summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml
blob: 0a345004aa9d45c0a56e03304d26eb9f8908a83e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/**
 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
 *
 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
 * you may not use this file except in compliance with the License.
 * You may obtain a copy of the License at
 *
 *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
 *
 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
 * See the License for the specific language governing permissions and
 * limitations under the License.
 */
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"Интерфейс системы"</string>
    <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="2491321682873657397">"Очистить"</string>
    <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="7812479124981107507">"Нет уведомлений"</string>
    <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="3986169317496615446">"Текущие"</string>
    <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="202755896454005436">"Уведомления"</string>
    <string name="battery_low_title" msgid="6891106956328275225">"Батарея скоро разрядится"</string>
    <string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"Осталось: <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="3985614339605686167">"Заряд батареи – <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, осталось примерно <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> при текущем уровне использования."</string>
    <string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="5917433188456218857">"Заряд батареи – <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, осталось примерно <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="4968468824040940688">"Уровень заряда батареи: <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Включен режим энергосбережения."</string>
    <string name="invalid_charger" msgid="4370074072117767416">"Невозможно выполнить зарядку через USB. Используйте зарядное устройство из комплекта."</string>
    <string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Невозможно выполнить зарядку через USB"</string>
    <string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Используйте зарядное устройство из комплекта."</string>
    <string name="battery_low_why" msgid="2056750982959359863">"Настройки"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Включить режим энергосбережения?"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"О режиме энергосбережения"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Включить"</string>
    <string name="battery_saver_start_action" msgid="4553256017945469937">"Включить режим энергосбережения"</string>
    <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="534331565185171556">"Настройки"</string>
    <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="7243072479837270946">"Wi-Fi"</string>
    <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Автоповорот экрана"</string>
    <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="914392730086057522">"ВЫКЛ."</string>
    <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="2151934479226017725">"АВТО"</string>
    <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="5285316949980621438">"Уведомления"</string>
    <string name="bluetooth_tethered" msgid="4171071193052799041">"Общий модем доступен через Bluetooth"</string>
    <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="2972273031043777851">"Настройка способов ввода"</string>
    <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="4849251850931213371">"Физическая клавиатура"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Предоставить приложению \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" доступ к устройству \"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>\"?"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Предоставить приложению \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" доступ к устройству \"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>\"?\nПриложению не разрешено вести запись, однако с помощью этого USB-устройства оно может записывать звук."</string>
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Предоставить приложению \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" доступ к устройству \"<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>\"?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Открыть приложение \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" для управления устройством \"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>\"?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Открыть приложение \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" для использования устройства \"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>\"?\nПриложению не разрешено вести запись, однако с помощью этого USB-устройства оно может записывать звук."</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Открыть приложение \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" для управления устройством \"<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>\"?"</string>
    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Приложения не поддерживают это USB-устройство. Подробнее о нем читайте здесь: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB-устройство"</string>
    <string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Просмотр"</string>
    <string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Запускать приложение \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" при подключ. устройства \"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Запускать приложение \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" при подключ. устройства \"<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Отладка по USB"</string>
    <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Цифровой отпечаток ключа RSA:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Всегда разрешать отладку с этого компьютера"</string>
    <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Разрешить"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Отладка по USB запрещена"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"В этом аккаунте нельзя включить отладку по USB. Перейдите в аккаунт основного пользователя."</string>
    <string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Разрешить отладку по Wi-Fi в этой сети?"</string>
    <string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Название сети (SSID):\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nMAC-адрес точки доступа (BSSID):\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Всегда разрешать отладку в этой сети"</string>
    <string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Разрешить"</string>
    <string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Отладка по Wi-Fi запрещена"</string>
    <string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="4492383073970079751">"В этом аккаунте нельзя включить отладку по Wi-Fi. Перейдите в аккаунт основного пользователя."</string>
    <string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"USB-порт отключен"</string>
    <string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"Чтобы внутрь устройства не попала вода или грязь, USB-порт был отключен. Сейчас через него нельзя подсоединять другие устройства.\n\nКогда USB-порт снова можно будет использовать, вы получите уведомление."</string>
    <string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"USB-порт активен и может распознавать аксессуары и зарядные устройства."</string>
    <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Включить USB-порт"</string>
    <string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Подробнее"</string>
    <string name="compat_mode_on" msgid="4963711187149440884">"Подогнать по размерам экрана"</string>
    <string name="compat_mode_off" msgid="7682459748279487945">"Растянуть на весь экран"</string>
    <string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Скриншот"</string>
    <string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"отправлено изображение"</string>
    <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="6519186952674544916">"Сохранение..."</string>
    <string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Сохранение..."</string>
    <string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Скриншот сохранен"</string>
    <string name="screenshot_saved_text" msgid="7778833104901642442">"Нажмите, чтобы увидеть скриншот."</string>
    <string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Не удалось сохранить скриншот"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Попробуйте сделать скриншот снова."</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="8344173457344027501">"Не удалось сохранить скриншот: недостаточно места."</string>
    <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Не удалось сделать скриншот: нет разрешения от приложения или организации."</string>
    <string name="screenshot_dismiss_ui_description" msgid="934736855340147968">"Закрыть скриншот"</string>
    <string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Предварительный просмотр скриншота"</string>
    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Запись видео с экрана"</string>
    <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Обработка записи с экрана…"</string>
    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Текущее уведомление для записи видео с экрана"</string>
    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Начать запись?"</string>
    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Во время записи система Android может получить доступ к конфиденциальной информации, которая видна на экране или воспроизводится на устройстве, в том числе к паролям, сведениям о платежах, фотографиям, сообщениям и аудиозаписям."</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Записывать аудио"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Звук с устройства"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук с вашего устройства, например музыка, звонки и рингтоны"</string>
    <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Микрофон"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Звук с устройства и микрофон"</string>
    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Начать"</string>
    <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Идет запись видео с экрана."</string>
    <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Идет запись видео с экрана и звука"</string>
    <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Показывать прикосновения к экрану"</string>
    <string name="screenrecord_stop_text" msgid="6549288689506057686">"Нажмите, чтобы остановить"</string>
    <string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Остановить"</string>
    <string name="screenrecord_pause_label" msgid="6004054907104549857">"Приостановить"</string>
    <string name="screenrecord_resume_label" msgid="4972223043729555575">"Возобновить"</string>
    <string name="screenrecord_cancel_label" msgid="7850926573274483294">"Отмена"</string>
    <string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Поделиться"</string>
    <string name="screenrecord_delete_label" msgid="1376347010553987058">"Удалить"</string>
    <string name="screenrecord_cancel_success" msgid="1775448688137393901">"Запись видео с экрана отменена"</string>
    <string name="screenrecord_save_message" msgid="490522052388998226">"Запись видео с экрана сохранена. Чтобы открыть ее, нажмите на уведомление."</string>
    <string name="screenrecord_delete_description" msgid="1604522770162810570">"Запись видео с экрана удалена"</string>
    <string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"Не удалось удалить запись видео с экрана"</string>
    <string name="screenrecord_permission_error" msgid="7856841237023137686">"Не удалось получить необходимые разрешения"</string>
    <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Не удалось начать запись видео с экрана."</string>
    <string name="usb_preference_title" msgid="1439924437558480718">"Параметры передачи через USB"</string>
    <string name="use_mtp_button_title" msgid="5036082897886518086">"Подключить как мультимедийный проигрыватель (MTP)"</string>
    <string name="use_ptp_button_title" msgid="7676427598943446826">"Установить как камеру (PTP)"</string>
    <string name="installer_cd_button_title" msgid="5499998592841984743">"Установить приложение"</string>
    <string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Назад"</string>
    <string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Главный экран"</string>
    <string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Меню"</string>
    <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Специальные возможности"</string>
    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Поворот экрана"</string>
    <string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Обзор."</string>
    <string name="accessibility_search_light" msgid="524741790416076988">"Поиск"</string>
    <string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Камера"</string>
    <string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Телефон."</string>
    <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Аудиоподсказки"</string>
    <string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"Разблокировать."</string>
    <string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="5209142744692162598">"Отсканируйте отпечаток пальца"</string>
    <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="1811563723195375298">"Разблокировать без отпечатка пальца"</string>
    <string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Сканирование лица"</string>
    <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Отправить"</string>
    <string name="accessibility_manage_notification" msgid="582215815790143983">"Настроить уведомления"</string>
    <string name="phone_label" msgid="5715229948920451352">"Открыть телефон."</string>
    <string name="voice_assist_label" msgid="3725967093735929020">"включить аудиоподсказки"</string>
    <string name="camera_label" msgid="8253821920931143699">"Открыть камеру."</string>
    <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Отмена"</string>
    <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Подтвердить"</string>
    <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Повторить попытку"</string>
    <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Нажмите, чтобы отменить аутентификацию"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Повторите попытку"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Распознавание лица"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Лицо распознано"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Подтверждено"</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Нажмите \"Подтвердить\""</string>
    <string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Аутентификация выполнена"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Использовать PIN-код"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Использовать графический ключ"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Использовать пароль"</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Неверный PIN-код."</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Неверный графический ключ."</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Неверный пароль."</string>
    <string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Слишком много неудачных попыток.\nПовторите через <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> сек."</string>
    <string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Попробуйте ещё раз. Попытка <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Осталась одна попытка"</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Если вы неправильно введете графический ключ ещё раз, с устройства будут удалены все данные."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Если вы неправильно введете PIN-код ещё раз, с устройства будут удалены все данные."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Если вы неправильно введете пароль ещё раз, с устройства будут удалены все данные."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Если вы неправильно введете графический ключ ещё раз, этот пользователь будет удален."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Если вы неправильно введете PIN-код ещё раз, этот пользователь будет удален."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Если вы неправильно введете пароль ещё раз, этот пользователь будет удален."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Если вы неправильно введете графический ключ ещё раз, ваш рабочий профиль и его данные будут удалены."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Если вы неправильно введете PIN-код ещё раз, ваш рабочий профиль и его данные будут удалены."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Если вы неправильно введете пароль ещё раз, ваш рабочий профиль и его данные будут удалены."</string>
    <string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="6585503524026243042">"Слишком много неудачных попыток. С устройства будут удалены все данные."</string>
    <string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="7015008539146949115">"Слишком много неудачных попыток. Этот пользователь будет удален."</string>
    <string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="5239378521440749682">"Слишком много неудачных попыток. Этот рабочий профиль и его данные будут удалены."</string>
    <string name="biometric_dialog_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="7189432882125106154">"Закрыть"</string>
    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Прикоснитесь к сканеру отпечатков пальцев."</string>
    <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"Значок отпечатка пальца"</string>
    <string name="face_dialog_looking_for_face" msgid="2656848512116189509">"Поиск лица…"</string>
    <string name="accessibility_face_dialog_face_icon" msgid="8335095612223716768">"Значок лица"</string>
    <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="5845799798708790509">"Кнопка масштабирования (режим совместимости)"</string>
    <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="2617218726091234073">"Уменьшение изображения для увеличения свободного места на экране."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth-соединение установлено."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7195823280221275929">"Bluetooth-соединение разорвано."</string>
    <string name="accessibility_no_battery" msgid="3789287732041910804">"Батарея разряжена."</string>
    <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="8868347318237585329">"Заряд батареи: одно деление."</string>
    <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="7895789999668425551">"Заряд батареи: два деления."</string>
    <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="118341923832368291">"Заряд батареи: три деления."</string>
    <string name="accessibility_battery_full" msgid="1480463938961288494">"Батарея полностью заряжена."</string>
    <string name="accessibility_no_phone" msgid="8828412144430247025">"Сигнал телефонной сети отсутствует."</string>
    <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="8786055123727785588">"Сигнал телефонной сети: одно деление."</string>
    <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="3316909612598670674">"Сигнал телефонной сети: два деления."</string>
    <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="5670937367300884534">"Сигнал телефонной сети: три деления."</string>
    <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="1103449569988869971">"Надежный телефонный сигнал."</string>
    <string name="accessibility_no_data" msgid="2124768255213392359">"Сигнал передачи данных отсутствует."</string>
    <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="3226985124149387055">"Сигнал передачи данных: одно деление."</string>
    <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="4576231688545173059">"Сигнал передачи данных: два деления."</string>
    <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="3036562180893930325">"Сигнал передачи данных: три деления."</string>
    <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="283507058258113551">"Надежный сигнал передачи данных."</string>
    <string name="accessibility_wifi_name" msgid="4863440268606851734">"<xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>: подключено."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"<xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>: подключено."</string>
    <string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Подключено к: <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_no_wimax" msgid="2014864207473859228">"Нет сигнала WiMAX."</string>
    <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="2996915709342221412">"Сигнал WiMAX: одно деление."</string>
    <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="7335485192390018939">"Сигнал WiMAX: два деления."</string>
    <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="2773714362377629938">"Сигнал WiMAX: три деления."</string>
    <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="3101861561730624315">"Надежный сигнал WiMAX."</string>
    <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="2097190491174968655">"Устройство отключено от Ethernet."</string>
    <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="3988347636883115213">"Устройство подключено к Ethernet."</string>
    <string name="accessibility_no_signal" msgid="1115622734914921920">"Нет сигнала"</string>
    <string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Не подключено"</string>
    <string name="accessibility_zero_bars" msgid="1364823964848784827">"Нет сигнала"</string>
    <string name="accessibility_one_bar" msgid="6312250030039240665">"одно деление"</string>
    <string name="accessibility_two_bars" msgid="1335676987274417121">"два деления"</string>
    <string name="accessibility_three_bars" msgid="819417766606501295">"три деления"</string>
    <string name="accessibility_signal_full" msgid="5920148525598637311">"надежный сигнал"</string>
    <string name="accessibility_desc_on" msgid="2899626845061427845">"Включено"</string>
    <string name="accessibility_desc_off" msgid="8055389500285421408">"Отключено"</string>
    <string name="accessibility_desc_connected" msgid="3082590384032624233">"Подключено"</string>
    <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="8011433412112903614">"Соединение."</string>
    <string name="data_connection_gprs" msgid="2752584037409568435">"GPRS"</string>
    <string name="data_connection_hspa" msgid="6096234094857660873">"HSPA"</string>
    <string name="data_connection_3g" msgid="1215807817895516914">"3G"</string>
    <string name="data_connection_3_5g" msgid="4097346596394846450">"H"</string>
    <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="8938598386721354697">"H+"</string>
    <string name="data_connection_4g" msgid="5770196771037980730">"4G"</string>
    <string name="data_connection_4g_plus" msgid="780615287092000279">"4G+"</string>
    <string name="data_connection_lte" msgid="557021044282539923">"LTE"</string>
    <string name="data_connection_lte_plus" msgid="4799302403782283178">"LTE+"</string>
    <string name="data_connection_cdma" msgid="7678457855627313518">"1X"</string>
    <string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Роуминг"</string>
    <string name="data_connection_edge" msgid="6316755666481405762">"EDGE"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="4422160347472742434">"Wi-Fi"</string>
    <string name="accessibility_no_sim" msgid="1140839832913084973">"SIM-карта отсутствует."</string>
    <string name="accessibility_cell_data" msgid="172950885786007392">"Мобильный Интернет"</string>
    <string name="accessibility_cell_data_on" msgid="691666434519443162">"Мобильный Интернет включен"</string>
    <string name="cell_data_off_content_description" msgid="9165555931499878044">"Мобильный Интернет отключен"</string>
    <string name="not_default_data_content_description" msgid="6757881730711522517">"Мобильный Интернет по умолчанию не используется."</string>
    <string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Отключен"</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="6327291292208790599">"Bluetooth-модем"</string>
    <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Режим полета."</string>
    <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"Режим VPN включен."</string>
    <string name="accessibility_no_sims" msgid="5711270400476534667">"Нет SIM-карты."</string>
    <string name="carrier_network_change_mode" msgid="5174141476991149918">"Сменить сеть"</string>
    <string name="accessibility_battery_details" msgid="6184390274150865789">"Сведения о расходе заряда батареи"</string>
    <string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Заряд батареи в процентах: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"Заряд батареи в процентах: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>. Оценка оставшегося времени работы: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Зарядка батареи. Текущий заряд: <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> %%."</string>
    <string name="accessibility_settings_button" msgid="2197034218538913880">"Настройки"</string>
    <string name="accessibility_notifications_button" msgid="3960913924189228831">"Уведомления"</string>
    <string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Показать все уведомления"</string>
    <string name="accessibility_remove_notification" msgid="1641455251495815527">"Удалить уведомление"</string>
    <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="4061313248217660858">"Система GPS включена."</string>
    <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="896207402196024040">"Установление связи с GPS."</string>
    <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"Телетайп включен."</string>
    <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Вибровызов."</string>
    <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Беззвучный режим."</string>
    <!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_work_mode (1280025758672376313) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="4411652015138892952">"Уведомление закрыто"</string>
    <string name="accessibility_bubble_dismissed" msgid="270358867566720729">"Всплывающий чат закрыт."</string>
    <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Панель уведомлений"</string>
    <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Быстрые настройки"</string>
    <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Экран блокировки."</string>
    <string name="accessibility_desc_settings" msgid="6728577365389151969">"Настройки"</string>
    <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="1748675199348914194">"Обзор."</string>
    <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Заблокировано"</string>
    <string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Закрыть"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="167707325133803052">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="2230487165558877262">"Модуль Wi-Fi отключен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="1490362586009027611">"Модуль Wi-Fi включен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="1817825313718492906">"Мобильная сеть: <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g> (<xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="533594896310663853">"Батарея: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="1275658769368793228">"Режим полета отключен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="8106176561295294255">"Режим полета включен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="8880183481476943754">"Режим полета отключен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="6327378061894076288">"Режим полета включен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"полная тишина"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"только будильник"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Не беспокоить."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="1457150026842505799">"Режим \"Не беспокоить\" выключен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="186315911607486129">"Режим \"Не беспокоить\" включен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="3795983516942423240">"Модуль Bluetooth отключен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Модуль Bluetooth включен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="7362294657419149294">"Bluetooth-соединение устанавливается."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="5237625393869747261">"Bluetooth-соединение установлено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="3344226652293797283">"Модуль Bluetooth отключен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="1263282011749437549">"Модуль Bluetooth включен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="6122523378294740598">"Отправка геоданных отключена."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="6869947200325467243">"Отправка геоданных включена."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="5132776369388699133">"Отправка геоданных отключена."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="7159115433070112154">"Отправка геоданных включена."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Будильник установлен на <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="2974895537860082341">"Закрыть панель."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Увеличить время."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Уменьшить время."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="7606563260714825190">"Фонарик отключен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="7458591827288347635">"Фонарик недоступен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="3785616827729850766">"Фонарик включен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3782375441381402599">"Фонарик отключен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="4747870681508334200">"Фонарик включен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="7548045840282925393">"Инверсия цвета отключена."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="4711141858364404084">"Инверсия цвета включена."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="7002061268910095176">"Точка доступа отключена."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2576895346762408840">"Точка доступа включена."</string>
    <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Трансляция прекращена."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="562749867895549696">"Рабочий режим отключен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="2779253456042059110">"Рабочий режим включен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="6256690740556798683">"Рабочий режим отключен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="1105258550138313384">"Рабочий режим включен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="4910847127871603832">"Режим экономии трафика отключен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="6370606590802623078">"Режим экономии трафика включен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_off" msgid="7608378211873807353">"Функция Sensor Privacy отключена."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_on" msgid="4267393685085328801">"Функция Sensor Privacy включена."</string>
    <string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Яркость экрана"</string>
    <string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="7725523068728128968">"Зарядка батареи"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5716594205739750015">"Передача данных 2G и 3G приостановлена"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1490779000057752281">"Передача данных 4G приостановлена"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Передача данных остановлена"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Передача данных приостановлена"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Достигнут лимит мобильного трафика, и передача данных остановлена.\n\nЕсли вы возобновите передачу данных по мобильной сети, может взиматься плата."</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Возобновить"</string>
    <string name="gps_notification_searching_text" msgid="231304732649348313">"Поиск GPS"</string>
    <string name="gps_notification_found_text" msgid="3145873880174658526">"Координаты по GPS"</string>
    <string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Есть активные запросы на определение местоположения"</string>
    <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Датчики отключены"</string>
    <string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Удалить все уведомления"</string>
    <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="91483442850649192">
      <item quantity="one">Ещё <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> уведомление.</item>
      <item quantity="few">Ещё <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> уведомления.</item>
      <item quantity="many">Ещё <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> уведомлений.</item>
      <item quantity="other">Ещё <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> уведомления.</item>
    </plurals>
    <string name="notification_summary_message_format" msgid="5158219088501909966">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="6818779631806163080">"Настройки уведомлений"</string>
    <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5050006438806013903">"Настройки приложения \"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="3880436123632448930">"Экран будет поворачиваться автоматически."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Выбрана только альбомная ориентация экрана."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Выбрана только книжная ориентация экрана."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="5772498370935088261">"Автоповорот экрана включен."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="5785739044300729592">"Экран зафиксирован в горизонтальном положении."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="5580170829728987989">"Экран зафиксирован в вертикальном положении."</string>
    <string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Коробка со сладостями"</string>
    <string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Заставка"</string>
    <string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string>
    <string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="1918085351115504765">"Чтобы открыть другие параметры, нажмите на значок и удерживайте его"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Не беспокоить"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="6251076422352664571">"Только важные"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="1241780970469630835">"Только будильник"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="8420869988472836354">"Полная тишина"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="6595808498429809855">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="6375098046500790870">"Bluetooth выкл."</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Нет доступных сопряженных устройств"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"Заряд: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Аудиоустройство"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Гарнитура"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Устройство ввода"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Слуховые аппараты"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Включение…"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="680259653088849563">"Яркость"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Автоповорот"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Автоповорот экрана"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="2916484894750819251">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> ориентация"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="4420863550666310319">"Автоповорот отключен"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="1194988975270484482">"Вертикальная ориентация"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="2000295772687238645">"Горизонтальная ориентация"</string>
    <string name="quick_settings_ime_label" msgid="3351174938144332051">"Способ ввода"</string>
    <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Геолокация"</string>
    <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7923929131443915919">"Местоположение выкл."</string>
    <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Режим медиа"</string>
    <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="3397615415140356701">"RSSI"</string>
    <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="7499207215265078598">"Экстр. вызов"</string>
    <string name="quick_settings_settings_label" msgid="2214639529565474534">"Настройки"</string>
    <string name="quick_settings_time_label" msgid="3352680970557509303">"Время"</string>
    <string name="quick_settings_user_label" msgid="1253515509432672496">"Вы"</string>
    <string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Пользователь"</string>
    <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="3347905871336069666">"Новый пользователь"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="4071097522427039160">"Нет соединения"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="6003178398713839313">"Нет сети"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="4003379736176547594">"Wi-Fi выкл."</string>
    <string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="2489928193654318511">"Wi-Fi включен"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Не удалось найти доступные сети Wi-Fi"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Включение…"</string>
    <string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Трансляция экрана"</string>
    <string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Передача изображения"</string>
    <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Безымянное устройство"</string>
    <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2580520859212250265">"Готово к передаче"</string>
    <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Нет доступных устройств"</string>
    <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"Нет подключения к сети Wi-Fi."</string>
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Яркость"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="2325362583903258677">"АВТОНАСТРОЙКА"</string>
    <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="5078769633069667698">"Обратные цвета"</string>
    <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="537528291083575559">"Коррекция цвета"</string>
    <string name="quick_settings_more_settings" msgid="2878235926753776694">"Настройки"</string>
    <string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Готово"</string>
    <string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Подключено"</string>
    <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Подключено, уровень заряда батареи: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Соединение..."</string>
    <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="5257299852322475780">"Режим модема"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Точка доступа"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Включение…"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Экономия трафика вкл."</string>
    <plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="3142308865165871976">
      <item quantity="one">%d устройство</item>
      <item quantity="few">%d устройства</item>
      <item quantity="many">%d устройств</item>
      <item quantity="other">%d устройства</item>
    </plurals>
    <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="3379631363952582758">"Уведомления"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Фонарик"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Используется камера"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Мобильный Интернет"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Передача данных"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Остается данных"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Ограничение превышено"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"Использовано: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Ограничение: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Предупреждение: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="2754212289804324685">"Рабочий профиль"</string>
    <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Ночная подсветка"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Вкл. на закате"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"До рассвета"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Включить в <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"До <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Тёмная тема"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Режим энергосбер."</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Вкл. на закате"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"До рассвета"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Включить в <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"До <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"Модуль NFC"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"Модуль NFC отключен"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"Модуль NFC включен"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="1594046461509776676">"Запись экрана"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Начать"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Остановить"</string>
    <string name="media_seamless_remote_device" msgid="177033467332920464">"Устройство"</string>
    <string name="recents_swipe_up_onboarding" msgid="2820265886420993995">"Чтобы переключиться между приложениями, проведите по экрану вверх."</string>
    <string name="recents_quick_scrub_onboarding" msgid="765934300283514912">"Перетащите вправо, чтобы быстро переключиться между приложениями"</string>
    <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Переключить режим обзора"</string>
    <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5307907517976548448">"Батарея заряжена"</string>
    <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="1717522253171025549">"Зарядка батареи"</string>
    <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="757991461445765011">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> до полной зарядки"</string>
    <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="809409140358955848">"Не заряжается"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="8373011375250324005">"Действия в сети\nмогут отслеживаться"</string>
    <string name="description_target_search" msgid="3875069993128855865">"Поиск"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="3632251507574121434">"Проведите вверх, чтобы <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="4762708739096907741">"Проведите влево, чтобы <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Вас не будут отвлекать звуки и вибрация, за исключением сигналов будильника, напоминаний, уведомлений о мероприятиях и звонков от помеченных контактов. Вы по-прежнему будете слышать включенную вами музыку, видео, игры и т. д."</string>
    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Вас не будут отвлекать звуки и вибрация, за исключением сигналов будильника. Вы по-прежнему будете слышать включенную вами музыку, видео, игры и т. д."</string>
    <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Настроить"</string>
    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Этот режим заблокирует все звуки и вибрацию, в том числе для будильника, музыки, видео и игр. Вы сможете разговаривать по телефону."</string>
    <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"В этом режиме будут отключены вибросигнал и все звуки (в том числе для будильника, музыкального проигрывателя, игр и видео)."</string>
    <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="5819512373606638727">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="speed_bump_explanation" msgid="7248696377626341060">"Показать менее важные уведомления"</string>
    <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Нажмите ещё раз, чтобы открыть"</string>
    <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Проведите вверх, чтобы открыть"</string>
    <string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Чтобы повторить попытку, проведите вверх"</string>
    <string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Это устройство принадлежит вашей организации"</string>
    <string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Этим устройством владеет организация \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
    <string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Телефон: проведите от значка"</string>
    <string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Аудиоподсказки: проведите от значка"</string>
    <string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Камера: проведите от значка"</string>
    <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Полная тишина. Также будет выключен звук в программах чтения с экрана."</string>
    <string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Полная тишина"</string>
    <string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Только важные"</string>
    <string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Только будильник"</string>
    <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Полная\nтишина"</string>
    <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Только\nважные"</string>
    <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Только\nбудильник"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="7343602278805644915">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Беспроводная зарядка (ещё <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="4927557805886436909">"Идет зарядка (<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>, ещё <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="7895986003578341126">"Идет быстрая зарядка (<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>, ещё <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="245442950133408398">"Идет медленная зарядка (<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>, ещё <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Сменить пользователя."</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="5759855008166759399">"Сменить аккаунт. Вход выполнен под именем <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="383168614528618402">"Выбран аккаунт пользователя <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="4504508915324898576">"Показать профиль."</string>
    <string name="user_add_user" msgid="4336657383006913022">"Добавить пользователя"</string>
    <string name="user_new_user_name" msgid="2019166282704195789">"Новый пользователь"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="5015697561580641422">"Удалить аккаунт гостя?"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Все приложения и данные этого профиля будут удалены."</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7505817591242703757">"Удалить"</string>
    <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Рады видеть вас снова!"</string>
    <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Продолжить сеанс?"</string>
    <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Начать заново"</string>
    <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Да, продолжить"</string>
    <string name="guest_notification_title" msgid="4434456703930764167">"Пользователь \"Гость\""</string>
    <string name="guest_notification_text" msgid="4202692942089571351">"Чтобы стереть все приложения и данные, удалите аккаунт гостя."</string>
    <string name="guest_notification_remove_action" msgid="4153019027696868099">"УДАЛИТЬ"</string>
    <string name="user_logout_notification_title" msgid="3644848998053832589">"Выход от имени пользователя"</string>
    <string name="user_logout_notification_text" msgid="7441286737342997991">"Выход от имени пользователя"</string>
    <string name="user_logout_notification_action" msgid="7974458760719361881">"ВЫЙТИ ОТ ИМЕНИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ"</string>
    <string name="user_add_user_title" msgid="4172327541504825032">"Добавить пользователя?"</string>
    <string name="user_add_user_message_short" msgid="2599370307878014791">"Когда вы добавите пользователя, ему потребуется настроить профиль.\n\nЛюбой пользователь устройства может обновлять приложения для всех аккаунтов."</string>
    <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Достигнут лимит"</string>
    <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398">
      <item quantity="one">Можно добавить не более <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> пользователя.</item>
      <item quantity="few">Можно добавить не более <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> пользователей.</item>
      <item quantity="many">Можно добавить не более <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> пользователей.</item>
      <item quantity="other">Можно добавить не более <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> пользователя.</item>
    </plurals>
    <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Удалить аккаунт?"</string>
    <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Все приложения и данные этого пользователя будут удалены."</string>
    <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Удалить"</string>
    <string name="battery_saver_notification_title" msgid="8419266546034372562">"Режим энергосбережения включен"</string>
    <string name="battery_saver_notification_text" msgid="2617841636449016951">"Откл. фоновой передачи данных"</string>
    <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="6022091913807026887">"Отключить режим энергосбережения"</string>
    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"Во время записи или трансляции у приложения \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" будет доступ ко всей информации, которая видна на экране или воспроизводится с устройства, в том числе к паролям, сведениям о платежах, фотографиям, сообщениям и прослушиваемым аудиозаписям."</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Во время записи или трансляции у сервиса, предоставляющего эту функцию, будет доступ ко всей информации, которая видна на экране или воспроизводится с устройства, в том числе к паролям, сведениям о платежах, фотографиям, сообщениям и прослушиваемым аудиозаписям."</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Начать запись или трансляцию?"</string>
    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Начать запись или трансляцию через приложение \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\"?"</string>
    <string name="media_projection_remember_text" msgid="6896767327140422951">"Больше не показывать"</string>
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Очистить все"</string>
    <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Настроить"</string>
    <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"История"</string>
    <string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Новое"</string>
    <string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Без звука"</string>
    <string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Уведомления"</string>
    <string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Разговоры"</string>
    <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Отклонить все беззвучные уведомления"</string>
    <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"В режиме \"Не беспокоить\" уведомления заблокированы"</string>
    <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Начать"</string>
    <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Нет уведомлений"</string>
    <string name="profile_owned_footer" msgid="2756770645766113964">"Действия в профиле могут отслеживаться"</string>
    <string name="vpn_footer" msgid="3457155078010607471">"Сеть может отслеживаться"</string>
    <string name="branded_vpn_footer" msgid="816930186313188514">"Сеть может отслеживаться"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Ваша организация управляет этим устройством и может отслеживать сетевой трафик"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"Организация \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>\" управляет этим устройством и может отслеживать сетевой трафик"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Это устройство принадлежит вашей организации и подключено к приложению \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Это устройство принадлежит организации \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>\" и подключено к приложению \"<xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Это устройство принадлежит вашей организации"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Это устройство принадлежит организации \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Это устройство принадлежит вашей организации и подключено к приложениям для VPN"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Это устройство принадлежит организации \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>\" и подключено к приложениям для VPN"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Ваша организация может отслеживать сетевой трафик в рабочем профиле"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"Организация \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>\" может отслеживать сетевой трафик в вашем рабочем профиле"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Сеть может отслеживаться"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Это устройство подключено к приложениям для VPN"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Ваш рабочий профиль подключен к приложению \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Ваш личный профиль подключен к приложению \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Это устройство подключено к приложению \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Управление устройством"</string>
    <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6301118649405449568">"Мониторинг профиля"</string>
    <string name="monitoring_title" msgid="4063890083735924568">"Отслеживание сетей"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"Настройки VPN"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Сетевой журнал"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"Сертификаты ЦС"</string>
    <string name="disable_vpn" msgid="482685974985502922">"Отключить VPN"</string>
    <string name="disconnect_vpn" msgid="26286850045344557">"Отключить VPN"</string>
    <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Просмотреть политику"</string>
    <string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Это устройство принадлежит организации \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>\".\n\nВаш системный администратор может управлять настройками, приложениями и параметрами доступа к корпоративным ресурсам на этом устройстве, а также связанными с ним данными (например, сведениями о местоположении).\n\nЗа подробной информацией обращайтесь к системному администратору."</string>
    <string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Это устройство принадлежит вашей организации.\n\nСистемный администратор может управлять настройками, приложениями и параметрами доступа к корпоративным ресурсам на этом устройстве, а также связанными с ним данными (например, сведениями о местоположении).\n\nЗа подробной информацией обращайтесь к системному администратору."</string>
    <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Ваша организация установила сертификат ЦС на устройство. Она может отслеживать и изменять защищенный сетевой трафик."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Ваша организация установила сертификат ЦС в рабочем профиле. Она может отслеживать и изменять защищенный сетевой трафик."</string>
    <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"На устройстве установлен сертификат ЦС. Ваш защищенный сетевой трафик могут отслеживать и изменять."</string>
    <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Администратор включил ведение сетевого журнала, чтобы отслеживать трафик на вашем устройстве."</string>
    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Запущено приложение \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\". Оно может отслеживать ваши действия в сети, включая работу с электронной почтой, приложениями и сайтами."</string>
    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Запущены приложения \"<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>\" и \"<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>\". Они могут отслеживать ваши действия в сети, включая работу с электронной почтой, приложениями и сайтами."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"В рабочем профиле запущено приложение \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\", которое может отслеживать ваши действия в сети, включая работу с электронной почтой, приложениями и веб-сайтами."</string>
    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"В личном профиле запущено приложение \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\", которое может отслеживать ваши действия в сети, включая работу с электронной почтой, приложениями и сайтами."</string>
    <string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="6130190408164834986">"Этим устройством управляет приложение \"<xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="2696255132542779511">"Компания \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>\" управляет устройством с помощью приложения \"<xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="monitoring_description_do_body" msgid="7700878065625769970">"Администратор контролирует настройки, приложения, доступ к ресурсам компании, связанные с устройством данные и передачу геоданных."</string>
    <string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="1467280496376492558">" "</string>
    <string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="645149183455573790">"Подробнее…"</string>
    <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="7699280130070502303">"Запущено приложение \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\". Оно может отслеживать ваши действия в сети, включая работу с электронной почтой, приложениями и сайтами."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Открыть настройки VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="7107390013344435439">" "</string>
    <string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="8329781950135541003">"Открыть надежные сертификаты"</string>
    <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="577305979174002252">"Администратор включил ведение сетевого журнала, чтобы отслеживать трафик на вашем устройстве.\n\nДля получения подробной информации обращайтесь к администратору."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="1685428000684586870">"Вы разрешили приложению подключаться к сети VPN.\n\nОно может отслеживать ваши действия на устройстве и в Интернете, включая работу с электронной почтой, приложениями и веб-сайтами."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="4964237035412372751">"Вашим рабочим профилем управляет <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистратор может отслеживать ваши действия в сети, в том числе работу с электронной почтой, приложениями и веб-сайтами.\n\nДля получения подробной информации обращайтесь к администратору.\n\nВы также подключены к сети VPN, в которой можно отслеживать ваши действия."</string>
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"Сеть VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_app" msgid="376868879287922929">"Запущено приложение \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\", которое может отслеживать ваши действия в сети, включая работу с электронной почтой, приложениями и веб-сайтами."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="1970094872688265987">"Запущено приложение \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\", которое может отслеживать ваши действия в Интернете (выполняемые в личном профиле), включая работу с электронной почтой, приложениями и веб-сайтами."</string>
    <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="1703511985892688885">"Запущено приложение \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\", которое может отслеживать ваши действия в сети, включая работу с электронной почтой, приложениями и веб-сайтами."</string>
    <string name="monitoring_description_app_work" msgid="3713084153786663662">"Вашим рабочим профилем управляет организация \"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\". Приложение \"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\" может отслеживать ваши действия в корпоративной сети, включая работу с электронной почтой, приложениями и веб-сайтами.\n\nЧтобы получить подробную информацию, обратитесь к администратору."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="6175816356939166101">"Вашим рабочим профилем управляет организация \"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\". Приложение \"<xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>\" может отслеживать ваши действия в корпоративной сети, включая работу с электронной почтой, приложениями и веб-сайтами.\n\nТакже запущено приложение \"<xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>\", которое может отслеживать ваши действия в сети, выполняемые в личном профиле."</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Разблокировано агентом доверия"</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="6820793704816727918">"Устройство необходимо будет разблокировать вручную"</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_unlocked_plugged_in" msgid="2323452175329362855">"<xliff:g id="KEYGUARD_INDICATION">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="POWER_INDICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="hidden_notifications_title" msgid="1782412844777612795">"Быстрый доступ к уведомлениям"</string>
    <string name="hidden_notifications_text" msgid="5899627470450792578">"Просматривайте уведомления на заблокированном экране."</string>
    <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="4805370226181001278">"Закрыть"</string>
    <string name="hidden_notifications_setup" msgid="2064795578526982467">"Настроить"</string>
    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="volume_zen_end_now" msgid="5901885672973736563">"Отключить"</string>
    <string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Настройки звука"</string>
    <string name="accessibility_volume_expand" msgid="7653070939304433603">"Развернуть"</string>
    <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="2746845391013829996">"Свернуть"</string>
    <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Автоматически добавлять субтитры"</string>
    <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Подсказка \"Закрыть субтитры\""</string>
    <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Наложение субтитров"</string>
    <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"включить"</string>
    <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"отключить"</string>
    <string name="accessibility_output_chooser" msgid="7807898688967194183">"Сменить устройство аудиовыхода"</string>
    <string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Приложение закреплено"</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Приложение останется активным, пока вы не отмените блокировку, нажав и удерживая кнопки \"Назад\" и \"Обзор\"."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Приложение останется активным, пока вы не отмените блокировку, нажав и удерживая кнопки \"Назад\" и \"Главный экран\"."</string>
    <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Оно будет показываться на экране, пока вы его не открепите (для этого нужно провести вверх и удерживать)."</string>
    <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Приложение останется активным, пока вы не отмените блокировку, нажав и удерживая кнопку \"Обзор\"."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Приложение останется активным, пока вы не отмените блокировку, нажав и удерживая кнопку \"Главный экран\"."</string>
    <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Может быть получен доступ к персональным данным (например, контактам и содержимому электронных писем)."</string>
    <string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Закрепленное приложение может открывать другие приложения."</string>
    <string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Чтобы открепить это приложение, нажмите и удерживайте кнопки \"Назад\" и \"Обзор\"."</string>
    <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Чтобы открепить это приложение, нажмите и удерживайте кнопки \"Назад\" и \"Главный экран\"."</string>
    <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Чтобы открепить это приложение, проведите по экрану вверх и задержите палец."</string>
    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"ОК"</string>
    <string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Нет, спасибо"</string>
    <string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Приложение закреплено."</string>
    <string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Приложение откреплено."</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="463533331480997595">"Скрыть параметр \"<xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2320586180785674186">"Этот параметр появится в следующий раз, когда вы включите его."</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="3341477479055016776">"Скрыть"</string>
    <string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Вызов"</string>
    <string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Система"</string>
    <string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Звонок"</string>
    <string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Мультимедиа"</string>
    <string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Будильник"</string>
    <string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Уведомления"</string>
    <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
    <string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Тональный набор"</string>
    <string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Специальные возможности"</string>
    <string name="ring_toggle_title" msgid="5973120187287633224">"Вызовы"</string>
    <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Со звуком"</string>
    <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Вибрация"</string>
    <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Без звука"</string>
    <string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="7055409506885541979">"Включена вибрация"</string>
    <string name="qs_status_phone_muted" msgid="3763664791309544103">"Звук выключен"</string>
    <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Нажмите, чтобы включить звук."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Нажмите, чтобы включить вибрацию. Специальные возможности могут прекратить работу."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Нажмите, чтобы выключить звук. Специальные возможности могут прекратить работу."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Нажмите, чтобы включить вибрацию."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Нажмите, чтобы выключить звук."</string>
    <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"отключить звук"</string>
    <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"включить звук"</string>
    <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"включить вибрацию"</string>
    <string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"%s: регулировка громкости"</string>
    <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Для звонков и уведомлений включен звук (уровень громкости: <xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="output_title" msgid="3938776561655668350">"Выход мультимедиа"</string>
    <string name="output_calls_title" msgid="7085583034267889109">"Выход телефонных вызовов"</string>
    <string name="output_none_found" msgid="5488087293120982770">"Устройств не найдено"</string>
    <string name="output_none_found_service_off" msgid="935667567681386368">"Устройств не найдено. Включите <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="output_service_bt" msgid="4315362133973911687">"Bluetooth"</string>
    <string name="output_service_wifi" msgid="9003667810868222134">"Wi-Fi"</string>
    <string name="output_service_bt_wifi" msgid="7186882540475524124">"Bluetooth и Wi-Fi"</string>
    <string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"System UI Tuner"</string>
    <string name="show_battery_percentage" msgid="6235377891802910455">"Показывать уровень заряда батареи в процентах"</string>
    <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="9053024758304102915">"Когда устройство работает в автономном режиме, процент заряда батареи показан в строке состояния"</string>
    <string name="quick_settings" msgid="6211774484997470203">"Быстрые настройки"</string>
    <string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Строка состояния"</string>
    <string name="overview" msgid="3522318590458536816">"Обзор"</string>
    <string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Интерфейс системы: деморежим"</string>
    <string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Включить демонстрационный режим"</string>
    <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Перейти в демонстрационный режим"</string>
    <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string>
    <string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Будильник"</string>
    <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Рабочий профиль"</string>
    <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Режим полета"</string>
    <string name="add_tile" msgid="6239678623873086686">"Добавить кнопку быстрого доступа"</string>
    <string name="broadcast_tile" msgid="5224010633596487481">"Кнопка трансляции"</string>
    <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="5252866591716504287">"Следующий будильник: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>. Чтобы услышать сигнал, включите звук."</string>
    <string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Следующий будильник: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>. Звук отключен."</string>
    <string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="544463655956179791">"Быстрые настройки, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Точка доступа"</string>
    <string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Рабочий профиль"</string>
    <string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Внимание!"</string>
    <string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"System UI Tuner позволяет настраивать интерфейс устройства Android по вашему вкусу. В будущем эта экспериментальная функция может измениться, перестать работать или исчезнуть."</string>
    <string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Это экспериментальная функция. В будущем она может измениться, перестать работать или исчезнуть."</string>
    <string name="got_it" msgid="477119182261892069">"ОК"</string>
    <string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Функция System UI Tuner добавлена в меню настроек"</string>
    <string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Удалить из настроек"</string>
    <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Убрать функцию System UI Tuner из меню настроек и прекратить ее работу?"</string>
    <string name="activity_not_found" msgid="8711661533828200293">"Приложение не установлено на вашем устройстве"</string>
    <string name="clock_seconds" msgid="8709189470828542071">"Показывать секунды"</string>
    <string name="clock_seconds_desc" msgid="2415312788902144817">"Показывать в строке состояния время с точностью до секунды (заряд батареи может расходоваться быстрее)."</string>
    <string name="qs_rearrange" msgid="484816665478662911">"Изменить порядок Быстрых настроек"</string>
    <string name="show_brightness" msgid="6700267491672470007">"Добавить яркость в Быстрые настройки"</string>
    <string name="experimental" msgid="3549865454812314826">"Экспериментальная функция"</string>
    <string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Подключение по Bluetooth"</string>
    <string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Чтобы подключить клавиатуру к планшету, включите Bluetooth."</string>
    <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Включить"</string>
    <string name="show_silently" msgid="5629369640872236299">"Показывать без звука"</string>
    <string name="block" msgid="188483833983476566">"Блокировать все уведомления"</string>
    <string name="do_not_silence" msgid="4982217934250511227">"Показывать со звуком"</string>
    <string name="do_not_silence_block" msgid="4361847809775811849">"Не блокировать, показывать со звуком"</string>
    <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Расширенное управление уведомлениями"</string>
    <string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="917981436602311547">"Включено"</string>
    <string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="5580102038749680829">"Отключено"</string>
    <string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"С помощью этой функции вы можете устанавливать уровень важности уведомлений от 0 до 5 для каждого приложения.\n\n"<b>"Уровень 5"</b>\n"‒ Помещать уведомления в начало списка.\n‒ Показывать полноэкранные уведомления.\n‒ Показывать всплывающие уведомления.\nУровень 4\n"<b></b>\n"‒ Не показывать полноэкранные уведомления.\n‒ Показывать всплывающие уведомления.\nУровень 3\n"<b></b>\n"‒ Не показывать полноэкранные уведомления.\n‒ Не показывать всплывающие уведомления.\nУровень 2\n"<b></b>\n"‒ Не показывать полноэкранные уведомления.\n‒ Не показывать всплывающие уведомления.\n‒ Не использовать звук и вибрацию.\nУровень 1\n"<b></b>\n"‒ Не показывать полноэкранные уведомления.\n‒ Не показывать всплывающие уведомления.\n‒ Не использовать звук и вибрацию.\n‒ Не показывать на экране блокировки и в строке состояния.\n‒ Помещать уведомления в конец списка.\nУровень 0\n"<b></b>\n"‒ Блокировать все уведомления приложения."</string>
    <string name="notification_header_default_channel" msgid="225454696914642444">"Уведомления"</string>
    <string name="notification_channel_disabled" msgid="928065923928416337">"Эти уведомления отключены."</string>
    <string name="notification_channel_minimized" msgid="6892672757877552959">"Эти уведомления будут свернуты."</string>
    <string name="notification_channel_silenced" msgid="1995937493874511359">"Эти уведомления будут приходить без звука"</string>
    <string name="notification_channel_unsilenced" msgid="94878840742161152">"Мы будем сообщать вам об этих уведомлениях"</string>
    <string name="inline_blocking_helper" msgid="2891486013649543452">"Обычно вы скрываете эти уведомления.\nПоказывать их?"</string>
    <string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Готово"</string>
    <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Применить"</string>
    <string name="inline_keep_showing" msgid="8736001253507073497">"Показывать эти уведомления?"</string>
    <string name="inline_stop_button" msgid="2453460935438696090">"Отключить уведомления"</string>
    <string name="inline_deliver_silently_button" msgid="2714314213321223286">"Без звука"</string>
    <string name="inline_block_button" msgid="479892866568378793">"Заблокировать"</string>
    <string name="inline_keep_button" msgid="299631874103662170">"Показывать"</string>
    <string name="inline_minimize_button" msgid="1474436209299333445">"Свернуть"</string>
    <string name="inline_silent_button_silent" msgid="525243786649275816">"Без звука"</string>
    <string name="inline_silent_button_stay_silent" msgid="2129254868305468743">"Не включать звук"</string>
    <string name="inline_silent_button_alert" msgid="5705343216858250354">"Присылать оповещения"</string>
    <string name="inline_silent_button_keep_alerting" msgid="6577845442184724992">"Присылать уведомления"</string>
    <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Выключить уведомления"</string>
    <string name="inline_keep_showing_app" msgid="4393429060390649757">"Показывать уведомления от этого приложения?"</string>
    <string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Без звука"</string>
    <string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"По умолчанию"</string>
    <string name="notification_bubble_title" msgid="8330481035191903164">"Всплывающая подсказка"</string>
    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Без звука или вибрации"</string>
    <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Без звука или вибрации, появляется в нижней части списка разговоров"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"Звонок или вибрация в зависимости от настроек телефона"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Звонок или вибрация в зависимости от настроек телефона. Разговоры из приложения \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" по умолчанию появляются в виде всплывающего чата."</string>
    <string name="notification_channel_summary_bubble" msgid="7235935211580860537">"Привлекает ваше внимание к контенту с помощью плавающего ярлыка"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7952654515769021553">"Появляется в верхней части списка разговоров и как всплывающий чат, а также показывает фото профиля на заблокированном экране"</string>
    <string name="notification_conversation_channel_settings" msgid="2409977688430606835">"Настройки"</string>
    <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Приоритет"</string>
    <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"Приложение \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" не поддерживает функции разговоров."</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="3120029421991510842">"Нет недавних всплывающих чатов"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2030874469510497397">"Здесь будут появляться недавние и скрытые всплывающие чаты."</string>
    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Эти уведомления нельзя изменить."</string>
    <string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Эту группу уведомлений нельзя настроить здесь."</string>
    <string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Уведомление отправлено через прокси-сервер."</string>
    <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Показывать все уведомления приложения \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Ещё"</string>
    <string name="appops_camera" msgid="5215967620896725715">"Это приложение использует камеру."</string>
    <string name="appops_microphone" msgid="8805468338613070149">"Это приложение использует микрофон."</string>
    <string name="appops_overlay" msgid="4822261562576558490">"Это приложение располагается поверх других приложений."</string>
    <string name="appops_camera_mic" msgid="7032239823944420431">"Это приложение использует микрофон и камеру."</string>
    <string name="appops_camera_overlay" msgid="6466845606058816484">"Это приложение располагается поверх других приложений и использует камеру."</string>
    <string name="appops_mic_overlay" msgid="4609326508944233061">"Это приложение располагается поверх других приложений и использует микрофон."</string>
    <string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="5584311236445644095">"Это приложение располагается поверх других приложений, а также использует микрофон и камеру."</string>
    <string name="notification_appops_settings" msgid="5208974858340445174">"Настройки"</string>
    <string name="notification_appops_ok" msgid="2177609375872784124">"ОК"</string>
    <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Настройки уведомлений для приложения <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> открыты"</string>
    <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Настройки уведомлений для приложения <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> закрыты"</string>
    <string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="8979885820432540252">"Показывать уведомления с этого канала"</string>
    <string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Другие настройки"</string>
    <string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Настроить"</string>
    <string name="notification_done" msgid="6215117625922713976">"Готово"</string>
    <string name="inline_undo" msgid="9026953267645116526">"Отменить"</string>
    <string name="demote" msgid="6225813324237153980">"Понизить приоритет уведомления (не считать чатом)"</string>
    <string name="notification_conversation_favorite" msgid="1905240206975921907">"Важный чат"</string>
    <string name="notification_conversation_unfavorite" msgid="181383708304763807">"Неважный чат"</string>
    <string name="notification_conversation_mute" msgid="268951550222925548">"Уведомления отключены"</string>
    <string name="notification_conversation_unmute" msgid="2692255619510896710">"Включить звук уведомлений"</string>
    <string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Показывать всплывающее уведомление"</string>
    <string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Не показывать всплывающие чаты"</string>
    <string name="notification_conversation_home_screen" msgid="8347136037958438935">"Добавить на главный экран"</string>
    <string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"настройки уведомлений"</string>
    <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"параметры отсрочки уведомлений"</string>
    <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Добавить напоминание"</string>
    <string name="notification_menu_settings_action" msgid="7085494017202764285">"Настройки"</string>
    <string name="snooze_undo" msgid="60890935148417175">"ОТМЕНИТЬ"</string>
    <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Отложено на <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2066838694120718170">
      <item quantity="one">%d час</item>
      <item quantity="few">%d часа</item>
      <item quantity="many">%d часов</item>
      <item quantity="other">%d часа</item>
    </plurals>
    <plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="8998483159208055980">
      <item quantity="one">%d минута</item>
      <item quantity="few">%d минуты</item>
      <item quantity="many">%d минут</item>
      <item quantity="other">%d минуты</item>
    </plurals>
    <string name="battery_panel_title" msgid="5931157246673665963">"Уровень заряда"</string>
    <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="8821202155297559706">"Режим энергосбережения нельзя включить во время зарядки"</string>
    <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Режим энергосбережения"</string>
    <string name="battery_detail_switch_summary" msgid="3668748557848025990">"Ограничивает производительность и фоновую передачу данных"</string>
    <string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Кнопка <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Главный экран"</string>
    <string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Назад"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Стрелка вверх"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Стрелка вниз"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Стрелка влево"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Стрелка вправо"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Центральная стрелка"</string>
    <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
    <string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Пробел"</string>
    <string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Ввод"</string>
    <string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Backspace"</string>
    <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Воспроизведение/пауза"</string>
    <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Стоп"</string>
    <string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Следующий трек"</string>
    <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Предыдущий трек"</string>
    <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Перемотка назад"</string>
    <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Перемотка вперед"</string>
    <string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Page Up"</string>
    <string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Page Down"</string>
    <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Delete"</string>
    <string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Home"</string>
    <string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"End"</string>
    <string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Insert"</string>
    <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string>
    <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> на цифровой панели"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Система"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Главный экран"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Недавние"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Назад"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Уведомления"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Быстрые клавиши"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Переключение раскладки"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Приложения"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Помощник"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"Браузер"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Контакты"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"Эл. почта"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Музыка"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="5078136084632450333">"YouTube"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Календарь"</string>
    <string name="tuner_full_zen_title" msgid="5120366354224404511">"Показывать с регуляторами громкости"</string>
    <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Не беспокоить"</string>
    <string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Кнопки регулировки громкости"</string>
    <string name="volume_up_silent" msgid="1035180298885717790">"Отключать режим \"Не беспокоить\" при увеличении громкости"</string>
    <string name="battery" msgid="769686279459897127">"Батарея"</string>
    <string name="clock" msgid="8978017607326790204">"Часы"</string>
    <string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Гарнитура"</string>
    <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Открыть настройки"</string>
    <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Наушники подключены"</string>
    <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Гарнитура подключена"</string>
    <string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Экономия трафика"</string>
    <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Режим экономии трафика включен"</string>
    <string name="accessibility_data_saver_off" msgid="58339669022107171">"Режим экономии трафика отключен"</string>
    <string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Включено"</string>
    <string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Отключено"</string>
    <string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Недоступно"</string>
    <string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Панель навигации"</string>
    <string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Расположение кнопок"</string>
    <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Дополнительный тип кнопки \"Влево\""</string>
    <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Дополнительный тип кнопки \"Вправо\""</string>
    <string name="nav_bar_default" msgid="8386559913240761526">"(по умолчанию)"</string>
  <string-array name="nav_bar_buttons">
    <item msgid="2681220472659720036">"Буфер обмена"</item>
    <item msgid="4795049793625565683">"Код клавиши"</item>
    <item msgid="80697951177515644">"Подтвердить поворот, переключить раскладку"</item>
    <item msgid="7626977989589303588">"Нет"</item>
  </string-array>
  <string-array name="nav_bar_layouts">
    <item msgid="9156773083127904112">"Обычная"</item>
    <item msgid="2019571224156857610">"Компактная"</item>
    <item msgid="7453955063378349599">"Со сдвигом влево"</item>
    <item msgid="5874146774389433072">"Со сдвигом вправо"</item>
  </string-array>
    <string name="menu_ime" msgid="5677467548258017952">"Переключение раскладки"</string>
    <string name="save" msgid="3392754183673848006">"Сохранить"</string>
    <string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Сбросить"</string>
    <string name="adjust_button_width" msgid="8313444823666482197">"Выбор ширины кнопки"</string>
    <string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Буфер обмена"</string>
    <string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Персонализированная кнопка навигации"</string>
    <string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Код клавиши \"Влево\""</string>
    <string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Код клавиши \"Вправо\""</string>
    <string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Значок \"Влево\""</string>
    <string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Значок \"Вправо\""</string>
    <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Перетащите нужные элементы"</string>
    <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Чтобы изменить порядок элементов, перетащите их"</string>
    <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Чтобы удалить, перетащите сюда"</string>
    <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Должно остаться не менее <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> элементов"</string>
    <string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Изменить"</string>
    <string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Время"</string>
  <string-array name="clock_options">
    <item msgid="3986445361435142273">"Часы, минуты и секунды"</item>
    <item msgid="1271006222031257266">"Часы и минуты (по умолчанию)"</item>
    <item msgid="6135970080453877218">"Не показывать этот значок"</item>
  </string-array>
  <string-array name="battery_options">
    <item msgid="7714004721411852551">"Всегда показывать процент заряда"</item>
    <item msgid="3805744470661798712">"Показывать процент во время зарядки (по умолчанию)"</item>
    <item msgid="8619482474544321778">"Не показывать этот значок"</item>
  </string-array>
    <string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Показывать значки уведомлений с низким приоритетом"</string>
    <string name="other" msgid="429768510980739978">"Другое"</string>
    <string name="accessibility_divider" msgid="2830785970889237307">"Разделитель экрана"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="7598733539422375847">"Левый во весь экран"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="4919312892541727761">"Левый на 70%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="3664701169564893826">"Левый на 50%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="4358145268046362088">"Левый на 30%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="8576057422864896305">"Правый во весь экран"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="4243901660795169777">"Верхний во весь экран"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="6941226213260515072">"Верхний на 70%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="6275211443706497621">"Верхний на 50%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="5780597635887574916">"Верхний на 30%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="7352434720610115395">"Нижний во весь экран"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_label" msgid="9079791448815232967">"Позиция <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>, кнопка \"<xliff:g id="TILE_NAME">%2$s</xliff:g>\". Чтобы изменить, нажмите дважды."</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid="8292218072049068613">"Кнопка \"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>\". Чтобы добавить, нажмите дважды."</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_move_tile" msgid="6027997446473163426">"Переместить кнопку \"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid="3406781901949899624">"Удалить кнопку \"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_add" msgid="6289879620154587233">"Добавить значок <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> на позицию <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_move" msgid="4841770637244326837">"Переместить значок <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> на позицию <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Редактор быстрых настроек."</string>
    <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"Уведомление <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dock_forced_resizable" msgid="4689301323912928801">"Приложение не поддерживает разделение экрана."</string>
    <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7284915968096153808">"Приложение не поддерживает разделение экрана."</string>
    <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="522558907654394940">"Приложение может не работать на дополнительном экране"</string>
    <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="8446727617187998208">"Приложение не поддерживает запуск на дополнительных экранах"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Открыть настройки."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Развернуть быстрые настройки."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Скрыть быстрые настройки."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="7237918261045099853">"Будильник установлен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Выполнен вход под именем <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Нет подключения к Интернету."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4879279912389052142">"Показать подробности."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_not_available" msgid="6860875849497473854">"Недоступно. <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Открыть настройки <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Изменить порядок быстрых настроек."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"Страница <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Заблокированный экран"</string>
    <string name="pip_phone_expand" msgid="1424988917240616212">"Развернуть"</string>
    <string name="pip_phone_minimize" msgid="9057117033655996059">"Свернуть"</string>
    <string name="pip_phone_close" msgid="8801864042095341824">"Закрыть"</string>
    <string name="pip_phone_settings" msgid="5687538631925004341">"Настройки"</string>
    <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="5825740708095316710">"Чтобы закрыть, потяните вниз"</string>
    <string name="pip_menu_title" msgid="6365909306215631910">"Меню"</string>
    <string name="pip_notification_title" msgid="8661573026059630525">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> находится в режиме \"Картинка в картинке\""</string>
    <string name="pip_notification_message" msgid="4991831338795022227">"Чтобы отключить эту функцию для приложения \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\", перейдите в настройки."</string>
    <string name="pip_play" msgid="333995977693142810">"Воспроизвести"</string>
    <string name="pip_pause" msgid="1139598607050555845">"Приостановить"</string>
    <string name="pip_skip_to_next" msgid="3864212650579956062">"Перейти к следующему"</string>
    <string name="pip_skip_to_prev" msgid="3742589641443049237">"Перейти к предыдущему"</string>
    <string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="8237306972921160456">"Изменить размер"</string>
    <string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"Телефон выключился из-за перегрева"</string>
    <string name="thermal_shutdown_message" msgid="7432744214105003895">"Сейчас телефон работает нормально"</string>
    <string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"Ваш телефон выключился из-за перегрева. Сейчас он работает нормально.\n\nВозможные причины перегрева телефона:\n	• использование ресурсоемких игр и приложений, связанных с видео или навигацией);\n	• скачивание или загрузка больших файлов;\n	• высокая температура окружающей среды."</string>
    <string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"Телефон нагревается"</string>
    <string name="high_temp_notif_message" msgid="163928048626045592">"Пока телефон не остынет, некоторые функции могут быть недоступны."</string>
    <string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"Ваш телефон остынет автоматически.\n\nОбратите внимание, что до тех пор он может работать медленнее, чем обычно."</string>
    <string name="high_temp_alarm_title" msgid="2359958549570161495">"Отключите зарядное устройство"</string>
    <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="7186272817783835089">"Во время зарядки возникла проблема. Отключите адаптер питания. Будьте осторожны, кабель может быть горячим."</string>
    <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Подробнее о действиях при перегреве…"</string>
    <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Ярлык слева"</string>
    <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Ярлык справа"</string>
    <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"Ярлык слева также разблокирует экран"</string>
    <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"Ярлык справа также разблокирует экран"</string>
    <string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Нет"</string>
    <string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Запустить приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Другие приложения"</string>
    <string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Круг"</string>
    <string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Плюс"</string>
    <string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Минус"</string>
    <string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Влево"</string>
    <string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Вправо"</string>
    <string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Меню"</string>
    <string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"Приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Оповещения"</string>
    <string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Батарея"</string>
    <string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Скриншоты"</string>
    <string name="notification_channel_general" msgid="4384774889645929705">"Сообщения"</string>
    <string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Хранилище"</string>
    <string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Подсказки"</string>
    <string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Приложения с мгновенным запуском"</string>
    <string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> уже здесь!"</string>
    <string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Приложение готово к работе, установка не требуется."</string>
    <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Приложение готово к работе, установка не требуется. Нажмите, чтобы узнать больше."</string>
    <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"О приложении"</string>
    <string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Перейти в браузер"</string>
    <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Моб. Интернет"</string>
    <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Модуль Wi-Fi отключен"</string>
    <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Модуль Bluetooth отключен"</string>
    <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Режим \"Не беспокоить\" отключен"</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Режим \"Не беспокоить\" был включен специальным правилом (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Режим \"Не беспокоить\" был включен приложением (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Режим \"Не беспокоить\" был включен специальным правилом или приложением."</string>
    <string name="qs_dnd_until" msgid="7844269319043747955">"До <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="qs_dnd_keep" msgid="3829697305432866434">"Сохранить"</string>
    <string name="qs_dnd_replace" msgid="7712119051407052689">"Заменить"</string>
    <string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Приложения, работающие в фоновом режиме"</string>
    <string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Нажмите, чтобы проверить энергопотребление и трафик"</string>
    <string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Отключить мобильный Интернет?"</string>
    <string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Вы не сможете передавать данные или выходить в Интернет через оператора \"<xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>\". Интернет будет доступен только по сети Wi-Fi."</string>
    <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"ваш оператор"</string>
    <string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Невозможно принять ваше согласие, поскольку запрос скрыт другим приложением."</string>
    <string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Разрешить приложению \"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>\" показывать фрагменты приложения \"<xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>\"?"</string>
    <string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"– Ему станут доступны данные из приложения \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"– Оно сможет совершать действия в приложении \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Разрешить приложению \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" показывать фрагменты других приложений"</string>
    <string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Да"</string>
    <string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Нет"</string>
    <string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Нажмите, чтобы настроить режим энергосбережения"</string>
    <string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Включать, если высока вероятность, что батарея скоро разрядится"</string>
    <string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Отмена"</string>
    <string name="auto_saver_enabled_title" msgid="4294726198280286333">"Автоматический переход в режим энергосбережения включен"</string>
    <string name="auto_saver_enabled_text" msgid="7889491183116752719">"Режим энергосбережения активируется при заряде батареи ниже <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> %%."</string>
    <string name="open_saver_setting_action" msgid="2111461909782935190">"Открыть настройки"</string>
    <string name="auto_saver_okay_action" msgid="7815925750741935386">"ОК"</string>
    <string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Передача SysUI"</string>
    <string name="sensor_privacy_mode" msgid="4462866919026513692">"Датчики отключены"</string>
    <string name="device_services" msgid="1549944177856658705">"Сервисы устройства"</string>
    <string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Без названия"</string>
    <string name="restart_button_description" msgid="6916116576177456480">"Нажмите, чтобы перезапустить приложение и перейти в полноэкранный режим."</string>
    <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="7324245408859877545">"Настройки всплывающих чатов от приложения \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="5523744621434300510">"Дополнительное меню"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="6217995665917123890">"Добавить обратно в стек"</string>
    <string name="manage_bubbles_text" msgid="6856830436329494850">"Настроить"</string>
    <string name="bubble_content_description_single" msgid="5175160674436546329">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> из приложения \"<xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="bubble_content_description_stack" msgid="7907610717462651870">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> от приложения \"<xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>\" и ещё <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g>"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move" msgid="3185080443743819178">"Перенести"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="4347227665275929728">"Перенести в левый верхний угол"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="6916868852433483569">"Перенести в правый верхний угол"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="6339015902495504715">"Перенести в левый нижний угол"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="7471571700628346212">"Перенести в правый нижний угол"</string>
    <string name="bubble_dismiss_text" msgid="1314082410868930066">"Скрыть всплывающий чат"</string>
    <string name="bubbles_dont_bubble_conversation" msgid="1033040343437428822">"Не показывать всплывающий чат для разговора"</string>
    <string name="bubbles_user_education_title" msgid="5547017089271445797">"Всплывающие чаты"</string>
    <string name="bubbles_user_education_description" msgid="1160281719576715211">"Новые разговоры будут появляться в виде плавающих значков, или всплывающих чатов. Чтобы открыть чат, нажмите на него, а чтобы переместить – перетащите."</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="2848511858160342320">"Всплывающие чаты"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="1391639189507036423">"Чтобы отключить всплывающие чаты из этого приложения, нажмите \"Настроить\"."</string>
    <string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="8282812431953161143">"ОК"</string>
    <string name="bubbles_app_settings" msgid="5779443644062348657">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>: настройки"</string>
    <string name="notification_content_system_nav_changed" msgid="5077913144844684544">"Параметры навигации в системе обновлены. Чтобы изменить их, перейдите в настройки."</string>
    <string name="notification_content_gesture_nav_available" msgid="4431460803004659888">"Чтобы обновить параметры навигации в системе, перейдите в настройки."</string>
    <string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Переход в режим ожидания"</string>
    <string name="priority_onboarding_title" msgid="2893070698479227616">"Разговор помечен как важный"</string>
    <string name="priority_onboarding_behavior" msgid="5342816047020432929">"Преимущества:"</string>
    <string name="priority_onboarding_show_at_top_text" msgid="1678400241025513541">"Важные разговоры показываются в верхней части списка разговоров."</string>
    <string name="priority_onboarding_show_avatar_text" msgid="5756291381124091508">"Фото профиля показывается на заблокированном экране."</string>
    <string name="priority_onboarding_appear_as_bubble_text" msgid="4227039772250263122">"Показывать как всплывающий чат над приложениями"</string>
    <string name="priority_onboarding_ignores_dnd_text" msgid="2918952762719600529">"Показывать в режиме \"Не беспокоить\""</string>
    <string name="priority_onboarding_done_button_title" msgid="4569550984286506007">"ОК"</string>
    <string name="priority_onboarding_settings_button_title" msgid="6663601574303585927">"Настройки"</string>
    <string name="magnification_overlay_title" msgid="6584179429612427958">"Наложение окна увеличения"</string>
    <string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Окно увеличения"</string>
    <string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Настройки окна увеличения"</string>
    <string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Управление устройствами"</string>
    <string name="quick_controls_subtitle" msgid="1667408093326318053">"Добавьте виджеты для управления устройствами."</string>
    <string name="quick_controls_setup_title" msgid="8901436655997849822">"Настройте виджеты управления устройствами"</string>
    <string name="quick_controls_setup_subtitle" msgid="1681506617879773824">"Чтобы перейти к элементам управления, удерживайте кнопку питания."</string>
    <string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Чтобы добавить виджеты управления, выберите приложение"</string>
    <plurals name="controls_number_of_favorites" formatted="false" msgid="1057347832073807380">
      <item quantity="one">Добавлен <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> элемент управления.</item>
      <item quantity="few">Добавлено <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> элемента управления.</item>
      <item quantity="many">Добавлено <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> элементов управления.</item>
      <item quantity="other">Добавлено <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> элемента управления.</item>
    </plurals>
    <string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Удалено"</string>
    <string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Добавлено в избранное"</string>
    <string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Добавлено в избранное на позицию <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Не добавлено в избранное"</string>
    <string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"добавить в избранное"</string>
    <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"удалить из избранного"</string>
    <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Переместить на позицию <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Элементы управления"</string>
    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6604402232298443956">"Выберите виджеты управления, которые будут доступны в меню кнопки питания."</string>
    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Чтобы изменить порядок виджетов, перетащите их."</string>
    <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Все виджеты управления удалены."</string>
    <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Изменения не сохранены."</string>
    <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Показать другие приложения"</string>
    <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Не удалось загрузить список виджетов для управления устройствами. Проверьте, не изменились ли настройки приложения \"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Управление недоступно."</string>
    <string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Другое"</string>
    <string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Добавьте виджеты управления устройствами"</string>
    <string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Добавить"</string>
    <string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Предложено приложением \"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>\""</string>
    <string name="controls_dialog_confirmation" msgid="586517302736263447">"Элементы управления обновлены."</string>
    <string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"PIN-код содержит буквы или символы"</string>
    <string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Подтвердите устройство \"<xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>\""</string>
    <string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Неверный PIN-код"</string>
    <string name="controls_pin_verifying" msgid="3755045989392131746">"Проверка…"</string>
    <string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Введите PIN-код"</string>
    <string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Введите другой PIN-код"</string>
    <string name="controls_confirmation_confirming" msgid="2596071302617310665">"Подождите…"</string>
    <string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Подтвердите изменения для устройства \"<xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>\""</string>
    <string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Проведите по экрану, чтобы увидеть больше"</string>
    <string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Загрузка рекомендаций…"</string>
    <string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Медиа"</string>
    <string name="controls_media_close_session" msgid="3957093425905475065">"Скрыть текущий сеанс?"</string>
    <string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"Скрыть"</string>
    <string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Возобновить"</string>
    <string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Настройки"</string>
    <string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Нет ответа. Проверьте приложение."</string>
    <string name="controls_error_retryable" msgid="864025882878378470">"Ошибка. Повторная попытка…"</string>
    <string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Не найдено."</string>
    <string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Управление недоступно"</string>
    <string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Нет доступа к устройству \"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>\". Проверьте, доступно ли управление в приложении \"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\" и не изменились ли настройки этого приложения."</string>
    <string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Открыть приложение"</string>
    <string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Не удалось загрузить статус."</string>
    <string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Ошибка. Повторите попытку."</string>
    <string name="controls_in_progress" msgid="4421080500238215939">"Выполняется"</string>
    <string name="controls_added_tooltip" msgid="4842812921719153085">"Удерживайте кнопку питания, чтобы увидеть новые элементы управления"</string>
    <string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Добавить виджеты"</string>
    <string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Изменить виджеты"</string>
</resources>