summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml
blob: 1cc82bd7aaa358930e1431ddcc4360083924e7ec (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/**
 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
 *
 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
 * you may not use this file except in compliance with the License.
 * You may obtain a copy of the License at
 *
 *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
 *
 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
 * See the License for the specific language governing permissions and
 * limitations under the License.
 */
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"UI systému"</string>
    <string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"Chcete zapnúť šetrič batérie?"</string>
    <string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"Zostáva vám <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> batérie. Šetrič batérie zapne tmavý motív, obmedzí aktivity na pozadí a odloží upozornenia."</string>
    <string name="battery_low_intro" msgid="5148725009653088790">"Šetrič batérie zapne tmavý motív, obmedzí aktivity na pozadí a odloží upozornenia."</string>
    <string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"Zostáva <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Nedá sa nabíjať cez USB"</string>
    <string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Použite nabíjačku dodanú so zariadením"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Chcete zapnúť šetrič batérie?"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"Šetrič batérie"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Zapnúť"</string>
    <string name="battery_saver_start_action" msgid="8353766979886287140">"Zapnúť"</string>
    <string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"Nie, vďaka"</string>
    <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Automatické otočenie obrazovky"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Povoliť aplikácii <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> prístup k zariadeniu <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Povoliť aplikácii <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristupovať k zariadeniu <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nTejto aplikácii nebolo udelené povolenie na nahrávanie, môže však snímať zvuk cez toto zariadenie USB."</string>
    <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"Povoliť apl. <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> prístup k zar. <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Otvoriť aplikáciu <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> na spravovanie zariadenia <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Tejto aplikácii nebolo udelené povolenie na nahrávanie, ale môže nahrávať zvuk cez toto zariadenie USB. Ak budete s týmto zariadením používať aplikáciu <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, nemusíte počuť hovory, upozornenia ani budíky."</string>
    <string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"Ak budete s týmto zariadením používať aplikáciu <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, nemusíte počuť hovory, upozornenia ani budíky."</string>
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Povoliť aplikácii <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> prístup k zariadeniu <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Otvoriť aplikáciu <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> na použitie zariadenia <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Chcete otvoriť aplikáciu <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> na správu zariadenia <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ?\nTejto aplikácii nebolo udelené povolenie na nahrávanie, ale môže nasnímať zvuk cez toto zariadenie USB."</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Otvoriť aplikáciu <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> na použitie zariadenia <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"S týmto zariad. USB nefunguje žiadna nainštal. aplikácia. Ďalšie informácie na <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"Periférne zariadenie USB"</string>
    <string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Zobraziť"</string>
    <string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Po pripojení zariadenia <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> vždy otvoriť aplikáciu <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Po pripojení zariadenia <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> vždy otvoriť aplikáciu <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Povoliť ladenie USB?"</string>
    <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Digitálny odtlačok RSA počítača je:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Vždy povoliť z tohto počítača"</string>
    <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Povoliť"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Ladenie cez USB nie je povolené"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"Používateľ, ktorý je práve prihlásený v tomto zariadení, nemôže zapnúť ladenie USB. Ak chcete použiť túto funkciu, prepnite na hlavného používateľa."</string>
    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_title" msgid="1259765420091503742">"Chcete zmeniť jazyk systému na možnosť <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_description" msgid="8176716678074126619">"Zmenu jazyka systému vyžiadalo iné zariadenie"</string>
    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_accept" msgid="2513689457281009578">"Zmeniť jazyk"</string>
    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_decline" msgid="7650721096558646011">"Ponechať aktuálny jazyk"</string>
    <string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Chcete povoliť bezdrôtové ladenie v tejto sieti?"</string>
    <string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Názov siete (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nAdresa Wi‑Fi (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Vždy povoliť v tejto sieti"</string>
    <string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Povoliť"</string>
    <string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Bezdrôtové ladenie nie je povolené"</string>
    <string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="4492383073970079751">"Používateľ, ktorý je práve prihlásený v tomto zariadení, nemôže zapnúť bezdrôtové ladenie. Ak chcete použiť túto funkciu, prepnite na hlavného používateľa."</string>
    <string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"Port USB je deaktivovaný"</string>
    <string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"Port USB je deaktivovaný na zaistenie ochrany zariadenia pred tekutinami alebo nečistotami a nerozpoznáva príslušenstvo.\n\nKeď ho budete môcť znova použiť, upozorníme vás."</string>
    <string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"Bol povolený port USB na zisťovanie nabíjačiek a príslušenstva"</string>
    <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Povoliť USB"</string>
    <string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Ďalšie informácie"</string>
    <string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Snímka obrazovky"</string>
    <string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="9097102067802412936">"Funkcia Smart Lock je deaktivovaná"</string>
    <string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"odoslal(a) obrázok"</string>
    <string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Prebieha ukladanie snímky obrazovky..."</string>
    <string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"Ukladá sa snímka obrazovky do pracovného profilu…"</string>
    <string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Snímka obrazovky bola uložená"</string>
    <string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Snímku obrazovky sa nepodarilo uložiť"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Pred uložením snímky obrazovky je potrebné zariadenie odomknúť"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Skúste snímku urobiť znova"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"Snímka obrazovky sa nedá uložiť"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Vytváranie snímok obrazovky je zakázané aplikáciou alebo vašou organizáciou"</string>
    <string name="screenshot_blocked_by_admin" msgid="5486757604822795797">"Vytváranie snímok obrazovky zablokoval váš správca IT"</string>
    <string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Upraviť"</string>
    <string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Upraviť snímku obrazovky"</string>
    <string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Zdieľať snímku obrazovky"</string>
    <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Zachytiť viac"</string>
    <string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Zavrieť snímku obrazovky"</string>
    <string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"Zavrieť správu pracovného profilu"</string>
    <string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Ukážka snímky obrazovky"</string>
    <string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"<xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> %% hornej hranice"</string>
    <string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"<xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> %% dolnej hranice"</string>
    <string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"<xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> %% ľavej hranice"</string>
    <string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"<xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> %% pravej hranice"</string>
    <string name="screenshot_work_profile_notification" msgid="2812417845875653929">"Pracovné snímky obrazovky sú uložené v aplikácii <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="screenshot_default_files_app_name" msgid="8721579578575161912">"Files"</string>
    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Rekordér obrazovky"</string>
    <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Spracúva sa záznam obrazovky"</string>
    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Zobrazuje sa upozornenie týkajúce sa relácie záznamu obrazovky"</string>
    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Chcete spustiť nahrávanie?"</string>
    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Počas nahrávania zaznamená systém Android všetky citlivé údaje, ktoré sa zobrazia na obrazovke alebo prehrajú v zariadení. Zahrnuje to heslá, platobné údaje, fotky, správy a zvuky."</string>
    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Nahrávať celú obrazovku"</string>
    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Nahrávať jednu aplikáciu"</string>
    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Počas nahrávania bude mať Android prístup k všetkému na obrazovke, prípadne k obsahu, ktorý sa bude v zariadení prehrávať. Preto venujte zvýšenú pozornosť heslám, platobným údajom, správam a ďalším citlivým údajom."</string>
    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Počas nahrávania aplikácie bude mať Android prístup k všetkému obsahu, ktorý sa v nej bude zobrazovať alebo prehrávať. Preto venujte zvýšenú pozornosť heslám, platobným údajom, správam a ďalším citlivým údajom."</string>
    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Spustiť nahrávanie"</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Nahrávať zvuk"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk zariadenia"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk zo zariadenia, napríklad hudba, hovory a tóny zvonenia"</string>
    <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofón"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Zvuk a mikrofón zariadenia"</string>
    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Spustiť"</string>
    <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Nahráva sa obrazovka"</string>
    <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Nahráva sa obrazovka a zvuk"</string>
    <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Zobrazovať klepnutia na obrazovku"</string>
    <string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Ukončiť"</string>
    <string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Zdieľať"</string>
    <string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"Nahrávka bola uložená"</string>
    <string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"Zobrazte klepnutím"</string>
    <string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"Pri odstraňovaní záznamu obrazovky sa vyskytla chyba"</string>
    <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Pri spustení nahrávania obrazovky sa vyskytla chyba"</string>
    <string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Späť"</string>
    <string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Plocha"</string>
    <string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Menu"</string>
    <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Dostupnosť"</string>
    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Otočenie obrazovky"</string>
    <string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Prehľad"</string>
    <string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Kamera"</string>
    <string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Telefón"</string>
    <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Hlasový asistent"</string>
    <string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Peňaženka"</string>
    <string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"Skener QR kódov"</string>
    <string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"Odomknuté"</string>
    <string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Zariadenie je uzamknuté"</string>
    <string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Skenovanie tváre"</string>
    <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Odoslať"</string>
    <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Zrušiť"</string>
    <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Potvrdiť"</string>
    <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Skúsiť znova"</string>
    <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Klepnutím zrušíte overenie"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Skúste to znova"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Hľadá sa vaša tvár"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Tvár bola overená"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Potvrdené"</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Overenie dokončíte klepnutím na Potvrdiť"</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="1092050545851021991">"Odomknuté tvárou. Pokračujte klepnutím na ikonu odomknutia"</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"Odomknuté tvárou. Pokračujte stlačením."</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"Tvár bola rozpoznaná. Pokračujte stlačením."</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"Tvár bola rozpoznaná. Pokračujte stlačením ikony odomknutia"</string>
    <string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Overené"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Použiť PIN"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Použiť vzor"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Použiť heslo"</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Nesprávny PIN"</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Nesprávny vzor"</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Nesprávne heslo"</string>
    <string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Príliš veľa nesprávnych pokusov. \nSkúste to znova o <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string>
    <string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Skúste to znova. <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g>. z <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g> pokusov."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Vaše dáta budú odstránené"</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Ak pri ďalšom pokuse zadáte nesprávny vzor, dáta tohto zariadenia budú odstránené."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Ak pri ďalšom pokuse zadáte nesprávny kód PIN, dáta tohto zariadenia budú odstránené."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Ak pri ďalšom pokuse zadáte nesprávne heslo, dáta tohto zariadenia budú odstránené."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Ak pri ďalšom pokuse zadáte nesprávny vzor, tento používateľ bude odstránený."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Ak pri ďalšom pokuse zadáte nesprávny kód PIN, tento používateľ bude odstránený."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Ak pri ďalšom pokuse zadáte nesprávne heslo, tento používateľ bude odstránený."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Ak pri ďalšom pokuse zadáte nesprávny vzor, váš pracovný profil a jeho dáta budú odstránené."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Ak pri ďalšom pokuse zadáte nesprávny PIN, váš pracovný profil a jeho dáta budú odstránené."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Ak pri ďalšom pokuse zadáte nesprávne heslo, váš pracovný profil a jeho dáta budú odstránené."</string>
    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Dotknite sa senzora odtlačkov prstov"</string>
    <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"Ikona odtlačku prsta"</string>
    <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Tvár sa nedá rozpoznať. Použite odtlačok prsta."</string>
    <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
    <skip />
    <string name="keyguard_face_failed" msgid="9044619102286917151">"Tvár sa nedá rozpoznať"</string>
    <string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"Používať radšej odtlačok"</string>
    <string name="keyguard_face_unlock_unavailable" msgid="1581949044193418736">"Odomknutie tvárou nie je k dispozícii"</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth pripojené."</string>
    <string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Percento batérie nie je známe."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Pripojené k zariadeniu <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Pripojené k zariadeniu <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Nepripojené."</string>
    <string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Roaming"</string>
    <string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Vypnuté"</string>
    <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Režim v lietadle."</string>
    <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN je zapnuté."</string>
    <string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Batéria <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> percent."</string>
    <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"Batéria má <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> percent, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Nabíja sa batéria, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> %%."</string>
    <string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"Batéria má <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> percent, z dôvodu jej ochrany bolo nabíjanie pozastavené."</string>
    <string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"Batéria má <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> percent, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>, z dôvodu jej ochrany bolo nabíjanie pozastavené."</string>
    <string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Zobraziť všetky upozornenia"</string>
    <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"Rozhranie TeleTypewriter je povolené."</string>
    <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Vibračné zvonenie."</string>
    <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Tiché zvonenie."</string>
    <!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Panel upozornení."</string>
    <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Rýchle nastavenia."</string>
    <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Uzamknutá obrazovka"</string>
    <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Uzamknutá obrazovka pracovného profilu"</string>
    <string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Zavrieť"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"úplné ticho"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"iba budíky"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Režim bez vyrušení."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Rozhranie Bluetooth je zapnuté."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Budík nastavený na <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Dlhší čas"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Kratší čas"</string>
    <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Prenášanie bolo zastavené."</string>
    <string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Jas displeja"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Mobilné dáta sú pozastavené"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Dáta sú pozastavené"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Dosiahli ste nastavený dátový limit. Už nepoužívate mobilné dátové pripojenie.\n\nAk ho znovu zapnete, môžu vám byť účtované poplatky za spotrebu dát."</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Znova zapnúť"</string>
    <string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Žiadosti o polohu sú aktívne"</string>
    <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Funkcia Senzory sú vypnuté je aktívna"</string>
    <string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Vymazať všetky upozornenia."</string>
    <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_group_overflow_description" msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{# ďalšie upozornenie v skupine.}few{# ďalšie upozornenia v skupine.}many{# more notifications inside.}other{# ďalších upozornení v skupine.}}"</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Obrazovka je uzamknutá v orientácii na šírku."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Obrazovka je uzamknutá v orientácii na výšku."</string>
    <string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Pult s dezertami"</string>
    <string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Šetrič obrazovky"</string>
    <string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Režim bez vyrušení"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Nie sú k dispozícii žiadne spárované zariadenia"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"Batéria: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Zvuk"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Náhlavná súprava"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Vstup"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Načúvadlá"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Zapína sa…"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Automatické otáčanie"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Automatické otáčanie obrazovky"</string>
    <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Poloha"</string>
    <string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"Šetrič obrazovky"</string>
    <string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Prístup ku kamere"</string>
    <string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Prístup k mikrofónu"</string>
    <string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"K dispozícii"</string>
    <string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"Blokované"</string>
    <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Mediálne zariadenie"</string>
    <string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Používateľ"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi‑Fi"</string>
    <string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"Internet"</string>
    <string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"Siete sú k dispozícii"</string>
    <string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"Siete nie sú k dispozícii"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"K dispozícii nie sú žiadne siete Wi‑Fi"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Zapína sa…"</string>
    <string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Prenos obrazovky"</string>
    <string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Prenáša sa"</string>
    <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Nepomenované zariadenie"</string>
    <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Nie sú k dispozícii žiadne zariadenia"</string>
    <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"Sieť Wi‑Fi nie je pripojená"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Jas"</string>
    <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Inverzia farieb"</string>
    <string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"Úprava farieb"</string>
    <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"Spravovať používateľov"</string>
    <string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Hotovo"</string>
    <string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Zavrieť"</string>
    <string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Pripojené"</string>
    <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Pripojené, stav batérie: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Pripája sa..."</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Hotspot"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Zapína sa…"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Šetrič dát – zapnutý"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{# zariadenie}few{# zariadenia}many{# devices}other{# zariadení}}"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Baterka"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Fotoaparát sa používa"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Mobilné dáta"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Spotreba dát"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Zostávajúce údaje"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Limit bol prekročený"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"Využité: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Limit: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Upozornenie pri <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"Pracovné aplikácie"</string>
    <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Nočný režim"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Zapne sa pri západe slnka"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"Do východu slnka"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Od <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"Do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Tmavý motív"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Šetrič batérie"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Zap. pri záp. slnka"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"Do východu slnka"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Zapne sa o <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"Do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"Zapnuté pri večierke"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends" msgid="1790772410777123685">"Do skončenia večierky"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC je deaktivované"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC je aktivované"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Rekordér obrazovky"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Začať"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Ukončiť"</string>
    <string name="quick_settings_onehanded_label" msgid="2416537930246274991">"Režim jednej ruky"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Chcete odblokovať mikrofón zariadenia?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Chcete odblokovať kameru zariadenia?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Chcete odblokovať fotoaparát a mikrofón zariadenia?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Táto akcia odblokuje prístup všetkým aplikáciám a službám, ktoré majú povolené používať mikrofón."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Táto akcia odblokuje prístup všetkým aplikáciám a službám, ktoré majú povolené používať kameru."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Táto akcia odblokuje prístup všetkým aplikáciám a službám, ktoré majú povolené používať kameru alebo mikrofón."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"Mikrofón je blokovaný"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"Kamera je blokovaná"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"Mikrofón a kamera sú blokované"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content" msgid="2138318880682877747">"Ak ho chcete odblokovať, posuňte prepínač ochrany súkromia vo svojom zariadení do polohy Mikrofón je zapnutý, čím povolíte prístup k mikrofónu. Prepínač ochrany súkromia v zariadení môžete nájsť pomocou príručky k nemu."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content" msgid="7216015168047965948">"Ak ho chcete odblokovať, posuňte prepínač ochrany súkromia vo svojom zariadení do polohy Kamera je zapnutá, čím povolíte prístup ku kamere. Prepínač ochrany súkromia v zariadení môžete nájsť pomocou príručky k nemu."</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content" msgid="3960837827570483762">"Ak ho chcete odblokovať, posuňte prepínač ochrany súkromia vo svojom zariadení do odblokovanej polohy, čím povolíte prístup. Prepínač ochrany súkromia v zariadení môžete nájsť pomocou príručky k nemu."</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_toast_content" msgid="306555320557065068">"Mikrofón je k dispozícii"</string>
    <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_toast_content" msgid="7843105715964332311">"Kamera je k dispozícii"</string>
    <string name="sensor_privacy_mic_camera_unblocked_toast_content" msgid="7339355093282661115">"Mikrofón a kamera sú k dispozícii"</string>
    <string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"Iné zariadenie"</string>
    <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Prepnúť prehľad"</string>
    <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Nebudú vás vyrušovať zvuky ani vibrácie, iba budíky, pripomenutia, udalosti a volajúci, ktorých určíte. Budete naďalej počuť všetko, čo sa rozhodnete prehrať, ako napríklad hudbu, videá a hry."</string>
    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Nebudú vás vyrušovať zvuky ani vibrácie, iba budíky. Budete naďalej počuť všetko, čo sa rozhodnete prehrať, ako napríklad hudbu, videá a hry."</string>
    <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Prispôsobiť"</string>
    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Zablokujú sa VŠETKY zvuky a vibrácie vrátane budíkov, hudby, videí a hier. Stále však budete môcť telefonovať."</string>
    <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Zablokujú sa tým VŠETKY zvuky a vibrácie vrátane zvukov budíkov, hudby, videí a hier."</string>
    <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Upozornenie otvoríte opätovným klepnutím"</string>
    <string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Klepnite znova"</string>
    <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Otvorte potiahnutím prstom nahor"</string>
    <string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"Otvorte klepnutím na ikonu odomknutia"</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"Odomknuté tvárou. Otvoríte potiahnutím nahor."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"Odomknuté tvárou. Otvorte klepnutím na ikonu odomknutia."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"Odomknuté tvárou. Otvorte stlačením."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"Tvár bola rozpoznaná. Otvorte stlačením."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"Tvár bola rozpoznaná. Otvorte stlačením ikony odomknutia."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"Odomknuté tvárou"</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"Tvár bola rozpoznaná"</string>
  <string-array name="udfps_accessibility_touch_hints">
    <item msgid="1901953991150295169">"Posunúť doľava"</item>
    <item msgid="5558598599408514296">"Posunúť nadol"</item>
    <item msgid="4844142668312841831">"Posunúť doprava"</item>
    <item msgid="5640521437931460125">"Posunúť nahor"</item>
  </string-array>
    <string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Potiahnutím nahor to skúste znova"</string>
    <string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"Ak chcete použiť NFC, odomknite"</string>
    <string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Toto zariadenie patrí vašej organizácii"</string>
    <string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Toto zariadení patrí organizácii <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"Toto zariadenie poskytuje <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Telefón otvoríte prejdením prstom od ikony"</string>
    <string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Hlasového asistenta otvoríte prejdením prstom od ikony"</string>
    <string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Fotoaparát otvoríte prejdením prstom od ikony"</string>
    <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Úplné ticho. Toto nastavenie stlmí aj čítačky obrazovky."</string>
    <string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Úplné ticho"</string>
    <string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Iba prioritné"</string>
    <string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Iba budíky"</string>
    <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Úplné\nticho"</string>
    <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Iba\nprioritné"</string>
    <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Iba\nbudíky"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Nabíja sa bezdrôtovo • Do úplného nabitia zostáva <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Nabíja sa • Do úplného nabitia zostáva <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Nabíja sa rýchlo • Do úplného nabitia zostáva <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Nabíja sa pomaly • Do úplného nabitia zostáva <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Nabíja sa • Do úplného nabitia zostáva <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Prepnutie používateľa"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"rozbaľovacia ponuka"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Všetky aplikácie a údaje v tejto relácii budú odstránené."</string>
    <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Hosť, vitajte späť!"</string>
    <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Chcete v relácii pokračovať?"</string>
    <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Začať odznova"</string>
    <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Áno, pokračovať"</string>
    <string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"Režim pre hostí"</string>
    <string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"Ste v režime pre hostí"</string>
    <string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"Ak pridáte nového používatelia, ukončí sa režim pre hostí a odstránia sa všetky aplikácie a údaje z aktuálnej relácie hosťa."</string>
    <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Dosiahnutý limit počtu používateľov"</string>
    <string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{Môžete vytvoriť iba jedného používateľa.}few{Môžete pridať až # používateľov.}many{You can add up to # users.}other{Môžete pridať až # používateľov.}}"</string>
    <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Odstrániť používateľa?"</string>
    <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Všetky aplikácie a údaje tohto používateľa budú odstránené."</string>
    <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Odstrániť"</string>
    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"Povolenie <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> bude mať prístup k všetkým informáciám zobrazovaným na obrazovke alebo prehrávaným v zariadení počas nahrávania či prenosu. Patria medzi ne informácie, akými sú napríklad heslá, platobné podrobnosti, fotky, správy a prehrávaný zvuk."</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Služba poskytujúca túto funkciu bude mať prístup k všetkým informáciám zobrazovaným na obrazovke alebo prehrávaným v zariadení počas nahrávania či prenosu. Patria medzi ne informácie, akými sú napríklad heslá, platobné podrobnosti, fotky, správy a prehrávaný zvuk."</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Chcete začať nahrávanie alebo prenos?"</string>
    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Chcete spustiť nahrávanie alebo prenos s aktivovaným povolením <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Chcete povoliť aplikácii <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> zdieľanie alebo nahrávanie?"</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Celá obrazovka"</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Jedna aplikácia"</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Počas zdieľania, nahrávania alebo prenosu bude mať <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> prístup k všetkému na obrazovke, prípadne k obsahu, ktorý sa bude v zariadení prehrávať. Preto venujte zvýšenú pozornosť heslám, platobným údajom, správam a ďalším citlivým údajom."</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Keď zdieľate, nahrávate alebo prenášate nejakú aplikáciu, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> má prístup k všetkému obsahu, ktorý sa v aplikácii zobrazuje alebo prehráva. Dajte preto pozor na heslá, platobné údaje, osobné správy a iné citlivé údaje."</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Pokračovať"</string>
    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Vyberte aplikáciu, ktorú chcete zdieľať alebo nahrávať"</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Chcete povoliť tejto aplikácii zdieľať alebo nahrávať?"</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Počas zdieľania, nahrávania alebo prenosu bude mať táto aplikácia prístup k všetkému na obrazovke, prípadne k obsahu, ktorý sa bude v zariadení prehrávať. Venujte preto zvýšenú pozornosť heslám, platobným údajom, správam a ďalším citlivým údajom."</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Počas zdieľania, nahrávania alebo prenosu bude mať táto aplikácia prístup k všetkému obsahu, ktorý sa v nej bude zobrazovať alebo prehrávať. Venujte preto zvýšenú pozornosť heslám, platobným údajom, správam či ďalším citlivým údajom."</string>
    <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blokované vaším správcom IT"</string>
    <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Snímanie obrazovky je zakázané pravidlami pre zariadenie"</string>
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Vymazať všetko"</string>
    <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Spravovať"</string>
    <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"História"</string>
    <string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Nové"</string>
    <string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Ticho"</string>
    <string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Upozornenia"</string>
    <string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Konverzácie"</string>
    <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Vymazať všetky tiché upozornenia"</string>
    <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Upozornenia sú pozastavené režimom bez vyrušení"</string>
    <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Spustiť"</string>
    <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Žiadne upozornenia"</string>
    <string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"Žiadne nové upozornenia"</string>
    <string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"Odomknutím si zobrazte staršie upozor."</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Toto zariadenie spravuje tvoj rodič"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Vaša organizácia spravuje toto zariadenie a môže sledovať sieťovú premávku"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> vlastní toto zariadenie a môže sledovať sieťovú premávku"</string>
    <string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Toto zariadenie poskytuje <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Toto zariadenie patrí vašej organizácii a k internetu je pripojené prostredníctvom aplikácie <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Zariadenie patrí organizácii <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> a k internetu je pripojené cez aplikáciu <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Toto zariadenie patrí vašej organizácii"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Toto zariadení patrí organizácii <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Toto zariadenie patrí vašej organizácii a k internetu je pripojené prostredníctvom sietí VPN"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Toto zariadenie patrí organizácii <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> a k internetu je pripojené prostredníctvom sietí VPN"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Organizácia môže sledovať sieťovú premávku vo vašom pracovnom profile"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"Organizácia <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> môže sledovať sieťovú premávku vo vašom pracovnom profile"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Aktivitu pracovného profilu na sieti vidí váš správca IT"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Sieť môže byť sledovaná"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Toto zariadenie je k internetu pripojené prostredníctvom sietí VPN."</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Vaše pracovné aplikácie sú k internetu pripojené prostredníctvom aplikácie <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Vaše osobné aplikácie sú k internetu pripojené prostredníctvom aplikácie <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Toto zariadenie je k internetu pripojené prostredníctvom aplikácie <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Toto zariadenie poskytuje <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Správa zariadení"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Zapisovanie do denníka siete"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"Certifikáty CA"</string>
    <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Zobraziť pravidlá"</string>
    <string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"Zobraziť ovládacie prvky"</string>
    <string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Toto zariadenie patrí organizácii <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nVáš správca IT môže sledovať a spravovať nastavenia, podnikový prístup, aplikácie, údaje spojené s vaším zariadení a informácie o jeho polohe.\n\nViac sa dozviete od správcu IT."</string>
    <string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> môže mať prístup k údajom spojeným s týmto zariadením, spravovať aplikácie a meniť jeho nastavenia.\n\nV prípade otázok kontaktujte organizáciu <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Toto zariadenie patrí vašej organizácii.\n\nVáš správca IT môže sledovať a spravovať nastavenia, podnikový prístup, aplikácie, údaje spojené s vaším zariadením a informácie o jeho polohe.\n\nViac sa dozviete od správcu IT."</string>
    <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Organizácia nainštalovala pre toto zariadenie certifikačnú autoritu. Zabezpečená sieťová premávka môže byť sledovaná či upravená."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Organizácia nainštalovala pre váš pracovný profil certifikačnú autoritu. Zabezpečená sieťová premávka môže byť sledovaná či upravená."</string>
    <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"V tomto zariadení je nainštalovaná certifikačná autorita. Zabezpečená sieťová premávka môže byť sledovaná či upravená."</string>
    <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Správca aktivoval zapisovanie do denníka siete, ktoré sleduje premávku na vašom zariadení."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Správca aktivoval zapisovanie do denníka siete, ktoré sleduje premávku vo vašom pracovnom profile, ale nie osobnom."</string>
    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Toto zariadenie je k internetu pripojené prostredníctvom aplikácie <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vašu aktivitu v sieti vrátane e‑mailov a dát prehliadania vidí váš správca IT."</string>
    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Toto zariadenie je k internetu pripojené prostredníctvom aplikácií <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Vašu aktivitu v sieti vrátane e‑mailov a dát prehliadania vidí váš správca IT."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Vaše pracovné aplikácie sú k internetu pripojené prostredníctvom aplikácie <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vašu aktivitu v sieti v pracovných aplikáciách vrátane e‑mailov a dát prehliadania vidí váš správca IT a poskytovateľ siete VPN."</string>
    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Vaše osobné aplikácie sú k internetu pripojené prostredníctvom aplikácie <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vašu aktivitu v sieti vrátane e‑mailov a dát prehliadania vidí váš poskytovateľ siete VPN."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Otvoriť nastavenia pripojenia VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Toto zariadenie spravuje tvoj rodič. Vidí a môže spravovať informácie, napríklad aplikácie, ktoré používaš, tvoju polohu a čas používania."</string>
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Odomknutie udržiava TrustAgent"</string>
    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Nastavenia zvuku"</string>
    <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Automatické titulkovanie médií"</string>
    <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Zavrieť tip pre titulky"</string>
    <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Prekrytie titulkov"</string>
    <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"povoliť"</string>
    <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"zakázať"</string>
    <string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"Zvuk a vibrácie"</string>
    <string name="volume_panel_dialog_settings_button" msgid="2513228491513390310">"Nastavenia"</string>
    <string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Aplikácia je pripnutá"</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Obsah bude pripnutý v zobrazení, dokým ho neuvoľníte. Uvoľníte ho stlačením a podržaním tlačidiel Späť a Prehľad."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Obsah bude pripnutý v zobrazení, dokým ho neuvoľníte. Uvoľníte ho pridržaním tlačidiel Späť a Domov."</string>
    <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Táto možnosť ponechá položku v zobrazení, dokým ju neodopnete potiahnutím nahor a pridržaním."</string>
    <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Obsah bude pripnutý v zobrazení, dokým ho neuvoľníte. Uvoľníte ho stlačením a podržaním tlačidla Prehľad."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Obsah bude pripnutý v zobrazení, dokým ho neuvoľníte. Uvoľníte ho pridržaním tlačidla Domov."</string>
    <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Môže mať prístup k osobným údajom (napríklad kontaktom a obsahu správ)."</string>
    <string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Pripnutá aplikácia môže otvoriť iné aplikácie."</string>
    <string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Túto aplikáciu odopnete pridržaním tlačidiel Späť a Prehľad"</string>
    <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Túto aplikáciu odopnete pridržaním tlačidiel Späť a Domov"</string>
    <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Túto aplikáciu odopnete potiahnutím nahor a pridržaním"</string>
    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Dobre"</string>
    <string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Nie, vďaka"</string>
    <string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Aplikácia bola pripnutá"</string>
    <string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Aplikácia bola odopnutá"</string>
    <string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Zavolať"</string>
    <string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Systém"</string>
    <string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Zvonenie"</string>
    <string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Médiá"</string>
    <string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Budík"</string>
    <string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Upozornenie"</string>
    <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
    <string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Dvojtónová multifrekvencia"</string>
    <string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Dostupnosť"</string>
    <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Prezvoniť"</string>
    <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Vibrovať"</string>
    <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Vypnúť zvuk"</string>
    <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Klepnutím zapnite zvuk."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Klepnutím aktivujte režim vibrovania. Služby dostupnosti je možné stlmiť."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Klepnutím vypnite zvuk. Služby dostupnosti je možné stlmiť."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Klepnutím nastavíte vibrovanie."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Klepnutím vypnete zvuk."</string>
    <string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"Režim zvonenia zmeníte klepnutím"</string>
    <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"vypnite zvuk"</string>
    <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"zapnite zvuk"</string>
    <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"zapnite vibrovanie"</string>
    <string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"Ovládacie prvky hlasitosti %s"</string>
    <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Hovory a upozornenia spustia zvonenie (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"Tuner používateľského rozhrania systému"</string>
    <string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Stavový riadok"</string>
    <string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Ukážka používateľského rozhrania systému"</string>
    <string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Povoliť režim ukážky"</string>
    <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Zobraziť režim ukážky"</string>
    <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string>
    <string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Budík"</string>
    <string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Peňaženka"</string>
    <string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Nastavte si všetko potrebné na rýchlejšie a bezpečnejšie nákupy telefónom"</string>
    <string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Zobraziť všetko"</string>
    <string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"Otvorte klepnutím"</string>
    <string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"Aktualizuje sa"</string>
    <string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Odomknúť a použiť"</string>
    <string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Pri načítavaní kariet sa vyskytol problém. Skúste to neskôr."</string>
    <string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Nastavenia uzamknutej obrazovky"</string>
    <string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"Skener QR kódov"</string>
    <string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"Aktualizuje sa"</string>
    <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Pracovný profil"</string>
    <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Režim v lietadle"</string>
    <string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Váš budík o <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> sa nespustí"</string>
    <string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"o <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Hotspot"</string>
    <string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Pracovný profil"</string>
    <string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Pri používaní tuneru postupujte opatrne"</string>
    <string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"Tuner používateľského rozhrania systému poskytujte ďalšie spôsoby ladenia a prispôsobenia používateľského rozhrania Android. Tieto experimentálne funkcie sa môžu v budúcich verziách zmeniť, ich poskytovanie môže byť prerušené alebo môžu byť odstránené. Pokračujte opatrne."</string>
    <string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Tieto experimentálne funkcie sa môžu v budúcich verziách zmeniť, ich poskytovanie môže byť prerušené alebo môžu byť odstránené. Pokračujte opatrne."</string>
    <string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Dobre"</string>
    <string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Výborne, tuner používateľského rozhrania systému bol pridaný do Nastavení"</string>
    <string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Odstrániť z Nastavení"</string>
    <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Chcete odstrániť tuner používateľského rozhrania systému z Nastavení a prestať používať všetky jeho funkcie?"</string>
    <string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Zapnúť Bluetooth?"</string>
    <string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Ak chcete klávesnicu pripojiť k tabletu, najprv musíte zapnúť Bluetooth."</string>
    <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Zapnúť"</string>
    <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Ovládacie prvky zobrazovania upozornení"</string>
    <string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"Zapnuté – podľa tváre"</string>
    <string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Pomocou ovládacích prvkov zobrazovania upozornení môžete nastaviť pre upozornenia aplikácie úroveň dôležitosti od 0 do 5. \n\n"<b>"Úroveň 5"</b>" \n– Zobrazovať v hornej časti zoznamu upozornení. \n– Povoliť prerušenia na celú obrazovku. \n– Vždy zobrazovať čiastočne. \n\n"<b>"Úroveň 4"</b>" \n– Zabrániť prerušeniam na celú obrazovku. \n– Vždy zobrazovať čiastočne. \n\n"<b>"Úroveň 3"</b>" \n– Zabrániť prerušeniam na celú obrazovku. \n– Nikdy nezobrazovať čiastočne. \n\n"<b>"Úroveň 2"</b>" \n– Zabrániť prerušeniam na celú obrazovku. \n– Nikdy nezobrazovať čiastočne. \n– Nikdy nespúšťať zvuk ani vibrácie. \n\n"<b>"Úroveň 1"</b>" \n– Zabrániť prerušeniam na celú obrazovku. \n– Nikdy nezobrazovať čiastočne. \n– Nikdy nespúšťať zvuk ani vibrácie. \n– Skryť na uzamknutej obrazovke a v stavovom riadku. \n– Zobraziť v dolnej časti zoznamu upozornení. \n\n"<b>"Úroveň 0"</b>" \n– Blokovať všetky upozornenia z aplikácie."</string>
    <string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Hotovo"</string>
    <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Použiť"</string>
    <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Vypnúť upozornenia"</string>
    <string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Tiché"</string>
    <string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Predvolené"</string>
    <string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Automaticky"</string>
    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Žiadny zvuk ani vibrácie"</string>
    <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Žiadny zvuk ani vibrácie a zobrazuje sa nižšie v sekcii konverzácií"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="777294388712200605">"Môže zvoniť či vibrovať podľa nastavení v zariadení"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="3482483084451555344">"Môže zvoniť alebo vibrovať podľa nastavení v zariadení. Predvolene sa zobrazia konverzácie z bubliny aplikácie <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"Nechajte systém určiť, či má toto upozornenie vydávať zvuk alebo vibrovať"</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;Stav:&lt;/b&gt; Preradené vyššie do kategórie Predvolené"</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; Preradené nižšie do kategórie Tiché"</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; Preradené vyššie"</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"&lt;b&gt;Stav:&lt;/b&gt; Preradené nižšie"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"Zobrazuje sa v hornej časti upozornení konverzácie a ako profilová fotka na uzamknutej obrazovke"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Zobrazuje sa ako bublina v hornej časti upozornení konverzácie a profilová fotka na uzamknutej obrazovke"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Zobrazuje sa v hornej časti upozornení konverzácie a ako profilová fotka na uzamknutej obrazovke, preruší režim bez vyrušení"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Zobrazuje sa ako bublina v hornej časti upozornení konverzácie a profilová fotka na uzamknutej obrazovke, preruší režim bez vyrušení"</string>
    <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Priorita"</string>
    <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nepodporuje funkcie konverzácie"</string>
    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Tieto upozornenia sa nedajú upraviť."</string>
    <string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"Upozornenia na hovory sa nedajú upraviť."</string>
    <string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Túto skupinu upozornení nejde na tomto mieste konfigurovať"</string>
    <string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Približné upozornenie"</string>
    <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Všetky upozornenia aplikácie <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Zobraziť viac"</string>
    <string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"Systém toto upozornenie automaticky &lt;b&gt;preradil vyššie do kategórie Predvolené&lt;/b&gt;."</string>
    <string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"Systém toto upozornenie automaticky &lt;b&gt;preradil nižšie do kategórie Tiché&lt;/b&gt;."</string>
    <string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"Toto upozornenie bolo na vašom paneli automaticky &lt;b&gt;preradené vyššie&lt;/b&gt;."</string>
    <string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"Toto upozornenie bolo na vašom paneli automaticky &lt;b&gt;preradené nižšie&lt;/b&gt;."</string>
    <string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"Pošlite vývojárovi svoju spätnú väzbu. Bolo toto správne?"</string>
    <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Ovládanie upozornení pre aplikáciu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je otvorené"</string>
    <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Ovládanie upozornení pre aplikáciu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je zatvorené"</string>
    <string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Ďalšie nastavenia"</string>
    <string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Prispôsobiť"</string>
    <string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Zobraziť bublinu"</string>
    <string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Odstrániť bubliny"</string>
    <string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"ovládacie prvky pre upozornenia"</string>
    <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"možnosti stlmenia upozornení"</string>
    <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Pripomenúť"</string>
    <string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Späť"</string>
    <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Stlmené na <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="snoozeHourOptions" msgid="2332819756222425558">"{count,plural, =1{# hodina}=2{# hodiny}few{# hodiny}many{# hodiny}other{# hodín}}"</string>
    <string name="snoozeMinuteOptions" msgid="2222082405822030979">"{count,plural, =1{# minúta}few{# minúty}many{# minúty}other{# minút}}"</string>
    <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Šetrič batérie"</string>
    <string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Tlačidlo <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Domov"</string>
    <string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Späť"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Nahor"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Nadol"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Doľava"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Doprava"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Do stredu"</string>
    <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
    <string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Medzerník"</string>
    <string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string>
    <string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Backspace"</string>
    <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Prehrať/pozastaviť"</string>
    <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Zastaviť"</string>
    <string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Ďalej"</string>
    <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Predchádzajúce"</string>
    <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Pretočiť späť"</string>
    <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Pretočiť dopredu"</string>
    <string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Posunúť o stranu vyššie"</string>
    <string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Posunúť o stranu nižšie"</string>
    <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Odstrániť"</string>
    <string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Domov"</string>
    <string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"Ukončiť"</string>
    <string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Vložiť"</string>
    <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string>
    <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Číselná klávesnica <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"Odstrániť prílohu"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Systém"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Domovská stránka"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Nedávne"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Späť"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Upozornenia"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Klávesové skratky"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Prepnúť rozloženie klávesnice"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Aplikácie"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Pomocná aplikácia"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"Prehliadač"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Kontakty"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"E-mail"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Hudba"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Kalendár"</string>
    <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Režim bez vyrušení"</string>
    <string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Skratka tlačidiel hlasitosti"</string>
    <string name="battery" msgid="769686279459897127">"Batéria"</string>
    <string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Náhlavná súprava"</string>
    <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Otvoriť nastavenia"</string>
    <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Slúchadlá pripojené"</string>
    <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Náhlavná súprava pripojená"</string>
    <string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Šetrič dát"</string>
    <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Šetrič dát je zapnutý"</string>
    <string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Zapnuté"</string>
    <string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Vypnuté"</string>
    <string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Nedostupné"</string>
    <string name="accessibility_tile_disabled_by_policy_action_description" msgid="6958422730461646926">"ďalšie informácie"</string>
    <string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Navigačný panel"</string>
    <string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Rozloženie"</string>
    <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Dodatočný typ ľavého tlačidla"</string>
    <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Dodatočný typ pravého tlačidla"</string>
  <string-array name="nav_bar_buttons">
    <item msgid="2681220472659720036">"Schránka"</item>
    <item msgid="4795049793625565683">"Kód klávesnice"</item>
    <item msgid="80697951177515644">"Potvrdenie otočenia, prepínač klávesnice"</item>
    <item msgid="7626977989589303588">"Žiadne"</item>
  </string-array>
  <string-array name="nav_bar_layouts">
    <item msgid="9156773083127904112">"Štandardná"</item>
    <item msgid="2019571224156857610">"Kompaktná"</item>
    <item msgid="7453955063378349599">"Naklonená doľava"</item>
    <item msgid="5874146774389433072">"Naklonená doprava"</item>
  </string-array>
    <string name="save" msgid="3392754183673848006">"Uložiť"</string>
    <string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Resetovať"</string>
    <string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Schránka"</string>
    <string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Vlastné tlačidlo navigácie"</string>
    <string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Ľavý kód klávesnice"</string>
    <string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Pravý kód klávesnice"</string>
    <string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Ľavá ikona"</string>
    <string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Pravá ikona"</string>
    <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Pridržaním a presunutím pridáte karty"</string>
    <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Dlaždice môžete usporiadať pridržaním a presunutím"</string>
    <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Presunutím sem odstránite"</string>
    <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Minimálny počet vyžadovaných dlaždíc: <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Upraviť"</string>
    <string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Čas"</string>
  <string-array name="clock_options">
    <item msgid="3986445361435142273">"Zobrazovať hodiny, minúty a sekundy"</item>
    <item msgid="1271006222031257266">"Zobrazovať hodiny a minúty (predvolené)"</item>
    <item msgid="6135970080453877218">"Nezobrazovať túto ikonu"</item>
  </string-array>
  <string-array name="battery_options">
    <item msgid="7714004721411852551">"Vždy zobrazovať percentá"</item>
    <item msgid="3805744470661798712">"Zobrazovať percentá počas nabíjania (predvolené)"</item>
    <item msgid="8619482474544321778">"Nezobrazovať túto ikonu"</item>
  </string-array>
    <string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Zobraziť ikony upozornení s nízkou prioritou"</string>
    <string name="other" msgid="429768510980739978">"Ďalšie"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"odstrániť kartu"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"pridať kartu na koniec"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"Presunúť kartu"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"Pridať kartu"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"Presunúť na <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>. pozíciu"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"Pridať na <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>. pozíciu"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"<xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>. pozícia"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"Karta bola pridaná"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"Karta bola odstránená"</string>
    <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Editor rýchlych nastavení"</string>
    <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"Upozornenie <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Otvoriť nastavenia"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Otvoriť rýchle nastavenia"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Zavrieť rýchle nastavenia"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Prihlásený používateľ <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"vybrať používateľa"</string>
    <string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Žiadny internet"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Otvoriť nastavenia <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Upraviť poradie nastavení"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Ponuka vypínača"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"Strana <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Uzamknutá obrazovka"</string>
    <string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"Telefón sa vypol z dôvodu prehriatia"</string>
    <string name="thermal_shutdown_message" msgid="6142269839066172984">"Teraz telefón funguje ako obvykle.\nViac sa dozviete po klepnutí."</string>
    <string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"Telefón bol príliš horúci, preto sa vypol, aby vychladol. Teraz funguje ako obvykle.\n\nTelefón sa môže príliš zahriať v týchto prípadoch:\n	• používanie náročných aplikácií (napr. hier, videí alebo navigácie);\n	• sťahovanie alebo nahrávanie veľkých súborov;\n	• používanie telefónu pri vysokých teplotách."</string>
    <string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"Zobraziť opatrenia"</string>
    <string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"Teplota telefónu stúpa"</string>
    <string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"Niektoré funkcie budú obmedzené, dokým neklesne teplota telefónu.\nViac sa dozviete po klepnutí."</string>
    <string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"Váš telefón sa automaticky pokúsi schladiť. Môžete ho naďalej používať, ale môže fungovať pomalšie.\n\nPo poklese teploty bude telefón fungovať ako normálne."</string>
    <string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Zobraziť opatrenia"</string>
    <string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"Odpojte zariadenie"</string>
    <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"Zariadenie sa zahrieva pri nabíjacom porte. Ak je pripojené k nabíjačke alebo príslušenstvu USB, odpojte ho a dajte pozor, lebo môže byť horúci aj kábel."</string>
    <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Zobraziť opatrenia"</string>
    <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Ľavá skratka"</string>
    <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Pravá skratka"</string>
    <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"Ľavá skratka tiež odomkne"</string>
    <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"Pravá skratka tiež odomkne"</string>
    <string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Žiadna"</string>
    <string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Spustiť aplikáciu <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Ďalšie aplikácie"</string>
    <string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Kruh"</string>
    <string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Plus"</string>
    <string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Mínus"</string>
    <string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Doľava"</string>
    <string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Doprava"</string>
    <string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Ponuka"</string>
    <string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"Aplikácia <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Upozornenia"</string>
    <string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Batéria"</string>
    <string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Snímky obrazovky"</string>
    <string name="notification_channel_instant" msgid="7556135423486752680">"Okamžité aplikácie"</string>
    <string name="notification_channel_setup" msgid="7660580986090760350">"Nastavenie"</string>
    <string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Úložisko"</string>
    <string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Tipy"</string>
    <string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Okamžité aplikácie"</string>
    <string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"Aplikácia <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> je spustená"</string>
    <string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Aplikácia bola otvorená bez inštalácie."</string>
    <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Aplikácia bola otvorená bez inštalácie. Klepnutím zobrazíte ďalšie informácie."</string>
    <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Aplikácia"</string>
    <string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Otvoriť prehliadač"</string>
    <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Mobilné dáta"</string>
    <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Pripojenie Wi‑Fi je vypnuté"</string>
    <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Rozhranie Bluetooth je vypnuté"</string>
    <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Režim bez vyrušení je vypnutý"</string>
    <string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"Je zapnutý režim bez vyrušení"</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Režim bez vyrušení bol zapnutý automatickým pravidlom (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Režim bez vyrušení bol zapnutý aplikáciou (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Režim bez vyrušení bol zapnutý automatickým pravidlom alebo aplikáciou."</string>
    <string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Aplikácie sú spustené na pozadí"</string>
    <string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Klepnutím zobrazíte podrobnosti o batérii a spotrebe dát"</string>
    <string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Chcete vypnúť mobilné dáta?"</string>
    <string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Nebudete mať prístup k dátam ani internetu prostredníctvom operátora <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Internet bude k dispozícii iba cez Wi‑Fi."</string>
    <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"váš operátor"</string>
    <string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"Chcete prepnúť späť na operátora <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"Mobilné dáta sa nebudú automaticky prepínať na základe dostupnosti"</string>
    <string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"Nie, vďaka"</string>
    <string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"Áno, prepnúť"</string>
    <string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Nastavenia nemôžu overiť vašu odpoveď, pretože určitá aplikácia blokuje žiadosť o povolenie."</string>
    <string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Povoliť aplikácii <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> zobrazovať rezy z aplikácie <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"– Môže čítať informácie z aplikácie <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"– Môže vykonávať akcie v aplikácii <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Povoliť aplikácii <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> zobrazovať rezy z ľubovoľnej aplikácie"</string>
    <string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Povoliť"</string>
    <string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Zamietnuť"</string>
    <string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Klepnutím naplánujete aktivovanie Šetriča batérie"</string>
    <string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Zapnite, keď je batéria takmer vybitá"</string>
    <string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Nie, vďaka"</string>
    <string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Výpis haldy SysUI"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_a11y_title" msgid="2205794093673327974">"Používa sa"</string>
    <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"Aplikácie používajú zoznam <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" a "</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"Využíva aplikácia <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"Nedávno využila aplikácia <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(práca)"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"Telefonický hovor"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(prostredníctvom aplikácie <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_label" msgid="3385241594101496292">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_proxy_label" msgid="1111829599659403249">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"fotoaparát"</string>
    <string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"poloha"</string>
    <string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"mikrofón"</string>
    <string name="privacy_type_media_projection" msgid="8136723828804251547">"nahrávanie obrazovky"</string>
    <string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Bez názvu"</string>
    <string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Pohotovostný režim"</string>
    <string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Okno priblíženia"</string>
    <string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Ovládacie prvky okna priblíženia"</string>
    <string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"Priblížiť"</string>
    <string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"Oddialiť"</string>
    <string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"Posunúť nahor"</string>
    <string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"Posunúť nadol"</string>
    <string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"Posunúť doľava"</string>
    <string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"Posunúť doprava"</string>
    <string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"Prepínač zväčenia"</string>
    <string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"Zväčšenie celej obrazovky"</string>
    <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Zväčšiť časť obrazovky"</string>
    <string name="magnification_mode_switch_click_label" msgid="2786203505805898199">"Prepnúť"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Funkcie dostupnosti otvoríte klepnutím. Tlačidlo prispôsobte alebo nahraďte v Nastav.\n\n"<annotation id="link">"Zobraz. nast."</annotation></string>
    <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Ak chcete tlačidlo dočasne skryť, presuňte ho k okraju"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Presunúť doľava nahor"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Presunúť doprava nahor"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"Presunúť doľava nadol"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"Presunúť doprava nadol"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"Presunúť k okraju a skryť"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"Presunúť z okraja a zobraziť"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"prepínač"</string>
    <string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Ovládanie zariadení"</string>
    <string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Vyberte aplikáciu, ktorej ovládače si chcete pridať"</string>
    <string name="controls_number_of_favorites" msgid="4481806788981836355">"{count,plural, =1{Bol pridaný # ovládací prvok.}few{Boli pridané # ovládacie prvky.}many{# controls added.}other{Bolo pridaných # ovládacích prvkov.}}"</string>
    <string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Odstránené"</string>
    <string name="controls_panel_authorization_title" msgid="267429338785864842">"Chcete pridať aplikáciu <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="controls_panel_authorization" msgid="4540047176861801815">"Keď pridáte aplikáciu <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>, bude môcť pridať ovládanie a obsah na tento panel. V prípade niektorých aplikácií môžete vybrať, ktoré ovládacie prvky sa tu majú zobraziť."</string>
    <string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Pridané medzi obľúbené"</string>
    <string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Pridané medzi obľúbené, pozícia <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Odstránené z obľúbených"</string>
    <string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"pridáte medzi obľúbené"</string>
    <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"odstránite z obľúbených"</string>
    <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Presunúť na pozíciu <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Ovládacie prvky"</string>
    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6481675111056961083">"Vyberte ovládače, ku ktorému chcete mať prístup z rýchlych nastavení"</string>
    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Polohu každého ovládača môžete zmeniť jeho pridržaním a presunutím"</string>
    <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Všetky ovládače boli odstránené"</string>
    <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Zmeny neboli uložené"</string>
    <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Zobraziť ďalšie aplikácie"</string>
    <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Ovládacie prvky sa nepodarilo načítať. V aplikácii <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> skontrolujte, či sa nezmenili nastavenia."</string>
    <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Kompatibilné ovládacie prvky nie sú k dispozícii"</string>
    <string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Iné"</string>
    <string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Pridanie do ovládania zariadení"</string>
    <string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Pridať"</string>
    <string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Navrhuje <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"Uzamknuté zariadenie"</string>
    <string name="controls_settings_show_controls_dialog_title" msgid="3357852503553809554">"Chcete zobrazovať a ovládať zariadenia na uzamknutej obrazovke?"</string>
    <string name="controls_settings_show_controls_dialog_message" msgid="7666211700524587969">"Na uzamknutú obrazovku si môžete pridať ovládanie externých zariadení.\n\nAplikácia zariadenia vám môže umožniť ovládať niektoré zariadenia bez odomknutia telefónu či tabletu.\n\nZmeny môžete vykonať kedykoľvek v Nastaveniach."</string>
    <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_title" msgid="7593188157655036677">"Chcete ovládať zariadenia na uzamknutej obrazovke?"</string>
    <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_message" msgid="237183787721917586">"Niektoré zariadenia môžete ovládať bez odomknutia telefónu či tabletu.\n\nAplikácia zariadenia určuje, ktoré zariadenia sa dajú týmto spôsobom ovládať."</string>
    <string name="controls_settings_dialog_neutral_button" msgid="4514446354793124140">"Nie, vďaka"</string>
    <string name="controls_settings_dialog_positive_button" msgid="436070672551674863">"Áno"</string>
    <string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"PIN obsahuje písmená či symboly"</string>
    <string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"<xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>, overenie"</string>
    <string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Nesprávny PIN"</string>
    <string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Zadajte PIN"</string>
    <string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Skúste iný PIN"</string>
    <string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Potvrdenie zmeny zariadenia <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Potiahnutím zobrazíte ďalšie položky"</string>
    <string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Načítavajú sa odporúčania"</string>
    <string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Médiá"</string>
    <string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"Chcete tento ovládač médií pre aplikáciu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> skryť?"</string>
    <string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"Aktuálna relácia média sa nedá skryť."</string>
    <string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"Skryť"</string>
    <string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Pokračovať"</string>
    <string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Nastavenia"</string>
    <string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> od interpreta <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> sa prehráva z aplikácie <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_media_button_play" msgid="2705068099607410633">"Prehrať"</string>
    <string name="controls_media_button_pause" msgid="8614887780950376258">"Pozastaviť"</string>
    <string name="controls_media_button_prev" msgid="8126822360056482970">"Predchádzajúca skladba"</string>
    <string name="controls_media_button_next" msgid="6662636627525947610">"Ďalšia skladba"</string>
    <string name="controls_media_button_connecting" msgid="3138354625847598095">"Pripája sa"</string>
    <string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"Prehrať"</string>
    <string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"Otvoriť <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"Prehrať skladbu <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> od interpreta <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> z aplikácie <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"Prehrať skladbu <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> z aplikácie <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="media_transfer_undo" msgid="1895606387620728736">"Späť"</string>
    <string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"Ak chcete prehrávať v zariadení <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>, priblížte sa k nemu"</string>
    <string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="7302555909119374738">"Ak tu chcete prehrávať obsah, priblížte zariadenie k zariadeniu <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"Prehráva sa v zariadení <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"Niečo sa pokazilo. Skúste to znova."</string>
    <string name="media_transfer_loading" msgid="5544017127027152422">"Načítava sa"</string>
    <string name="media_ttt_default_device_type" msgid="4457646436153370169">"tablet"</string>
    <string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Neaktívne, preverte aplikáciu"</string>
    <string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Nenájdené"</string>
    <string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Ovládač nie je k dispozícii"</string>
    <string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Nepodarilo sa získať prístup k zariadeniu <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. V aplikácii <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> skontrolujte, či je ovládač stále k dispozícii a či sa nezmenili nastavenia."</string>
    <string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Otvoriť aplikáciu"</string>
    <string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Stav sa nepodarilo načítať"</string>
    <string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Chyba, skúste to znova"</string>
    <string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Pridať ovládače"</string>
    <string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Upraviť ovládače"</string>
    <string name="controls_menu_add_another_app" msgid="8661172304650786705">"Pridať aplikáciu"</string>
    <string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"Pridanie výstupov"</string>
    <string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"Skupina"</string>
    <string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"1 vybrané zariadenie"</string>
    <string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"Počet vybraných zariadení: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(odpojené)"</string>
    <string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"Nedá sa prepnúť. Zopakujte klepnutím."</string>
    <string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5098212763195577270">"Pripojiť zariadenie"</string>
    <string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"Ak chcete túto reláciu prenášať, otvorte aplikáciu."</string>
    <string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"Neznáma aplikácia"</string>
    <string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Zastaviť prenos"</string>
    <string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"Dostupné zariadenia pre zvukový výstup."</string>
    <string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"Hlasitosť"</string>
    <string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> %%"</string>
    <string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"Reproduktory a obrazovky"</string>
    <string name="media_output_group_title_suggested_device" msgid="4157186235837903826">"Navrhované zariadenia"</string>
    <string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"Ako vysielanie funguje"</string>
    <string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"Vysielanie"</string>
    <string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"Ľudia v okolí s kompatibilnými zariadeniami s rozhraním Bluetooth si môžu vypočuť médiá, ktoré vysielate"</string>
    <string name="media_output_broadcasting_message" msgid="4150299923404886073">"Ľudia v okolí s kompatibilnými zariadeniami s rozhraním Bluetooth si môžu vypočuť vaše vysielanie naskenovaním QR kódu alebo pomocou názvu a hesla tohto vysielania"</string>
    <string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Názov vysielania"</string>
    <string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Heslo"</string>
    <string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Uložiť"</string>
    <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Spúšťa sa…"</string>
    <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Nedá sa vysielať"</string>
    <string name="media_output_broadcast_update_error" msgid="1420868236079122521">"Nedá sa uložiť. Skúste to znova."</string>
    <string name="media_output_broadcast_last_update_error" msgid="5484328807296895491">"Nedá sa uložiť."</string>
    <string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Číslo zostavy"</string>
    <string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Číslo zostavy bolo skopírované do schránky."</string>
    <string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Otvorená konverzácia"</string>
    <string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Miniaplikácie konverzácií"</string>
    <string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Klepnite na konverzáciu a pridajte ju tak na plochu"</string>
    <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Vaše nedávne konverzácie sa zobrazia tu"</string>
    <string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Prioritné konverzácie"</string>
    <string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Nedávne konverzácie"</string>
    <string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"Pred <xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> dňami"</string>
    <string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"Pred týždňom"</string>
    <string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"Pred 2 týždňami"</string>
    <string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"Pred viac ako týždňom"</string>
    <string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"Pred viac ako 2 týždňami"</string>
    <string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"Narodeniny"</string>
    <string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> má narodeniny"</string>
    <string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"Blížia sa narodeniny"</string>
    <string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> má čoskoro narodeniny"</string>
    <string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"Výročie"</string>
    <string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> má výročie"</string>
    <string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"Zdieľam polohu"</string>
    <string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> zdieľa polohu"</string>
    <string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"Nová správa"</string>
    <string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> zdieľal(a) nový príbeh"</string>
    <string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"Pozerám video"</string>
    <string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Počúvam"</string>
    <string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Hrám hru"</string>
    <string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Priatelia"</string>
    <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Poďme sa rozprávať."</string>
    <string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Obsah sa čoskoro zobrazí"</string>
    <string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Zmeškaný hovor"</string>
    <string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
    <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Pozrite si nedávne správy, zmeškané hovory a aktualizácie stavu"</string>
    <string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Konverzácia"</string>
    <string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Pozastavené režimom bez vyrušení"</string>
    <string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> poslal(a) správu: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> poslal(a) obrázok"</string>
    <string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> má aktualizáciu statusu: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"K dispozícii"</string>
    <string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"Pri čítaní meradla batérie sa vyskytol problém"</string>
    <string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Klepnutím si zobrazíte ďalšie informácie"</string>
    <string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Žiadny budík"</string>
    <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"Senzor odtlačkov prstov"</string>
    <string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"overte"</string>
    <string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"vstúpte do zariadenia"</string>
    <string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"Otvorte odtlačkom prsta"</string>
    <string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Vyžaduje sa overenie. Dotknite sa senzora odtlačkov prstov."</string>
    <string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"Prebiehajúci telefonický hovor"</string>
    <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Mobilné dáta"</string>
    <string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Pripojené"</string>
    <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"Dočasne pripojené"</string>
    <string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"Slabé pripojenie"</string>
    <string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Automatické pripojenie cez mobilné dáta nefunguje"</string>
    <string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Bez pripojenia"</string>
    <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Nie sú k dispozícii žiadne ďalšie siete"</string>
    <string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"Nie sú k dispozícii žiadne siete"</string>
    <string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"Wi‑Fi"</string>
    <string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"Ak sa chcete pripojiť, klepnite na sieť"</string>
    <string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"Odomknutím si zobrazte siete"</string>
    <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"Vyhľadávajú sa siete…"</string>
    <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"Nepodarilo sa pripojiť k sieti"</string>
    <string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"Wi‑Fi sa teraz automaticky nepripojí"</string>
    <string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Zobraziť všetko"</string>
    <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"Ak chcete prepnúť siete, odpojte ethernet"</string>
    <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"Aplikácie a služby môžu kedykoľvek vyhľadávať siete Wi‑Fi (a to aj vtedy, keď je pripojenie Wi‑Fi vypnuté), čím zlepšujú prostredie v zariadení. Môžete to zmeniť v nastaveniach vyhľadávania sietí Wi‑Fi. "<annotation id="link">"Zmeniť"</annotation></string>
    <string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Vypnúť režim v lietadle"</string>
    <string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"Aplikácia <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> chce pridať do rýchlych nastavení túto kartu"</string>
    <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Pridať kartu"</string>
    <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Nepridať kartu"</string>
    <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Vyberte používateľa"</string>
    <string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{# aplikácia je aktívna}few{# aplikácie sú aktívne}many{# apps are active}other{# aplikácií je aktívnych}}"</string>
    <string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Nové informácie"</string>
    <string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aktívne aplikácie"</string>
    <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"Tieto aplikácie sú spustené a aktívne, aj keď ich nepoužívate. Zlepšuje to ich funkčnosť, ale môže to mať vplyv aj na výdrž batérie."</string>
    <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Zastaviť"</string>
    <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Zastavená"</string>
    <string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Hotovo"</string>
    <string name="clipboard_overlay_text_copied" msgid="1872624400464891363">"Skopírované"</string>
    <string name="clipboard_edit_source" msgid="9156488177277788029">"Z aplikácie <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="clipboard_dismiss_description" msgid="3335990369850165486">"Zrušiť skopírovaný text"</string>
    <string name="clipboard_edit_text_description" msgid="805254383912962103">"Upraviť skopírovaný text"</string>
    <string name="clipboard_edit_image_description" msgid="8904857948976041306">"Upraviť skopírovaný obrázok"</string>
    <string name="clipboard_send_nearby_description" msgid="4629769637846717650">"Odoslať do zariadenia v okolí"</string>
    <string name="clipboard_text_hidden" msgid="7926899867471812305">"Zobrazíte klepnutím"</string>
    <string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"Text bol skopírovaný"</string>
    <string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"Obrázok bol skopírovaný"</string>
    <string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"Obsah bol skopírovaný"</string>
    <string name="clipboard_editor" msgid="2971197550401892843">"Editor schránky"</string>
    <string name="clipboard_overlay_window_name" msgid="6450043652167357664">"Schránka"</string>
    <string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"Ukážka obrázka"</string>
    <string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"upraviť"</string>
    <string name="add" msgid="81036585205287996">"Pridať"</string>
    <string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"Spravovať používateľov"</string>
    <string name="drag_split_not_supported" msgid="4326847447699729722">"Toto upozornenie nepodporuje presun na rozdelenú obrazovku."</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"Wi‑Fi nie je k dispozícii"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"Režim priority"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"Budík je nastavený"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_camera_off" msgid="5273073778969890823">"Kamera je vypnutá"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_mic_off" msgid="8366534415013819396">"Mikrofón je vypnutý"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"Kamera a mikrofón sú vypnuté"</string>
    <string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# upozornenie}few{# upozornenia}many{# notifications}other{# upozornení}}"</string>
    <string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="note_task_button_label" msgid="8718616095800343136">"Zapisovanie poznámok"</string>
    <string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"Vysiela"</string>
    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"Chcete zastaviť vysielanie aplikácie <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"Ak vysielate aplikáciu <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> alebo zmeníte výstup, aktuálne vysielanie bude zastavené"</string>
    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"Vysielanie aplikácie <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"Zmena výstupu"</string>
    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"Neznáme"</string>
    <string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"h:mm"</string>
    <string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string>
    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"Otvoriť <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_wallet_instruction_1" msgid="8439655049139819278">"• Aplikácia je nastavená"</string>
    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_wallet_instruction_2" msgid="4321089250629477835">"• Do Peňaženky bola pridaná minimálne jedna karta"</string>
    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Nainštalujte si aplikáciu kamery"</string>
    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Aplikácia je nastavená"</string>
    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• K dispozícii je minimálne jedno zariadenie"</string>
    <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Pridržte skratku"</string>
    <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Zrušiť"</string>
    <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Prepnite obrazovky"</string>
    <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_title" msgid="3930008746560711990">"Rozloženie telefónu"</string>
    <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_title" msgid="6291111173057304055">"Chcete prepnúť obrazovky?"</string>
    <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_description" msgid="6842767125783222695">"Ak chcete vyššie rozlíšenie, použite zadnú kameru"</string>
    <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_description" msgid="7229961336309960201">"Ak chcete vyššie rozlíšenie, prevráťte telefón"</string>
    <string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"Rozloženie skladacieho zariadenia"</string>
    <string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"Prevrátenie skladacieho zariadenia"</string>
    <string name="stylus_battery_low_percentage" msgid="1620068112350141558">"Zostáva <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> batérie"</string>
    <string name="stylus_battery_low_subtitle" msgid="3583843128908823273">"Pripojte dotykové pero k nabíjačke"</string>
    <string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"Stav batérie dotykového pera je nízky"</string>
    <string name="video_camera" msgid="7654002575156149298">"Videokamera"</string>
    <string name="call_from_work_profile_title" msgid="6991157106804289643">"Z tohto profilu nemôžete volať"</string>
    <string name="call_from_work_profile_text" msgid="3458704745640229638">"Pracovné pravidlá vám umožňujú telefonovať iba v pracovnom profile"</string>
    <string name="call_from_work_profile_action" msgid="2937701298133010724">"Prepnúť na pracovný profil"</string>
    <string name="call_from_work_profile_close" msgid="7927067108901068098">"Zavrieť"</string>
    <!-- no translation found for lock_screen_settings (9197175446592718435) -->
    <skip />
</resources>