"</string>
    <string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"Tilgjengelige nettverk"</string>
    <string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"Nettverk er utilgjengelige"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Ingen tilgjengelige wifi-nettverk"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Slår på …"</string>
    <string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Skjermcasting"</string>
    <string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Casting"</string>
    <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Enhet uten navn"</string>
    <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Ingen enheter er tilgjengelige"</string>
    <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"Wifi er ikke tilkoblet"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Lysstyrke"</string>
    <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Fargeinvertering"</string>
    <string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"Fargekorrigering"</string>
    <string name="quick_settings_font_scaling_label" msgid="5289001009876936768">"Skriftstørrelse"</string>
    <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"Brukervalg"</string>
    <string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Ferdig"</string>
    <string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Lukk"</string>
    <string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Tilkoblet"</string>
    <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Tilkoblet, batterinivå <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Kobler til …"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Wifi-sone"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Slår på …"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Datasparing er på"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{# enhet}other{# enheter}}"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Lommelykt"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Kameraet er i bruk"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Mobildata"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Databruk"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Gjenværende data"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Over grensen"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> brukt"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Grense på <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Advarsel for <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"Jobbapper"</string>
    <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Nattlys"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"På ved solnedgang"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"Til soloppgang"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"På kl. <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"Til <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Mørkt tema"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Batterisparing"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"På ved solnedgang"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"Til soloppgang"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Slås på klokken <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"Til <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"På ved sengetid"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends" msgid="1790772410777123685">"Til sendetiden avsluttes"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC er slått av"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC er slått på"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Skjermopptak"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Start"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Stopp"</string>
    <string name="quick_settings_onehanded_label" msgid="2416537930246274991">"Enhåndsmodus"</string>
    <string name="quick_settings_contrast_label" msgid="988087460210159123">"Kontrast"</string>
    <string name="quick_settings_contrast_standard" msgid="2538227821968061832">"Standard"</string>
    <string name="quick_settings_contrast_medium" msgid="5158352575583902566">"Middels"</string>
    <string name="quick_settings_contrast_high" msgid="656049259587494499">"Høy"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Vil du oppheve blokkeringen av enhetsmikrofonen?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Vil du oppheve blokkeringen av enhetskameraet?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Vil du oppheve blokkeringen av enhetskameraet og -mikrofonen?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Dette gjenoppretter tilgangen for alle apper og tjenester som har tillatelse til å bruke mikrofonen."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Dette gjenoppretter tilgangen for alle apper og tjenester som har tillatelse til å bruke kameraet."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Dette gjenoppretter tilgangen for alle apper og tjenester som har tillatelse til å bruke kameraet eller mikrofonen."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"Mikrofonen er blokkert"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"Kameraet er blokkert"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"Mikrofonen og kameraet er blokkert"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content" msgid="2138318880682877747">"For å oppheve blokkeringen, sett personvernbryteren på enheten til mikrofon på-posisjonen for å gi mikrofontilgang. Se i bruksanvisningen for enheten for å finne personvernbryteren på den."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content" msgid="7216015168047965948">"For å oppheve blokkeringen, sett personvernbryteren på enheten til kamera på-posisjonen for å gi kameratilgang. Se i bruksanvisningen for enheten for å finne personvernbryteren på den."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content" msgid="3960837827570483762">"For å oppheve blokkeringen av dem, sett personvernbryteren på enheten til opphevet blokkering-posisjonen for å gi tilgang. Se i bruksanvisningen for enheten for å finne personvernbryteren på den."</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_toast_content" msgid="306555320557065068">"Mikrofon er tilgjengelig"</string>
    <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_toast_content" msgid="7843105715964332311">"Kamera er tilgjengelig"</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_camera_unblocked_toast_content" msgid="7339355093282661115">"Mikrofon og kamera er tilgjengelig"</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_turned_on_dialog_title" msgid="6348853159838376513">"Mikrofonen er slått på"</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_turned_off_dialog_title" msgid="5760464281790732849">"Mikrofonen er slått av"</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_dialog_content" msgid="4889961886199270224">"Mikrofonen er slått på for alle apper og tjenester."</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_blocked_no_exception_dialog_content" msgid="5864898470772965394">"Mikrofontilgang er slått av for alle apper og tjenester. Du kan gi mikrofontilgang i Innstillinger &gt; Personvern &gt; Mikrofon."</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_blocked_with_exception_dialog_content" msgid="810289713700437896">"Mikrofontilgang er slått av for alle apper og tjenester. Du kan endre dette i Innstillinger &gt; Personvern &gt; Mikrofon."</string>
    <string name="sensor_privacy_camera_turned_on_dialog_title" msgid="8039095295100075952">"Kameraet er slått på"</string>
    <string name="sensor_privacy_camera_turned_off_dialog_title" msgid="1936603903120742696">"Kameraet er slått av"</string>
    <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_dialog_content" msgid="7847190103011782278">"Kameraet er slått på for alle apper og tjenester."</string>
    <string name="sensor_privacy_camera_blocked_dialog_content" msgid="3182428709314874616">"Kameratilgang er slått av for alle apper og tjenester."</string>
    <string name="sensor_privacy_htt_blocked_dialog_content" msgid="3333321592997666441">"For å bruke mikrofonknappen, gi mikrofontilgang i innstillingene."</string>
    <string name="sensor_privacy_dialog_open_settings" msgid="5635865896053011859">"Åpne Innstillinger"</string>
    <string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"Annen enhet"</string>
    <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Slå oversikten av eller på"</string>
    <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Du blir ikke forstyrret av lyder og vibrasjoner, med unntak av alarmer, påminnelser, aktiviteter og oppringere du angir. Du kan fremdeles høre alt du velger å spille av, for eksempel musikk, videoer og spill."</string>
    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Du blir ikke forstyrret av lyder og vibrasjoner, med unntak av alarmer. Du kan fremdeles høre alt du velger å spille av, for eksempel musikk, videoer og spill."</string>
    <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Tilpass"</string>
    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Dette blokkerer ALLE lyder og vibrasjoner, inkludert fra alarmer, musikk, videoer og spill. Du kan fremdeles ringe."</string>
    <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Dette blokkerer ALLE lyder og vibrasjoner, inkludert fra alarmer, musikk, videoer og spill."</string>
    <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Trykk på nytt for å åpne"</string>
    <string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Trykk igjen"</string>
    <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Sveip opp for å åpne"</string>
    <string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"Trykk på lås opp-ikonet for å åpne"</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"Låst opp med ansiktet. Sveip opp for å åpne."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"Låst opp med ansiktet. Trykk på lås opp-ikonet for å fortsette"</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"Låst opp med ansiktet. Trykk for å åpne."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"Ansiktet er gjenkjent. Trykk for å åpne."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"Ansiktet er gjenkjent. Trykk på lås opp-ikon for å fortsette"</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"Låst opp med ansiktet"</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"Ansiktet er gjenkjent"</string>
    <string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Sveip opp for å prøve igjen"</string>
    <string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"Lås opp for å bruke NFC"</string>
    <string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Denne enheten tilhører organisasjonen din"</string>
    <string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Denne enheten tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"Denne enheten leveres av <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Sveip ikonet for å åpne telefon"</string>
    <string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Sveip fra ikonet for å åpne talehjelp"</string>
    <string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Sveip ikonet for å åpne kamera"</string>
    <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Total stillhet. Dette demper også skjermlesere."</string>
    <string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Total stillhet"</string>
    <string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Bare prioritet"</string>
    <string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Bare alarmer"</string>
    <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Total\nstillhet"</string>
    <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Bare\nPrioritet"</string>
    <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Bare\nalarmer"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Lader trådløst • Fulladet om <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Lader • Fulladet om <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Lader raskt • Fulladet om <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Lader sakte • Fulladet om <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Lader • Fulladet om <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Bytt bruker"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"rullegardinmeny"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Alle apper og data i denne økten blir slettet."</string>
    <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Velkommen tilbake, gjest!"</string>
    <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Vil du fortsette økten?"</string>
    <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Start på nytt"</string>
    <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Ja, fortsett"</string>
    <string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"Gjestemodus"</string>
    <string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"Du er i gjestemodus"</string>
    <string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"Hvis du legger til en ny bruker, avsluttes gjestemodus, og alle apper og data fra den gjeldende gjesteøkten slettes."</string>
    <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Grensen for antall brukere er nådd"</string>
    <string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{Du kan bare opprette én bruker.}other{Du kan legge til opptil # brukere.}}"</string>
    <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Vil du fjerne brukeren?"</string>
    <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Alle apper og data som tilhører denne brukeren, blir slettet."</string>
    <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Fjern"</string>
    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Vil du starte opptak eller casting med <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> får tilgang til all informasjon som vises på skjermen eller spilles av fra enheten når du tar opp eller caster noe. Dette inkluderer informasjon som passord, betalingsopplysninger, bilder, meldinger og lyd du spiller av."</string>
    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Vil du begynne å ta opp eller caste?"</string>
    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Tjenesten som leverer denne funksjonen, får tilgang til all informasjon som vises på skjermen eller spilles av fra enheten mens du tar opp eller caster noe. Dette inkluderer informasjon som passord, betalingsopplysninger, bilder, meldinger og lyd du spiller av."</string>
    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Hele skjermen"</string>
    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Én app"</string>
    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Del eller ta opp en app"</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Vil du begynne å ta opp eller caste med <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Når du deler, tar opp eller caster noe, har <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tilgang til alt som vises på skjermen eller spilles av på enheten. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video."</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Når du deler, tar opp eller caster en app, har <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tilgang til alt som vises eller spilles av i den aktuelle appen. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video."</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Begynn"</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Vil du begynne å caste?"</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Når du caster, har Android tilgang til alt som vises på skjermen eller spilles av på enheten. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video."</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Når du caster en app, har Android tilgang til alt som vises eller spilles av i den aktuelle appen. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video."</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Begynn å caste"</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Vil du begynne å dele?"</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Når du deler, tar opp eller caster noe, har Android tilgang til alt som vises på skjermen eller spilles av på enheten. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video."</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Når du deler, tar opp eller caster en app, har Android tilgang til alt som vises eller spilles av i den aktuelle appen. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video."</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Begynn"</string>
    <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blokkert av IT-administratoren"</string>
    <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Skjermdumper er deaktivert av enhetsinnstillingene"</string>
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Fjern alt"</string>
    <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Administrer"</string>
    <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Logg"</string>
    <string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Ny"</string>
    <string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Lydløs"</string>
    <string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Varsler"</string>
    <string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Samtaler"</string>
    <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Fjern alle lydløse varsler"</string>
    <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Varsler er satt på pause av «Ikke forstyrr»"</string>
    <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Start nå"</string>
    <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Ingen varsler"</string>
    <string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"Ingen nye varsler"</string>
    <string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"Lås opp for å se eldre varsler"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Denne enheten administreres av forelderen din"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Organisasjonen din eier denne enheten og kan overvåke nettverkstrafikken"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> eier denne enheten og kan overvåke nettverkstrafikken"</string>
    <string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Denne enheten leveres av <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Denne enheten tilhører organisasjonen din og er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Denne enheten tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> og er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Denne enheten tilhører organisasjonen din"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Denne enheten tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Denne enheten tilhører organisasjonen din og er koblet til internett via VPN-er"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Denne enheten tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> og er koblet til internett via VPN-er"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Organisasjonen din kan overvåke nettverkstrafikken i jobbprofilen din"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> kan overvåke nettverkstrafikken i jobbprofilen din"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"IT-administratoren kan se nettverksaktivitet i jobbprofilen din"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Nettverket kan bli overvåket"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Denne enheten er koblet til internett via VPN-er"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Jobbappene dine er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"De personlige appene dine er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Denne enheten er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Denne enheten leveres av <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Enhetsadministrasjon"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Loggføring av nettverk"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"CA-sertifikater"</string>
    <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Se retningslinjer"</string>
    <string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"Visningskontroller"</string>
    <string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Denne enheten tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nIT-administratoren din kan overvåke og administrere innstillinger, bedriftstilgang, apper, data som er tilknyttet denne enheten, og enhetens posisjonsinformasjon.\n\nKontakt IT-administratoren for å få mer informasjon."</string>
    <string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> kan ha tilgang til data som er knyttet til denne enheten, kan administrere apper og kan endre enhetsinnstillingene.\n\nHvis du har spørsmål, kan du kontakte <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Denne enheten tilhører organisasjonen din.\n\nIT-administratoren din kan overvåke og administrere innstillinger, bedriftstilgang, apper, data som er tilknyttet denne enheten, og enhetens posisjonsinformasjon.\n\nKontakt IT-administratoren for å få mer informasjon."</string>
    <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Organisasjonen din installerte en sertifiseringsinstans på denne enheten. Den sikre nettverkstrafikken din kan overvåkes eller endres."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Organisasjonen din installerte en sertifiseringsinstans i jobbprofilen din. Den sikre nettverkstrafikken din kan overvåkes eller endres."</string>
    <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"En sertifiseringsinstans er installert på denne enheten. Den sikre nettverkstrafikken din kan overvåkes eller endres."</string>
    <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administratoren din har slått på loggføring av nettverk, som overvåker trafikken på enheten din."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administratoren din har slått på loggføring av nettverk, som overvåker trafikken i jobbprofilen din, men ikke i den personlige profilen din."</string>
    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"Denne enheten er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Nettverksaktiviteten din, inkludert e-poster og nettlesingsdata, er synlig for VPN-leverandøren."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"Denne enheten er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Nettverksaktiviteten din, inkludert e-poster og nettlesingsdata, er synlig for IT-administratoren din."</string>
    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Denne enheten er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Nettverksaktiviteten din, inkludert e-poster og nettlesingsdata, er synlig for IT-administratoren din."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Jobbappene dine er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Nettverksaktiviteten din i jobbapper, inkludert e-poster og nettlesingsdata, er synlige for IT-administratoren og VPN-leverandøren din."</string>
    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"De personlige appene dine er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Nettverksaktiviteten din, inkludert e-poster og nettlesingsdata, er synlig for VPN-leverandøren din."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Åpne VPN-innstillingene"</string>
    <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Denne enheten administreres av forelderen din. Forelderen din kan se og administrere informasjon, for eksempel appene du bruker, posisjonen din og skjermtiden din."</string>
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Holdes opplåst med TrustAgent"</string>
    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Lydinnstillinger"</string>
    <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Automatisk medieteksting"</string>
    <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Verktøytips for teksting"</string>
    <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Overlegg med teksting"</string>
    <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"aktivér"</string>
    <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"deaktiver"</string>
    <string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"Lyd og vibrering"</string>
    <string name="volume_panel_dialog_settings_button" msgid="2513228491513390310">"Innstillinger"</string>
    <string name="csd_lowered_title" product="default" msgid="2464112924151691129">"Volumet er senket til et tryggere nivå"</string>
    <string name="csd_system_lowered_text" product="default" msgid="1250251883692996888">"Volumet på hodetelefonene har vært høyt lenger enn anbefalt"</string>
    <string name="csd_500_system_lowered_text" product="default" msgid="7414943302186884124">"Volumet på hodetelefonene har overskredet sikkerhetsgrensen for denne uken"</string>
    <string name="csd_button_keep_listening" product="default" msgid="4093794049149286784">"Fortsett å lytte"</string>
    <string name="csd_button_lower_volume" product="default" msgid="5347210412376264579">"Senk volumet"</string>
    <string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Appen er festet"</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Gjør at den vises til du løsner den. Trykk og hold inne Tilbake og Oversikt for å løsne den."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Gjør at den vises til du løsner den. Trykk og hold inne Tilbake og Startside for å løsne den."</string>
    <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Gjør at den vises til du løsner den. Sveip opp og hold for å løsne den."</string>
    <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"På denne måten blir skjermen synlig frem til du løsner den. Trykk og hold inne Oversikt for å løsne den."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Gjør at den vises til du løsner den. Trykk og hold inne Startside for å løsne den."</string>
    <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Personlige data kan være tilgjengelige (f.eks. kontakter og e-postinnhold)."</string>
    <string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Den festede appen kan åpne andre apper."</string>
    <string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"For å løsne denne appen, trykk og hold inne tilbakeknappen og oversiktsknappen"</string>
    <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"For å løsne denne appen, trykk og hold inne tilbakeknappen og hjemknappen"</string>
    <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"For å løsne denne appen, sveip opp og hold"</string>
    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Skjønner"</string>
    <string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Nei takk"</string>
    <string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Appen er festet"</string>
    <string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Appen er løsnet"</string>
    <string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Anrop"</string>
    <string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"System"</string>
    <string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Ring"</string>
    <string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Medier"</string>
    <string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Alarm"</string>
    <string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Varsel"</string>
    <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
    <string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"DTMF (dual-tone multi-frequency)"</string>
    <string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Tilgjengelighet"</string>
    <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Ring"</string>
    <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Vibrer"</string>
    <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Ignorer"</string>
    <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Trykk for å slå på lyden."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Trykk for å angi vibrasjon. Lyden kan bli slått av for tilgjengelighetstjenestene."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Trykk for å slå av lyden. Lyden kan bli slått av for tilgjengelighetstjenestene."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Trykk for å angi vibrasjon."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Trykk for å slå av lyden."</string>
    <string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"Trykk for å endre ringemodus"</string>
    <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"kutt lyden"</string>
    <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"slå på lyden"</string>
    <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"vibrer"</string>
    <string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"%s volumkontroller"</string>
    <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Anrop og varsler ringer (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"System UI Tuner"</string>
    <string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Statusrad"</string>
    <string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Demomodus for systemgrensesnitt"</string>
    <string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Slå på demo-modus"</string>
    <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Vis demo-modus"</string>
    <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string>
    <string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Alarm"</string>
    <string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Wallet"</string>
    <string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Legg til en betalingsmåte for å gjennomføre kjøp raskere og sikrere med telefonen"</string>
    <string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Vis alle"</string>
    <string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"Trykk for å åpne"</string>
    <string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"Oppdaterer"</string>
    <string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Lås opp for å bruke"</string>
    <string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Det oppsto et problem med henting av kortene. Prøv på nytt senere"</string>
    <string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Innstillinger for låseskjermen"</string>
    <string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"QR-kodeskanner"</string>
    <string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"Oppdaterer"</string>
    <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Work-profil"</string>
    <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Flymodus"</string>
    <string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Du hører ikke neste innstilte alarm <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"kl. <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Wifi-sone"</string>
    <string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Work-profil"</string>
    <string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Gøy for noen – ikke for alle"</string>
    <string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"Med System UI Tuner har du flere måter å justere og tilpasse Android-brukergrensesnittet på. Disse eksperimentelle funksjonene kan endres, avbrytes eller fjernes i fremtidige utgivelser. Fortsett med forbehold."</string>
    <string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Disse eksperimentelle funksjonene kan endres, avbrytes eller fjernes i fremtidige utgivelser. Fortsett med forbehold."</string>
    <string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Greit"</string>
    <string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Gratulerer! System UI Tuner er lagt til i Innstillinger"</string>
    <string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Fjern fra Innstillinger"</string>
    <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Vil du fjerne System UI Tuner fra Innstillinger og slutte å bruke alle de tilknyttede funksjonene?"</string>
    <string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Vil du slå på Bluetooth?"</string>
    <string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"For å koble tastaturet til nettbrettet ditt må du først slå på Bluetooth."</string>
    <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Slå på"</string>
    <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Effektive varselinnstillinger"</string>
    <string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"På – ansiktsbasert"</string>
    <string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Med effektive varselinnstillinger kan du angi viktighetsnivåer fra 0 til 5 for appvarsler. \n\n"<b>"Nivå 5"</b>" \n– Vis øverst på varsellisten \n– Tillat forstyrrelser ved fullskjermmodus \n– Vis alltid raskt \n\n"<b>"Nivå 4"</b>" \n– Forhindre forstyrrelser ved fullskjermmodus \n– Vis alltid raskt \n\n"<b>"Nivå 3"</b>" \n– Forhindre forstyrrelser ved fullskjermmodus \n– Vis aldri raskt \n\n"<b>"Nivå 2"</b>" \n– Forhindre forstyrrelser ved fullskjermmodus \n– Vis aldri fort \n– Tillat aldri lyder eller vibrering \n\n"<b>"Nivå 1"</b>" \n– Forhindre forstyrrelser ved fullskjermmodus \n– Vis aldri raskt \n– Tillat aldri lyder eller vibrering \n– Skjul fra låseskjermen og statusfeltet \n– Vis nederst på varsellisten \n\n"<b>"Nivå 0"</b>" \n– Blokkér alle varsler fra appen"</string>
    <string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Ferdig"</string>
    <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Bruk"</string>
    <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Slå av varsler"</string>
    <string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Lydløs"</string>
    <string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Standard"</string>
    <string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Automatisk"</string>
    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Ingen lyd eller vibrering"</string>
    <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Ingen lyd eller vibrering, og vises lavere i samtaledelen"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="777294388712200605">"Kan ringe eller vibrere basert på enhetsinnstillingene"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="3482483084451555344">"Kan ringe eller vibrere basert på enhetsinnstillingene. Samtaler fra <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vises som standard som bobler."</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"La systemet velge om dette varselet skal lage lyd eller vibrere"</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; Oppgradert til standard"</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; Nedgradert til lydløst"</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; Rangert høyere"</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; Rangert lavere"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"Vises øverst på samtalevarsler og som et profilbilde på låseskjermen"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Vises øverst på samtalevarsler og som et profilbilde på låseskjermen, vises som en boble"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Vises øverst på samtalevarsler og som et profilbilde på låseskjermen, avbryter «Ikke forstyrr»"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Vises øverst på samtalevarsler og som et profilbilde på låseskjermen, vises som en boble, avbryter «Ikke forstyrr»"</string>
    <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Prioritet"</string>
    <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> støtter ikke samtalefunksjoner"</string>
    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Disse varslene kan ikke endres."</string>
    <string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"Anropsvarsler kan ikke endres."</string>
    <string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Denne varselgruppen kan ikke konfigureres her"</string>
    <string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Omdirigert varsel"</string>
    <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>: alle varsler"</string>
    <string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Se mer"</string>
    <string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"Dette varselet ble automatisk &lt;b&gt;oppgradert til standard&lt;/b&gt; av systemet."</string>
    <string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"Dette varselet ble automatisk &lt;b&gt;nedgradert til lydløst&lt;/b&gt; av systemet."</string>
    <string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"Dette varselet ble automatisk &lt;b&gt;rangert høyere&lt;/b&gt; i panelet."</string>
    <string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"Dette varselet ble automatisk &lt;b&gt;rangert lavere&lt;/b&gt; i panelet."</string>
    <string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"Gi utvikleren tilbakemeldingen din. Var det riktig?"</string>
    <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Varselinnstillingene for <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er åpnet"</string>
    <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Varselinnstillingene for <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er lukket"</string>
    <string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Flere innstillinger"</string>
    <string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Tilpass"</string>
    <string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Vis boble"</string>
    <string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Fjern bobler"</string>
    <string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"varselinnstillinger"</string>
    <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"slumrealternativer for varsler"</string>
    <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Minn meg på det"</string>
    <string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Angre"</string>
    <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Slumrer i <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="snoozeHourOptions" msgid="2332819756222425558">"{count,plural, =1{# time}=2{# timer}other{# timer}}"</string>
    <string name="snoozeMinuteOptions" msgid="2222082405822030979">"{count,plural, =1{# minutt}other{# minutter}}"</string>
    <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Batterisparing"</string>
    <string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-knappen"</string>
    <string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Startskjerm"</string>
    <string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Tilbake"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Opp"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Ned"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Venstre"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Høyre"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Midttasten"</string>
    <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
    <string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Mellomrom"</string>
    <string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string>
    <string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Tilbaketasten"</string>
    <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Spill av / sett på pause"</string>
    <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Stopp"</string>
    <string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Neste"</string>
    <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Forrige"</string>
    <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Spol tilbake"</string>
    <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Spol fremover"</string>
    <string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Page Up"</string>
    <string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Page Down"</string>
    <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Delete"</string>
    <string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Startskjerm"</string>
    <string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"End"</string>
    <string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Insert"</string>
    <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string>
    <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> på talltastaturet"</string>
    <string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"Fjern vedlegg"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"System"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Startside"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Nylige"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Tilbake"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Varsler"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Hurtigtaster"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Bytt tastaturoppsett"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_clear_text" msgid="4679927133259287577">"Fjern teksten"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_search_list_title" msgid="1156178106617830429">"Hurtigtaster"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_search_list_hint" msgid="5982623262974326746">"Søk etter hurtigtaster"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_search_list_no_result" msgid="6819302191660875501">"Fant ingen hurtigtaster"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_search_category_system" msgid="1151182120757052669">"System"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_search_category_input" msgid="5440558509904296233">"Inndata"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_search_category_open_apps" msgid="1450959949739257562">"Åpne apper"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_search_category_current_app" msgid="2011953559133734491">"Aktiv app"</string>
    <string name="group_system_access_notification_shade" msgid="7116898151485382275">"Åpne varselpanelet"</string>
    <string name="group_system_full_screenshot" msgid="7389040853798023211">"Ta en skjermdump av hele skjermen"</string>
    <string name="group_system_access_system_app_shortcuts" msgid="4421497579210445641">"Se hurtigtastene for systemet/apper"</string>
    <string name="group_system_go_back" msgid="8838454003680364227">"Tilbake: Gå tilbake til forrige tilstand (tilbakeknapp)"</string>
    <string name="group_system_access_home_screen" msgid="1857344316928441909">"Åpne startskjermen"</string>
    <string name="group_system_overview_open_apps" msgid="6897128761003265350">"Oversikt over åpne apper"</string>
    <string name="group_system_cycle_forward" msgid="9202444850838205990">"Bla gjennom nylige apper (fremover)"</string>
    <string name="group_system_cycle_back" msgid="5163464503638229131">"Bla gjennom nylige apper (bakover)"</string>
    <string name="group_system_access_all_apps_search" msgid="488070738028991753">"Se alle apper og søk (dvs. Søk/Appoversikt)"</string>
    <string name="group_system_hide_reshow_taskbar" msgid="3809304065624351131">"Skjul og vis oppgavelinjen"</string>
    <string name="group_system_access_system_settings" msgid="7961639365383008053">"Åpne systeminnstillingene"</string>
    <string name="group_system_access_google_assistant" msgid="1186152943161483864">"Aktiver Google-assistenten"</string>
    <string name="group_system_lock_screen" msgid="7391191300363416543">"Låseskjerm"</string>
    <string name="group_system_quick_memo" msgid="2914234890158583919">"Åpne Notes-appen for å ta notater raskt"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_multitasking" msgid="1065232949510862593">"Multitasking på systemet"</string>
    <string name="system_multitasking_rhs" msgid="6593269428880305699">"Åpne delt skjerm med den aktive appen til høyre"</string>
    <string name="system_multitasking_lhs" msgid="8839380725557952846">"Åpne delt skjerm med den aktive appen til venstre"</string>
    <string name="system_multitasking_full_screen" msgid="1962084334200006297">"Bytt fra delt skjerm til fullskjerm"</string>
    <string name="system_multitasking_replace" msgid="844285282472557186">"I delt skjerm: Bytt ut en app"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_input" msgid="6888282716546625610">"Skrivespråk"</string>
    <string name="input_switch_input_language_next" msgid="3394291576873633793">"Bytt skrivespråk (neste språk)"</string>
    <string name="input_switch_input_language_previous" msgid="8823659252918609216">"Bytt skrivespråk (forrige språk)"</string>
    <string name="input_access_emoji" msgid="8105642858900406351">"Se emojier"</string>
    <string name="input_access_voice_typing" msgid="7291201476395326141">"Bruk stemmestyrt skriving"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Apper"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Assist"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="7328131901589876868">"Nettleser (Chrome som standard)"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Kontakter"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7480359963463803511">"E-post (Gmail som standard)"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Musikk"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Kalender"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calculator" msgid="6316043911946540137">"Kalkulator"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_maps" msgid="7312554713993114342">"Maps"</string>
    <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Ikke forstyrr"</string>
    <string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Hurtigtast for volumknappene"</string>
    <string name="battery" msgid="769686279459897127">"Batteri"</string>
    <string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Hodetelefoner"</string>
    <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Åpne innstillingene"</string>
    <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Øretelefoner er tilkoblet"</string>
    <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Hodetelefoner er tilkoblet"</string>
    <string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Datasparing"</string>
    <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Datasparing er på"</string>
    <string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"På"</string>
    <string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Av"</string>
    <string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Utilgjengelig"</string>
    <string name="accessibility_tile_disabled_by_policy_action_description" msgid="6958422730461646926">"finne ut mer"</string>
    <string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Navigasjonsrad"</string>
    <string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Oppsett"</string>
    <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Ekstra venstre-knapptype"</string>
    <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Ekstra høyre-knapptype"</string>
  <string-array name="nav_bar_buttons">
    <item msgid="2681220472659720036">"Utklippstavle"</item>
    <item msgid="4795049793625565683">"Tastkode"</item>
    <item msgid="80697951177515644">"Rotasjonsbekreftelse, bytteknapp for tastatur"</item>
    <item msgid="7626977989589303588">"Ingen"</item>
  </string-array>
  <string-array name="nav_bar_layouts">
    <item msgid="9156773083127904112">"Normal"</item>
    <item msgid="2019571224156857610">"Kompakt"</item>
    <item msgid="7453955063378349599">"Lent mot venstre"</item>
    <item msgid="5874146774389433072">"Lent mot høyre"</item>
  </string-array>
    <string name="save" msgid="3392754183673848006">"Lagre"</string>
    <string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Tilbakestill"</string>
    <string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Utklippstavle"</string>
    <string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Spesialtilpasset navigasjonsknapp"</string>
    <string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Venstre-tastkode"</string>
    <string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Høyre-tastkode"</string>
    <string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Venstre-ikon"</string>
    <string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Høyre-ikon"</string>
    <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Hold og dra for å legge til ruter"</string>
    <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Hold og dra for å flytte på rutene"</string>
    <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Dra hit for å fjerne"</string>
    <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Du trenger minst <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> infobrikker"</string>
    <string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Endre"</string>
    <string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Tid"</string>
  <string-array name="clock_options">
    <item msgid="3986445361435142273">"Vis timer, minutter og sekunder"</item>
    <item msgid="1271006222031257266">"Vis timer og minutter (standard)"</item>
    <item msgid="6135970080453877218">"Ikke vis dette ikonet"</item>
  </string-array>
  <string-array name="battery_options">
    <item msgid="7714004721411852551">"Vis alltid prosentandel"</item>
    <item msgid="3805744470661798712">"Vis prosentandel under lading (standard)"</item>
    <item msgid="8619482474544321778">"Ikke vis dette ikonet"</item>
  </string-array>
    <string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Vis ikoner for varsler med lav prioritet"</string>
    <string name="other" msgid="429768510980739978">"Annet"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"fjerne infobrikken"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"legge til en infobrikke på slutten"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"Flytt infobrikken"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"Legg til en infobrikke"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"Flytt til <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"Legg til posisjonen <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"Posisjon <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"En infobrikke er lagt til"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"En infobrikke er fjernet"</string>
    <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Redigeringsvindu for hurtiginnstillinger."</string>
    <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>-varsel: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Åpne innstillingene."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Åpner hurtiginnstillingene."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Lukk hurtiginnstillingene."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Logget på som <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"velge en bruker"</string>
    <string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Ingen internettilkobling"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Åpne <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>-innstillingene."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Endre rekkefølgen på innstillingene."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Av/på-meny"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"Side <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Låseskjerm"</string>
    <string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"Se vedlikeholdstrinnene"</string>
    <string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Se vedlikeholdstrinnene"</string>
    <string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"Koble fra enheten"</string>
    <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"Enheten begynner å bli varm nær ladeporten. Hvis den er koblet til en lader eller et USB-tilbehør, må du koble den fra. Vær forsiktig da kabelen også kan være varm."</string>
    <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Se vedlikeholdstrinnene"</string>
    <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Venstre hurtigtast"</string>
    <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Høyre hurtigtast"</string>
    <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"Venstre hurtigtast låser også opp"</string>
    <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"Høyre hurtigtast låser også opp"</string>
    <string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Ingen"</string>
    <string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Start <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Andre apper"</string>
    <string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Sirkel"</string>
    <string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Pluss"</string>
    <string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Minus"</string>
    <string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Venstre"</string>
    <string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Høyre"</string>
    <string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Meny"</string>
    <string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>-appen"</string>
    <string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Varsler"</string>
    <string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Batteri"</string>
    <string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Skjermdumper"</string>
    <string name="notification_channel_instant" msgid="7556135423486752680">"Instant Apps"</string>
    <string name="notification_channel_setup" msgid="7660580986090760350">"Konfigurering"</string>
    <string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Lagring"</string>
    <string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Hint"</string>
    <string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Instant Apps"</string>
    <string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> kjører"</string>
    <string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Appen ble åpnet uten at den ble installert."</string>
    <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Appen ble åpnet uten at den ble installert. Trykk for å finne ut mer."</string>
    <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Appinformasjon"</string>
    <string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Gå til nettleser"</string>
    <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Mobildata"</string>
    <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wifi er av"</string>
    <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth er av"</string>
    <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Ikke forstyrr er av"</string>
    <string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"Ikke forstyrr er på"</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Ikke forstyrr ble slått på av en automatisk regel (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Ikke forstyrr ble slått på av en app (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Ikke forstyrr ble slått på av en automatisk regel eller en app."</string>
    <string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Apper kjører i bakgrunnen"</string>
    <string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Trykk for detaljer om batteri- og databruk"</string>
    <string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Vil du slå av mobildata?"</string>
    <string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Du får ikke tilgang til data eller internett via <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Internett er bare tilgjengelig via Wifi."</string>
    <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"operatøren din"</string>
    <string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"Vil du bytte tilbake til <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"Mobildataoperatør byttes ikke automatisk basert på tilgjengelighet"</string>
    <string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"Nei takk"</string>
    <string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"Ja, bytt"</string>
    <string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Fordi en app skjuler tillatelsesforespørselen, kan ikke Innstillinger bekrefte svaret ditt."</string>
    <string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Vil du tillate at <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> viser <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>-utsnitt?"</string>
    <string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"– Den kan lese informasjon fra <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"– Den kan utføre handlinger i <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Tillat at <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> viser utsnitt fra alle apper"</string>
    <string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Tillat"</string>
    <string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Avvis"</string>
    <string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Trykk for å planlegge batterisparing"</string>
    <string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Slå på når det er sannsynlig at du går tom for batteri"</string>
    <string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Nei takk"</string>
    <string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Dump SysUI-heap"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_a11y_title" msgid="2205794093673327974">"I bruk"</string>
    <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"Apper bruker <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" og "</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"Blir brukt av <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"Nylig brukt av <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(jobb)"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"Telefonsamtale"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(via <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_label" msgid="3385241594101496292">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_proxy_label" msgid="1111829599659403249">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"kameraet"</string>
    <string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"posisjon"</string>
    <string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"mikrofonen"</string>
    <string name="privacy_type_media_projection" msgid="8136723828804251547">"skjermopptak"</string>
    <string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Ingen tittel"</string>
    <string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Ventemodus"</string>
    <string name="font_scaling_dialog_title" msgid="6273107303850248375">"Skriftstørrelse"</string>
    <string name="font_scaling_smaller" msgid="1012032217622008232">"Gjør mindre"</string>
    <string name="font_scaling_larger" msgid="5476242157436806760">"Gjør større"</string>
    <string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Forstørringsvindu"</string>
    <string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Kontroller for forstørringsvindu"</string>
    <string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"Zoom inn"</string>
    <string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"Zoom ut"</string>
    <string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"Flytt opp"</string>
    <string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"Flytt ned"</string>
    <string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"Flytt til venstre"</string>
    <string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"Flytt til høyre"</string>
    <string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"Forstørringsbryter"</string>
    <string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"Forstørr hele skjermen"</string>
    <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Forstørr en del av skjermen"</string>
    <string name="magnification_open_settings_click_label" msgid="6151849212725923363">"Åpne innstillinger for forstørring"</string>
    <string name="magnification_drag_corner_to_resize" msgid="1249766311052418130">"Dra hjørnet for å endre størrelse"</string>
    <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"Tillat diagonal rulling"</string>
    <string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"Endre størrelse"</string>
    <string name="accessibility_change_magnification_type" msgid="666000085077432421">"Endre forstørringstype"</string>
    <string name="accessibility_magnification_end_resizing" msgid="4881690585800302628">"Avslutt størrelsesendring"</string>
    <string name="accessibility_magnification_top_handle" msgid="2716851102182220718">"Øvre håndtak"</string>
    <string name="accessibility_magnification_left_handle" msgid="6694953733271752950">"Venstre håndtak"</string>
    <string name="accessibility_magnification_right_handle" msgid="9055988237319397605">"Høyre håndtak"</string>
    <string name="accessibility_magnification_bottom_handle" msgid="6531646968813821258">"Nedre håndtak"</string>
    <string name="accessibility_magnification_settings_panel_description" msgid="8174187340747846953">"Innstillinger for forstørring"</string>
    <string name="accessibility_magnifier_size" msgid="3038755600030422334">"Forstørringsstørrelse"</string>
    <string name="accessibility_magnification_zoom" msgid="4222088982642063979">"Zoom"</string>
    <string name="accessibility_magnification_medium" msgid="6994632616884562625">"Middels"</string>
    <string name="accessibility_magnification_small" msgid="8144502090651099970">"Liten"</string>
    <string name="accessibility_magnification_large" msgid="6602944330021308774">"Stor"</string>
    <string name="accessibility_magnification_fullscreen" msgid="5043514702759201964">"Fullskjerm"</string>
    <string name="accessibility_magnification_done" msgid="263349129937348512">"Ferdig"</string>
    <string name="accessibility_magnifier_edit" msgid="1522877239671820636">"Endre"</string>
    <string name="accessibility_magnification_magnifier_window_settings" msgid="2834685072221468434">"Innstillinger for forstørringsvindu"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Trykk for å åpne tilgj.funksjoner. Tilpass eller bytt knappen i Innstillinger.\n\n"<annotation id="link">"Se innstillingene"</annotation></string>
    <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Flytt knappen til kanten for å skjule den midlertidig"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"Angre"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"<xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g>-snarveien er fjernet"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{# snarvei er fjernet}other{# snarveier er fjernet}}"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Flytt til øverst til venstre"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Flytt til øverst til høyre"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"Flytt til nederst til venstre"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"Flytt til nederst til høyre"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"Flytt til kanten og skjul"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"Flytt ut kanten og vis"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_remove_menu" msgid="6730432848162552135">"Fjern"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"slå av/på"</string>
    <string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Enhetsstyring"</string>
    <string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Velg en app for å legge til kontroller"</string>
    <string name="controls_number_of_favorites" msgid="4481806788981836355">"{count,plural, =1{# kontroll er lagt til.}other{# kontroller er lagt til.}}"</string>
    <string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Fjernet"</string>
    <string name="controls_panel_authorization_title" msgid="267429338785864842">"Vil du legge til <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="controls_panel_authorization" msgid="7045551688535104194">"<xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> kan velge hvilke kontroller og hvilket innhold som vises her."</string>
    <string name="controls_panel_remove_app_authorization" msgid="5920442084735364674">"Vil du fjerne kontrollene for <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Favoritt"</string>
    <string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Favoritt, posisjon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Fjernet som favoritt"</string>
    <string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"merke som favoritt"</string>
    <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"fjerne som favoritt"</string>
    <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Flytt til posisjon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Kontroller"</string>
    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Velg enhetskontroller du vil ha rask tilgang til"</string>
    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Hold og dra for å flytte kontroller"</string>
    <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Alle kontroller er fjernet"</string>
    <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Endringene er ikke lagret"</string>
    <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Se andre apper"</string>
    <string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"Omorganiser"</string>
    <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"Legg til kontroller"</string>
    <string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"Tilbake til redigering"</string>
    <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Kunne ikke laste inn kontrollene. Sjekk <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>-appen for å sjekke at appinnstillingene ikke er endret."</string>
    <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Kompatible kontroller er ikke tilgjengelige"</string>
    <string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Annet"</string>
    <string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Legg til i enhetsstyring"</string>
    <string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Legg til"</string>
    <string name="controls_dialog_remove" msgid="3775288002711561936">"Fjern"</string>
    <string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Foreslått av <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"Enheten er låst"</string>
    <string name="controls_settings_show_controls_dialog_title" msgid="3357852503553809554">"Vil du se og kontrollere enheter fra låseskjermen?"</string>
    <string name="controls_settings_show_controls_dialog_message" msgid="7666211700524587969">"Du kan legge til kontroller for de eksterne enhetene dine på låseskjermen.\n\nEnhetsappen kan la deg kontrollere noen enheter uten å låse opp telefonen eller nettbrettet.\n\nDu kan når som helst endre innstillingene."</string>
    <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_title" msgid="7593188157655036677">"Vil du kontrollere enheter fra låseskjermen?"</string>
    <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_message" msgid="397178734990952575">"Du kan kontrollere visse enheter uten å låse opp telefonen eller nettbrettet. Enhetsappen avgjør hvilke enheter som kan kontrolleres på denne måten."</string>
    <string name="controls_settings_dialog_neutral_button" msgid="4514446354793124140">"Nei takk"</string>
    <string name="controls_settings_dialog_positive_button" msgid="436070672551674863">"Ja"</string>
    <string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"PIN-koden inneholder bokstaver eller symboler"</string>
    <string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Bekreft <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Feil PIN-kode"</string>
    <string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Skriv inn PIN-koden"</string>
    <string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Prøv en annen PIN-kode"</string>
    <string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Bekreft endringen for <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Sveip for å se flere"</string>
    <string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Laster inn anbefalinger"</string>
    <string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Medier"</string>
    <string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"Vil du skjule denne mediekontrollen for <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"Den nåværende medieøkten kan ikke skjules."</string>
    <string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"Skjul"</string>
    <string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Gjenoppta"</string>
    <string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Innstillinger"</string>
    <string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> av <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> spilles av fra <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g> av <xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_media_empty_title" msgid="8296102892421573325">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kjører"</string>
    <string name="controls_media_button_play" msgid="2705068099607410633">"Spill av"</string>
    <string name="controls_media_button_pause" msgid="8614887780950376258">"Pause"</string>
    <string name="controls_media_button_prev" msgid="8126822360056482970">"Forrige spor"</string>
    <string name="controls_media_button_next" msgid="6662636627525947610">"Neste spor"</string>
    <string name="controls_media_button_connecting" msgid="3138354625847598095">"Kobler til"</string>
    <string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"Spill av"</string>
    <string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"Åpne <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"Spill av <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> av <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> fra <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"Spill av <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> fra <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_media_smartspace_rec_header" msgid="5053461390357112834">"For deg"</string>
    <string name="media_transfer_undo" msgid="1895606387620728736">"Angre"</string>
    <string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"Flytt nærmere for å spille av på <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="7302555909119374738">"For å spille av her, gå nærmere <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"Spilles av på <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"Noe gikk galt. Prøv på nytt."</string>
    <string name="media_transfer_loading" msgid="5544017127027152422">"Laster inn"</string>
    <string name="media_ttt_default_device_type" msgid="4457646436153370169">"nettbrett"</string>
    <string name="media_transfer_receiver_content_description_unknown_app" msgid="7381771464846263667">"Caster mediene"</string>
    <string name="media_transfer_receiver_content_description_with_app_name" msgid="8555975056850659389">"Caster <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Inaktiv. Sjekk appen"</string>
    <string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Ikke funnet"</string>
    <string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Kontrollen er utilgjengelig"</string>
    <string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Fikk ikke tilgang til <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Sjekk <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>-appen for å sjekke at kontrollen fremdeles er tilgjengelig, og at appinnstillingene ikke er endret."</string>
    <string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Åpne appen"</string>
    <string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Kan ikke laste inn status"</string>
    <string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"En feil oppsto. Prøv på nytt"</string>
    <string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Legg til kontroller"</string>
    <string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Endre kontroller"</string>
    <string name="controls_menu_add_another_app" msgid="8661172304650786705">"Legg til app"</string>
    <string name="controls_menu_remove" msgid="3006525275966023468">"Fjern appen"</string>
    <string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"Legg til utenheter"</string>
    <string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"Gruppe"</string>
    <string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"1 enhet er valgt"</string>
    <string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> enheter er valgt"</string>
    <string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(frakoblet)"</string>
    <string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"Kan ikke bytte. Trykk for å prøve igjen."</string>
    <string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5098212763195577270">"Koble til en enhet"</string>
    <string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"For å caste denne økten, åpne appen."</string>
    <string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"Ukjent app"</string>
    <string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Stopp castingen"</string>
    <string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"Tilgjengelige enheter for lydutgang."</string>
    <string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"Volum"</string>
    <string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> %%"</string>
    <string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"Høyttalere og skjermer"</string>
    <string name="media_output_group_title_suggested_device" msgid="4157186235837903826">"Foreslåtte enheter"</string>
    <string name="media_output_end_session_dialog_summary" msgid="5954520685989877347">"Stopp den delte økten for å flytte medieinnholdet til en annen enhet"</string>
    <string name="media_output_end_session_dialog_stop" msgid="208189434474624412">"Stopp"</string>
    <string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"Slik fungerer kringkasting"</string>
    <string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"Kringkasting"</string>
    <string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"Folk i nærheten med kompatible Bluetooth-enheter kan lytte til mediene du kringkaster"</string>
    <string name="media_output_broadcasting_message" msgid="4150299923404886073">"For å lytte til kringkastingen din kan folk i nærheten med kompatible Bluetooth-enheter skanne QR-koden din eller bruke navnet og passordet til kringkastingen din."</string>
    <string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Kringkastingsnavn"</string>
    <string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Passord"</string>
    <string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Lagre"</string>
    <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Starter …"</string>
    <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Kan ikke kringkaste"</string>
    <string name="media_output_broadcast_update_error" msgid="1420868236079122521">"Kan ikke lagre. Prøv på nytt."</string>
    <string name="media_output_broadcast_last_update_error" msgid="5484328807296895491">"Kan ikke lagre."</string>
    <string name="media_output_broadcast_code_hint_no_less_than_min" msgid="4663836092607696185">"Bruk minst 4 tegn"</string>
    <string name="media_output_broadcast_edit_hint_no_more_than_max" msgid="3923625800037673922">"Bruk færre enn <xliff:g id="LENGTH">%1$d</xliff:g> tegn"</string>
    <string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Delversjonsnummer"</string>
    <string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Delversjonsnummeret er kopiert til utklippstavlen."</string>
    <string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Åpen samtale"</string>
    <string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Samtalemoduler"</string>
    <string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Trykk på en samtale for å legge den til på startskjermen"</string>
    <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"De nylige samtalene dine vises her"</string>
    <string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Prioriterte samtaler"</string>
    <string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Nylige samtaler"</string>
    <string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"For <xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> dager siden"</string>
    <string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"For én uke siden"</string>
    <string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"For to uker siden"</string>
    <string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"For mer enn én uke siden"</string>
    <string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"For mer enn to uker siden"</string>
    <string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"Bursdag"</string>
    <string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> har bursdag"</string>
    <string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"Bursdag snart"</string>
    <string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> har snart bursdag"</string>
    <string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"Merkedag"</string>
    <string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> har merkedag"</string>
    <string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"Deler posisjonen"</string>
    <string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> deler posisjon"</string>
    <string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"Ny nyhetssak"</string>
    <string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> har delt nytt innhold"</string>
    <string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"Ser på"</string>
    <string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Lytter"</string>
    <string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Spiller"</string>
    <string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Venner"</string>
    <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"La oss chatte senere"</string>
    <string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Innhold vises snart"</string>
    <string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Tapt anrop"</string>
    <string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
    <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Se nylige meldinger, tapte anrop og statusoppdateringer"</string>
    <string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Samtale"</string>
    <string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Satt på pause av «Ikke forstyrr»"</string>
    <string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> har sendt en melding: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> har sendt et bilde"</string>
    <string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> har en statusoppdatering: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"Tilgjengelig"</string>
    <string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"Kunne ikke lese batterimåleren"</string>
    <string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Trykk for å få mer informasjon"</string>
    <string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Ingen alarm angitt"</string>
    <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"Fingeravtrykkssensor"</string>
    <string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"autentiser"</string>
    <string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"åpne enheten"</string>
    <string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"Bruk fingeravtrykk for å åpne"</string>
    <string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Autentisering kreves. Trykk på fingeravtrykkssensoren for å autentisere."</string>
    <string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"Pågående telefonsamtale"</string>
    <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Mobildata"</string>
    <string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Tilkoblet"</string>
    <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"Koblet til midlertidig"</string>
    <string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"Dårlig forbindelse"</string>
    <string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Mobildata kobler ikke til automatisk"</string>
    <string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Ingen tilkobling"</string>
    <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Ingen andre nettverk er tilgjengelige"</string>
    <string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"Ingen nettverk er tilgjengelige"</string>
    <string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"Wifi"</string>
    <string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"Trykk på et nettverk for å koble til"</string>
    <string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"Lås opp for å se nettverk"</string>
    <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"Søker etter nettverk …"</string>
    <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"Kunne ikke koble til nettverket"</string>
    <string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"Wifi kobles ikke til automatisk inntil videre"</string>
    <string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Se alle"</string>
    <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"For å bytte nettverk, koble fra Ethernet"</string>
    <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"For å forbedre brukeropplevelsen på enheten kan apper og tjenester søke etter wifi-nettverk når som helst – også når wifi er slått av. Du kan endre dette i innstillingene for wifi-skanning. "<annotation id="link">"Endre"</annotation></string>
    <string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Slå av flymodus"</string>
    <string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> vil legge til denne brikken i Hurtiginnstillinger"</string>
    <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Legg til brikke"</string>
    <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Ikke legg til brikke"</string>
    <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Velg bruker"</string>
    <string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{# app er aktiv}other{# apper er aktive}}"</string>
    <string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Ny informasjon"</string>
    <string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aktive apper"</string>
    <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"Disse appene er aktive og kjører – selv når du ikke bruker dem. Dette forbedrer funksjonaliteten deres, men det kan også påvirke batterilevetiden."</string>
    <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Stopp"</string>
    <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Stoppet"</string>
    <string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Ferdig"</string>
    <string name="clipboard_overlay_text_copied" msgid="1872624400464891363">"Kopiert"</string>
    <string name="clipboard_edit_source" msgid="9156488177277788029">"Fra <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="clipboard_dismiss_description" msgid="3335990369850165486">"Lukk kopiert tekst"</string>
    <string name="clipboard_edit_text_description" msgid="805254383912962103">"Rediger den kopierte teksten"</string>
    <string name="clipboard_edit_image_description" msgid="8904857948976041306">"Rediger det kopierte bildet"</string>
    <string name="clipboard_send_nearby_description" msgid="4629769637846717650">"Send til en enhet i nærheten"</string>
    <string name="clipboard_text_hidden" msgid="7926899867471812305">"Trykk for å se"</string>
    <string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"Teksten er kopiert"</string>
    <string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"Bildet er kopiert"</string>
    <string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"Innholdet er kopiert"</string>
    <string name="clipboard_editor" msgid="2971197550401892843">"Utklippstavleredigerer"</string>
    <string name="clipboard_overlay_window_name" msgid="6450043652167357664">"Utklippstavle"</string>
    <string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"Forhåndsvisning av bilde"</string>
    <string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"redigere"</string>
    <string name="add" msgid="81036585205287996">"Legg til"</string>
    <string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"Brukervalg"</string>
    <string name="drag_split_not_supported" msgid="7173481676120546121">"Dette varselet støtter ikke at du drar det til en delt skjerm"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"Wi‑Fi er utilgjengelig"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"Prioriteringsmodus"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"Alarmen er stilt inn"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_camera_off" msgid="5273073778969890823">"Kameraet er av"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_mic_off" msgid="8366534415013819396">"Mikrofonen er av"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"Kamera og mikrofon er av"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_assistant_attention_indicator" msgid="4712565923771372690">"Assistenten lytter"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# varsel}other{# varsler}}"</string>
    <string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="note_task_button_label" msgid="8718616095800343136">"Notatskriving"</string>
    <string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"Kringkaster"</string>
    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"Vil du stoppe kringkastingen av <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"Hvis du kringkaster <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> eller endrer utgangen, stopper den nåværende kringkastingen din"</string>
    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"Kringkast <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"Endre utgang"</string>
    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"Ukjent"</string>
    <string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"h:mm"</string>
    <string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string>
    <string name="log_access_confirmation_title" msgid="4843557604739943395">"Vil du gi <xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> tilgang til alle enhetslogger?"</string>
    <string name="log_access_confirmation_allow" msgid="752147861593202968">"Gi éngangstilgang"</string>
    <string name="log_access_confirmation_deny" msgid="2389461495803585795">"Ikke tillat"</string>
    <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"Enhetslogger registrerer det som skjer på enheten din. Apper kan bruke disse loggene til å finne og løse problemer.\n\nNoen logger kan inneholde sensitiv informasjon, så du bør bare gi apper du stoler på, tilgang til alle enhetslogger. \n\nHvis du ikke gir denne appen tilgang til alle enhetslogger, har den fortsatt tilgang til sine egne logger. Enhetsprodusenten kan fortsatt ha tilgang til visse logger eller noe informasjon på enheten din."</string>
    <string name="log_access_confirmation_learn_more" msgid="3134565480986328004">"Finn ut mer"</string>
    <string name="log_access_confirmation_learn_more_at" msgid="5635666259505215905">"Finn ut mer på <xliff:g id="URL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"Åpne <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wallet_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="7298552910007208368">"For å legge til Wallet-appen som snarvei, sørg for at appen er installert"</string>
    <string name="wallet_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="4387433357429873258">"For å legge til Wallet-appen som snarvei, sørg for at minst ett kort er lagt til"</string>
    <string name="qr_scanner_quick_affordance_unavailable_explanation" msgid="3049582306241150946">"For å legge til QR-kodeskanneren som snarvei, sørg for at du har en kameraapp installert"</string>
    <string name="home_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="6187820778998446168">"For å legge til Home-appen som snarvei, sørg for at appen er installert"</string>
    <string name="home_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="7953595390775156839">"• minst én enhet er tilgjengelig"</string>
    <string name="notes_app_quick_affordance_unavailable_explanation" msgid="4796955161600178530">"Velg en standard notatapp du vil bruke med notatsnarveien"</string>
    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"Velg app"</string>
    <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Trykk på og hold inne snarveien"</string>
    <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Avbryt"</string>
    <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Bytt skjerm nå"</string>
    <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_title" msgid="3930008746560711990">"Åpne telefonen"</string>
    <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_title" msgid="6291111173057304055">"Vil du bytte skjerm?"</string>
    <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_description" msgid="6842767125783222695">"Bruk baksidekameraet for å få høyere oppløsning"</string>
    <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_description" msgid="7229961336309960201">"Brett ut telefonen for å få høyere oppløsning"</string>
    <string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"En sammenleggbar enhet blir brettet ut"</string>
    <string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"En sammenleggbar enhet blir snudd"</string>
    <string name="stylus_battery_low_percentage" msgid="1620068112350141558">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> batteri gjenstår"</string>
    <string name="stylus_battery_low_subtitle" msgid="3583843128908823273">"Koble pekepennen til en lader"</string>
    <string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"Det er lite batteri i pekepennen"</string>
    <string name="video_camera" msgid="7654002575156149298">"Videokamera"</string>
    <string name="call_from_work_profile_title" msgid="5418253516453177114">"Kan ikke ringe fra personlige apper"</string>
    <string name="call_from_work_profile_text" msgid="2856337395968118274">"Organisasjonen din tillater bare at du ringer fra jobbapper"</string>
    <string name="call_from_work_profile_action" msgid="2937701298133010724">"Bytt til jobbprofilen"</string>
    <string name="install_dialer_on_work_profile_action" msgid="2014659711597862506">"Installer en jobbapp på telefonen"</string>
    <string name="call_from_work_profile_close" msgid="5830072964434474143">"Avbryt"</string>
    <string name="lock_screen_settings" msgid="6152703934761402399">"Tilpass låseskjermen"</string>
    <string name="keyguard_unlock_to_customize_ls" msgid="2068542308086253819">"Du må låse opp enheten for å tilpasse låseskjermen"</string>
    <string name="wifi_unavailable_dream_overlay_content_description" msgid="2024166212194640100">"Wifi er ikke tilgjengelig"</string>
    <string name="camera_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="4074759493559418130">"Kameraet er blokkert"</string>
    <string name="camera_and_microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="7891078093416249764">"Kameraet og mikrofonen er blokkert"</string>
    <string name="microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="5466897982130007033">"Mikrofonen er blokkert"</string>
    <string name="priority_mode_dream_overlay_content_description" msgid="6044561000253314632">"Prioriteringsmodus er på"</string>
    <string name="assistant_attention_content_description" msgid="6830215897604642875">"Assistentoppmerksomhet er på"</string>
    <string name="set_default_notes_app_toast_content" msgid="2812374329662610753">"Du kan velge en standardapp for notater i Innstillinger"</string>
    <string name="install_app" msgid="5066668100199613936">"Installer appen"</string>
</resources>