summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml
blob: 61a230323f89d6ae9eb92c8bf7581f02ab6c83ec (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/**
 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
 *
 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
 * you may not use this file except in compliance with the License.
 * You may obtain a copy of the License at
 *
 *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
 *
 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
 * See the License for the specific language governing permissions and
 * limitations under the License.
 */
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"UI система"</string>
    <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="2491321682873657397">"Обриши"</string>
    <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="7812479124981107507">"Нема обавештења"</string>
    <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="3986169317496615446">"Текуће"</string>
    <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="202755896454005436">"Обавештења"</string>
    <string name="battery_low_title" msgid="6891106956328275225">"Батерија ће се можда ускоро испразнити"</string>
    <string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"Још <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="3985614339605686167">"Још <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, на основу коришћења остало је око <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="5917433188456218857">"Још <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, остало је око <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="4968468824040940688">"Још <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Уштеда батерије је укључена."</string>
    <string name="invalid_charger" msgid="4370074072117767416">"Пуњење преко USB-а није успело. Користите пуњач који сте добили уз уређај."</string>
    <string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Пуњење преко USB-а није успело"</string>
    <string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Користите пуњач који сте добили уз уређај"</string>
    <string name="battery_low_why" msgid="2056750982959359863">"Подешавања"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Желите да укључите Уштеду батерије?"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"О Уштеди батерије"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Укључи"</string>
    <string name="battery_saver_start_action" msgid="4553256017945469937">"Укључи Уштеду батерије"</string>
    <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="534331565185171556">"Подешавања"</string>
    <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="7243072479837270946">"WiFi"</string>
    <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Аутоматско ротирање екрана"</string>
    <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="914392730086057522">"УГАСИ"</string>
    <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="2151934479226017725">"АУТОM."</string>
    <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="5285316949980621438">"Обавештења"</string>
    <string name="bluetooth_tethered" msgid="4171071193052799041">"Веза преко Bluetooth-а"</string>
    <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="2972273031043777851">"Подеси методе уноса"</string>
    <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="4849251850931213371">"Физичка тастатура"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Желите ли да дозволите да <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> приступа уређају <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Желите ли да дозволите да <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> приступа уређају <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nОва апликација нема дозволу за снимање, али би могла да снима звук помоћу овог USB уређаја."</string>
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Желите ли да дозволите да <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> приступа уређају <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Желите ли да отворите апликацију <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> да бисте користили уређај <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Желите ли да отворите апликацију <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ради руковања уређајем <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nОва апликација нема дозволу за снимање, али би могла да снима звук помоћу овог USB уређаја."</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Желите ли да отворите апликацију <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> да бисте користили уређај <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Инсталиране апликације не функционишу са овим USB помоћним уређајем. Сазнајте више о њему на адреси <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB помоћни уређај"</string>
    <string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Прикажи"</string>
    <string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Увек отварај апликацију <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> када је уређај <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> повезан"</string>
    <string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Увек отварај апликацију <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> када је уређај <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> повезан"</string>
    <string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Желите ли да дозволите отклањање USB грешака?"</string>
    <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Дигитални отисак RSA кључа овог рачунара је:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Увек дозволи са овог рачунара"</string>
    <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Дозволи"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Отклањање грешака на USB-у није дозвољено"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"Корисник који је тренутно пријављен на овај уређај не може да укључи отклањање грешака на USB-у. Да бисте користили ову функцију, пребаците на примарног корисника."</string>
    <string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Желите да омогућите бежично отклањање грешака на овој мрежи?"</string>
    <string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Назив мреже (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nWi‑Fi адреса (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Увек дозволи на овој мрежи"</string>
    <string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Дозволи"</string>
    <string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Бежично отклањање грешака није дозвољено"</string>
    <string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="4492383073970079751">"Корисник који је тренутно пријављен на овај уређај не може да укључи бежично отклањање грешака. Да бисте користили ову функцију, пређите на примарног корисника."</string>
    <string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"USB порт је онемогућен"</string>
    <string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"Да би се уређај заштитио од течности или нечистоће, USB порт је онемогућен и неће откривати додатну опрему.\n\nОбавестићемо вас када поново будете могли да користите USB порт."</string>
    <string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"USB порт је омогућен ради откривања пуњача и додатне опреме"</string>
    <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Омогући USB"</string>
    <string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Сазнајте више"</string>
    <string name="compat_mode_on" msgid="4963711187149440884">"Зумирај на целом екрану"</string>
    <string name="compat_mode_off" msgid="7682459748279487945">"Развуци на цео екран"</string>
    <string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Снимак екрана"</string>
    <string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"је послао/ла слику"</string>
    <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="6519186952674544916">"Чување снимка екрана..."</string>
    <string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Чување снимка екрана..."</string>
    <string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Снимак екрана је сачуван"</string>
    <string name="screenshot_saved_text" msgid="7778833104901642442">"Додирните да бисте видели снимак екрана"</string>
    <string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Чување снимка екрана није успело"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Пробајте да поново направите снимак екрана"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="8344173457344027501">"Чување снимка екрана није успело због ограниченог меморијског простора"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Апликација или организација не дозвољавају прављење снимака екрана"</string>
    <string name="screenshot_dismiss_ui_description" msgid="934736855340147968">"Одбаците снимак екрана"</string>
    <string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Преглед снимка екрана"</string>
    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Снимач екрана"</string>
    <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Обрађујемо видео снимка екрана"</string>
    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Обавештење о сесији снимања екрана је активно"</string>
    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Желите да започнете снимање?"</string>
    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Током снимања Android систем може да сними осетљиве информације које су видљиве на екрану или које се пуштају на уређају. То обухвата лозинке, информације о плаћању, слике, поруке и звук."</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Сними звук"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Звук уређаја"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук са уређаја, на пример, музика, позиви и мелодије звона"</string>
    <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Микрофон"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Звук уређаја и микрофон"</string>
    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Покрени"</string>
    <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Снима се екран"</string>
    <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Снимају се екран и звук"</string>
    <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Приказуј додире на екрану"</string>
    <string name="screenrecord_stop_text" msgid="6549288689506057686">"Додирните да бисте зауставили"</string>
    <string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Заустави"</string>
    <string name="screenrecord_pause_label" msgid="6004054907104549857">"Паузирај"</string>
    <string name="screenrecord_resume_label" msgid="4972223043729555575">"Настави"</string>
    <string name="screenrecord_cancel_label" msgid="7850926573274483294">"Откажи"</string>
    <string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Дели"</string>
    <string name="screenrecord_delete_label" msgid="1376347010553987058">"Избриши"</string>
    <string name="screenrecord_cancel_success" msgid="1775448688137393901">"Снимање екрана је отказано"</string>
    <string name="screenrecord_save_message" msgid="490522052388998226">"Снимак екрана је сачуван, додирните да бисте прегледали"</string>
    <string name="screenrecord_delete_description" msgid="1604522770162810570">"Снимак екрана је избрисан"</string>
    <string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"Дошло је до проблема при брисању снимка екрана"</string>
    <string name="screenrecord_permission_error" msgid="7856841237023137686">"Преузимање дозвола није успело"</string>
    <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Грешка при покретању снимања екрана"</string>
    <string name="usb_preference_title" msgid="1439924437558480718">"Опције USB преноса датотека"</string>
    <string name="use_mtp_button_title" msgid="5036082897886518086">"Прикључи као медија плејер (MTP)"</string>
    <string name="use_ptp_button_title" msgid="7676427598943446826">"Прикључи као камеру (PTP)"</string>
    <string name="installer_cd_button_title" msgid="5499998592841984743">"Инсталирај Android пребацивање датотека за Mac"</string>
    <string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Назад"</string>
    <string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Почетна"</string>
    <string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Мени"</string>
    <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Приступачност"</string>
    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Ротирајте екран"</string>
    <string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Преглед"</string>
    <string name="accessibility_search_light" msgid="524741790416076988">"Претражите"</string>
    <string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Камера"</string>
    <string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Телефон"</string>
    <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Гласовна помоћ"</string>
    <string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"Откључајте"</string>
    <string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="5209142744692162598">"Чека се отисак прста"</string>
    <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="1811563723195375298">"Откључај без коришћења отиска прста"</string>
    <string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Скенирање лица"</string>
    <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Пошаљи"</string>
    <string name="accessibility_manage_notification" msgid="582215815790143983">"Управљајте обавештењима"</string>
    <string name="phone_label" msgid="5715229948920451352">"отвори телефон"</string>
    <string name="voice_assist_label" msgid="3725967093735929020">"отвори гласовну помоћ"</string>
    <string name="camera_label" msgid="8253821920931143699">"отвори камеру"</string>
    <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Откажи"</string>
    <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Потврди"</string>
    <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Пробај поново"</string>
    <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Додирните да бисте отказали потврду идентитета"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Пробајте поново"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Тражи се ваше лице"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Лице је потврђено"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Потврђено"</string>
    <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Додирните Потврди да бисте завршили"</string>
    <string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Идентитет је потврђен"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Користите PIN"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Користите шаблон"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Користите лозинку"</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Погрешан PIN"</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Погрешан шаблон"</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Погрешна лозинка"</string>
    <string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Превише нетачних покушаја.\n Пробајте поново за <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> сек."</string>
    <string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Пробајте поново. <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g>. покушај од <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Подаци ће се избрисати"</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Ако унесете нетачан шаблон при следећем покушају, избрисаћемо податке са овог уређаја."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Ако унесете нетачан PIN при следећем покушају, избрисаћемо податке са овог уређаја."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Ако унесете нетачну лозинку при следећем покушају, избрисаћемо податке са овог уређаја."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Ако унесете нетачан шаблон при следећем покушају, избрисаћемо овог корисника."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Ако унесете нетачан PIN при следећем покушају, избрисаћемо овог корисника."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Ако унесете нетачну лозинку при следећем покушају, избрисаћемо овог корисника."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Ако унесете нетачан шаблон при следећем покушају, избрисаћемо пословни профил и његове податке."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Ако унесете нетачан PIN при следећем покушају, избрисаћемо пословни профил и његове податке."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Ако унесете нетачну лозинку при следећем покушају, избрисаћемо пословни профил и његове податке."</string>
    <string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="6585503524026243042">"Превише нетачних покушаја. Избрисаћемо податке са овог уређаја."</string>
    <string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="7015008539146949115">"Превише нетачних покушаја. Избрисаћемо овог корисника."</string>
    <string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="5239378521440749682">"Превише нетачних покушаја. Избрисаћемо овај пословни профил и његове податке."</string>
    <string name="biometric_dialog_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="7189432882125106154">"Одбаци"</string>
    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Додирните сензор за отисак прста"</string>
    <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"Икона отиска прста"</string>
    <string name="face_dialog_looking_for_face" msgid="2656848512116189509">"Тражимо вас…"</string>
    <string name="accessibility_face_dialog_face_icon" msgid="8335095612223716768">"Икона лица"</string>
    <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="5845799798708790509">"Дугме Зум компатибилности."</string>
    <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="2617218726091234073">"Зумирање са мањег на већи екран."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth је прикључен."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7195823280221275929">"Bluetooth је искључен."</string>
    <string name="accessibility_no_battery" msgid="3789287732041910804">"Нема батерије."</string>
    <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="8868347318237585329">"Батерија од једне црте."</string>
    <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="7895789999668425551">"Батерија од две црте."</string>
    <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="118341923832368291">"Батерија од три црте."</string>
    <string name="accessibility_battery_full" msgid="1480463938961288494">"Батерија је пуна."</string>
    <string name="accessibility_no_phone" msgid="8828412144430247025">"Нема телефона."</string>
    <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="8786055123727785588">"Сигнал телефона има једну црту."</string>
    <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="3316909612598670674">"Сигнал телефона од две црте."</string>
    <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="5670937367300884534">"Сигнал телефона од три црте."</string>
    <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="1103449569988869971">"Сигнал телефона је пун."</string>
    <string name="accessibility_no_data" msgid="2124768255213392359">"Нема података."</string>
    <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="3226985124149387055">"Сигнал за податке има једну црту."</string>
    <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="4576231688545173059">"Сигнал за податке од две црте."</string>
    <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="3036562180893930325">"Сигнал за податке од три црте."</string>
    <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="283507058258113551">"Сигнал за податке је најјачи."</string>
    <string name="accessibility_wifi_name" msgid="4863440268606851734">"Повезани сте са <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Повезани сте са <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Повезани смо са уређајем <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_no_wimax" msgid="2014864207473859228">"Нема WiMAX сигнала."</string>
    <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="2996915709342221412">"WiMAX сигнал има једну црту."</string>
    <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="7335485192390018939">"WiMAX сигнал има две црте."</string>
    <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="2773714362377629938">"WiMAX сигнал има три црте."</string>
    <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="3101861561730624315">"WiMAX сигнал је најјачи."</string>
    <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="2097190491174968655">"Веза са етернетом је прекинута."</string>
    <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="3988347636883115213">"Етернет је повезан."</string>
    <string name="accessibility_no_signal" msgid="1115622734914921920">"Нема сигнала."</string>
    <string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Није повезано."</string>
    <string name="accessibility_zero_bars" msgid="1364823964848784827">"Ниједна црта."</string>
    <string name="accessibility_one_bar" msgid="6312250030039240665">"Једна црта."</string>
    <string name="accessibility_two_bars" msgid="1335676987274417121">"Две црте."</string>
    <string name="accessibility_three_bars" msgid="819417766606501295">"Три црте."</string>
    <string name="accessibility_signal_full" msgid="5920148525598637311">"Сигнал је најјачи."</string>
    <string name="accessibility_desc_on" msgid="2899626845061427845">"Укључено."</string>
    <string name="accessibility_desc_off" msgid="8055389500285421408">"Искључено."</string>
    <string name="accessibility_desc_connected" msgid="3082590384032624233">"Повезано је."</string>
    <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="8011433412112903614">"Повезивање."</string>
    <string name="data_connection_gprs" msgid="2752584037409568435">"GPRS"</string>
    <string name="data_connection_hspa" msgid="6096234094857660873">"HSPA"</string>
    <string name="data_connection_3g" msgid="1215807817895516914">"3G"</string>
    <string name="data_connection_3_5g" msgid="4097346596394846450">"H"</string>
    <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="8938598386721354697">"H+"</string>
    <string name="data_connection_4g" msgid="5770196771037980730">"4G"</string>
    <string name="data_connection_4g_plus" msgid="780615287092000279">"4G+"</string>
    <string name="data_connection_lte" msgid="557021044282539923">"LTE"</string>
    <string name="data_connection_lte_plus" msgid="4799302403782283178">"LTE+"</string>
    <string name="data_connection_cdma" msgid="7678457855627313518">"1X"</string>
    <string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Роминг"</string>
    <string name="data_connection_edge" msgid="6316755666481405762">"EDGE"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="4422160347472742434">"WiFi"</string>
    <string name="accessibility_no_sim" msgid="1140839832913084973">"Нема SIM картице."</string>
    <string name="accessibility_cell_data" msgid="172950885786007392">"Мобилни подаци"</string>
    <string name="accessibility_cell_data_on" msgid="691666434519443162">"Мобилни подаци су укључени"</string>
    <string name="cell_data_off_content_description" msgid="9165555931499878044">"Мобилни подаци су искључени"</string>
    <string name="not_default_data_content_description" msgid="6757881730711522517">"Није подешено за коришћење података"</string>
    <string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Искључено"</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="6327291292208790599">"Bluetooth привезивање."</string>
    <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Режим рада у авиону."</string>
    <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN је укључен."</string>
    <string name="accessibility_no_sims" msgid="5711270400476534667">"Нема SIM картице."</string>
    <string name="carrier_network_change_mode" msgid="5174141476991149918">"Промена мреже мобилног оператера"</string>
    <string name="accessibility_battery_details" msgid="6184390274150865789">"Отвори детаље о батерији"</string>
    <string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Батерија је на <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> посто."</string>
    <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"Батерија је на <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> посто, преостало време на основу коришћења је <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Батерија се пуни, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> посто."</string>
    <string name="accessibility_settings_button" msgid="2197034218538913880">"Системска подешавања."</string>
    <string name="accessibility_notifications_button" msgid="3960913924189228831">"Обавештења."</string>
    <string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Погледајте сва обавештења"</string>
    <string name="accessibility_remove_notification" msgid="1641455251495815527">"Обриши обавештење."</string>
    <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="4061313248217660858">"GPS је омогућен."</string>
    <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="896207402196024040">"Учитавање GPS-а."</string>
    <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"TeleTypewriter је омогућен."</string>
    <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Вибрација звона."</string>
    <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Нечујно звоно."</string>
    <!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_work_mode (1280025758672376313) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="4411652015138892952">"Обавештење је одбачено."</string>
    <string name="accessibility_bubble_dismissed" msgid="270358867566720729">"Облачић је одбачен."</string>
    <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Прозор са обавештењима."</string>
    <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Брза подешавања."</string>
    <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Закључан екран."</string>
    <string name="accessibility_desc_settings" msgid="6728577365389151969">"Подешавања"</string>
    <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="1748675199348914194">"Преглед."</string>
    <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Закључан екран за посао"</string>
    <string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Затвори"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="167707325133803052">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="2230487165558877262">"WiFi је искључен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="1490362586009027611">"WiFi је укључен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="1817825313718492906">"Мобилна мрежа: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="533594896310663853">"Батерија: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="1275658769368793228">"Режим рада у авиону је искључен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="8106176561295294255">"Режим рада у авиону је укључен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="8880183481476943754">"Режим рада у авиону је искључен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="6327378061894076288">"Режим рада у авиону је укључен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"потпуна тишина"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"само аларми"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Не узнемиравај."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="1457150026842505799">"Подешавање Не узнемиравај је искључено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="186315911607486129">"Подешавање Не узнемиравај је укључено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="3795983516942423240">"Bluetooth је искључен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth је укључен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="7362294657419149294">"Bluetooth се повезује."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="5237625393869747261">"Bluetooth је повезан."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="3344226652293797283">"Bluetooth је искључен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="1263282011749437549">"Bluetooth је укључен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="6122523378294740598">"Извештавање о локацији је искључено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="6869947200325467243">"Извештавање о локацији је укључено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="5132776369388699133">"Извештавање о локацији је искључено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="7159115433070112154">"Извештавање о локацији је укључено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Аларм је подешен за <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="2974895537860082341">"Затворите таблу."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Више времена."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Мање времена."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="7606563260714825190">"Батеријска лампа је искључена."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="7458591827288347635">"Лампа није доступна."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="3785616827729850766">"Батеријска лампа је укључена."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3782375441381402599">"Батеријска лампа је искључена."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="4747870681508334200">"Батеријска лампа је укључена."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="7548045840282925393">"Инверзија боја је искључена."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="4711141858364404084">"Инверзија боја је укључена."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="7002061268910095176">"Мобилни хотспот је искључен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2576895346762408840">"Мобилни хотспот је укључен."</string>
    <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Пребацивање екрана је заустављено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="562749867895549696">"Режим рада је искључен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="2779253456042059110">"Режим рада је укључен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="6256690740556798683">"Режим рада је искључен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="1105258550138313384">"Режим рада је укључен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="4910847127871603832">"Уштеда података је искључена."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="6370606590802623078">"Уштеда података је укључена."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_off" msgid="7608378211873807353">"Искључена је приватност сензора."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_on" msgid="4267393685085328801">"Укључена је приватност сензора."</string>
    <string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Осветљеност екрана"</string>
    <string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="7725523068728128968">"Пуни се"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5716594205739750015">"2G–3G подаци су паузирани"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1490779000057752281">"4G подаци су паузирани"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Мобилни подаци су паузирани"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Подаци су паузирани"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Достигли се ограничење за податке које сте подесили. Више не користите мобилне податке.\n\nАко наставите, можда ће важити тарифе за потрошњу података."</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Настави"</string>
    <string name="gps_notification_searching_text" msgid="231304732649348313">"Тражи се GPS"</string>
    <string name="gps_notification_found_text" msgid="3145873880174658526">"Локацију је подесио GPS"</string>
    <string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Има активних захтева за локацију"</string>
    <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Сензори су искључени"</string>
    <string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Обриши сва обавештења."</string>
    <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"и још <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="91483442850649192">
      <item quantity="one">Још <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> обавештење у групи.</item>
      <item quantity="few">Још <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> обавештења у групи.</item>
      <item quantity="other">Још <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> обавештења у групи.</item>
    </plurals>
    <string name="notification_summary_message_format" msgid="5158219088501909966">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="6818779631806163080">"Подешавања обавештења"</string>
    <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5050006438806013903">"Подешавања за <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="3880436123632448930">"Екран ће се аутоматски ротирати."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Екран је закључан у хоризонталном положају."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Екран је закључан у вертикалном положају."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="5772498370935088261">"Екран ће се сада аутоматски ротирати."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="5785739044300729592">"Екран је сада закључан у вертикалном положају."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="5580170829728987989">"Екран је сада закључан у хоризонталном положају."</string>
    <string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Витрина са посластицама"</string>
    <string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Чувар екрана"</string>
    <string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Етернет"</string>
    <string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="1918085351115504765">"Додирните и задржите иконе за још опција"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Не узнемиравај"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="6251076422352664571">"Само приоритетни прекиди"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="1241780970469630835">"Само аларми"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="8420869988472836354">"Потпуна тишина"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="6595808498429809855">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> уређаја)"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="6375098046500790870">"Bluetooth искључен"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Није доступан ниједан упарени уређај"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"Ниво батерије је <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Аудио"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Слушалице"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Унос"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Слушни апарати"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Укључује се..."</string>
    <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="680259653088849563">"Осветљеност"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Аутоматска ротација"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Аутоматско ротирање екрана"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="2916484894750819251">"Режим <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="4420863550666310319">"Ротација је закључана"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="1194988975270484482">"Вертикални приказ"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="2000295772687238645">"Хоризонтални приказ"</string>
    <string name="quick_settings_ime_label" msgid="3351174938144332051">"Метод уноса"</string>
    <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Локација"</string>
    <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7923929131443915919">"Локација је искључена"</string>
    <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Медијски уређај"</string>
    <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="3397615415140356701">"RSSI"</string>
    <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="7499207215265078598">"Само хитни позиви"</string>
    <string name="quick_settings_settings_label" msgid="2214639529565474534">"Подешавања"</string>
    <string name="quick_settings_time_label" msgid="3352680970557509303">"Време"</string>
    <string name="quick_settings_user_label" msgid="1253515509432672496">"Ја"</string>
    <string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Корисник"</string>
    <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="3347905871336069666">"Нови корисник"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"WiFi"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="4071097522427039160">"Веза није успостављена"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="6003178398713839313">"Нема мреже"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="4003379736176547594">"WiFi је искључен"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="2489928193654318511">"WiFi је укључен"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Није доступна ниједна WiFi мрежа"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Укључује се..."</string>
    <string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Пребацивање екрана"</string>
    <string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Пребацивање"</string>
    <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Неименовани уређај"</string>
    <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2580520859212250265">"Спремно за пребацивање"</string>
    <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Није доступан ниједан уређај"</string>
    <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"WiFi није повезан"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Осветљеност"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="2325362583903258677">"АУТОМАТСКА"</string>
    <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="5078769633069667698">"Обрни боје"</string>
    <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="537528291083575559">"Режим корекције боје"</string>
    <string name="quick_settings_more_settings" msgid="2878235926753776694">"Још подешавања"</string>
    <string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Готово"</string>
    <string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Повезан"</string>
    <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Повезано, ниво батерије је <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Повезује се..."</string>
    <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="5257299852322475780">"Привезивање"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Хотспот"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Укључује се..."</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Уштеда података је укључена"</string>
    <plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="3142308865165871976">
      <item quantity="one">%d уређај</item>
      <item quantity="few">%d уређаја</item>
      <item quantity="other">%d уређаја</item>
    </plurals>
    <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="3379631363952582758">"Обавештења"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Лампа"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Користи се камера"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Мобилни подаци"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Потрошња података"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Преостала количина података"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Преко ограничења"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"Искористили сте <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Ограничење од <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Упозорење за <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="2754212289804324685">"Пословни профил"</string>
    <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Ноћно светло"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Укључује се по заласку сунца"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"До изласка сунца"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Укључује се у <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"До <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Тамна тема"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Уштеда батерије"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Укључује се по заласку сунца"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"До изласка сунца"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Укључује се у <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"До <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC је онемогућен"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC је омогућен"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="1594046461509776676">"Снимак екрана"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Почните"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Зауставите"</string>
    <string name="media_seamless_remote_device" msgid="177033467332920464">"Уређај"</string>
    <string name="recents_swipe_up_onboarding" msgid="2820265886420993995">"Превуците нагоре да бисте мењали апликације"</string>
    <string name="recents_quick_scrub_onboarding" msgid="765934300283514912">"Превуците удесно да бисте брзо променили апликације"</string>
    <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Укључи/искључи преглед"</string>
    <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5307907517976548448">"Напуњена је"</string>
    <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="1717522253171025549">"Пуни се"</string>
    <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="757991461445765011">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> до краја пуњења"</string>
    <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="809409140358955848">"Не пуни се"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="8373011375250324005">"Мрежа се можда\nнадгледа"</string>
    <string name="description_target_search" msgid="3875069993128855865">"Претрага"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="3632251507574121434">"Превуците нагоре за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="4762708739096907741">"Превуците улево за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Неће вас узнемиравати звукови и вибрације осим за аларме, подсетнике, догађаје и позиваоце које наведете. И даље ћете чути све што одаберете да пустите, укључујући музику, видео снимке и игре."</string>
    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Неће вас узнемиравати звукови и вибрације осим за аларме. И даље ћете чути све што одаберете да пустите, укључујући музику, видео снимке и игре."</string>
    <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Прилагоди"</string>
    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Ово блокира СВЕ звукове и вибрације укључујући аларме, музику, видео снимке и игре. И даље ћете моћи да упућујете позиве."</string>
    <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Ово блокира СВЕ звукове и вибрације укључујући аларме, музику, видео снимке и игре."</string>
    <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="5819512373606638727">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="speed_bump_explanation" msgid="7248696377626341060">"Мање хитна обавештења су у наставку"</string>
    <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Додирните поново да бисте отворили"</string>
    <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Превуците нагоре да бисте отворили"</string>
    <string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Превуците нагоре да бисте пробали поново"</string>
    <string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Овај уређај припада организацији"</string>
    <string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Овај уређај припада организацији <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Превуците од иконе за телефон"</string>
    <string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Превуците од иконе за гласовну помоћ"</string>
    <string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Превуците од иконе за камеру"</string>
    <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Потпуна тишина. И читачи екрана ће бити искључени."</string>
    <string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Потпуна тишина"</string>
    <string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Само приоритетни прекиди"</string>
    <string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Само аларми"</string>
    <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Потпуна\nтишина"</string>
    <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Само\nприорит. прекиди"</string>
    <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Само\nаларми"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="7343602278805644915">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Бежично пуњење (напуниће се за <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="4927557805886436909">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Пуни се (напуниће се за <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="7895986003578341126">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Брзо се пуни (напуниће се за <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="245442950133408398">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Споро се пуни (напуниће се за <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Замени корисника"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="5759855008166759399">"Промените корисника, актуелни корисник је <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="383168614528618402">"Актуелни корисник <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="4504508915324898576">"Прикажи профил"</string>
    <string name="user_add_user" msgid="4336657383006913022">"Додај корисника"</string>
    <string name="user_new_user_name" msgid="2019166282704195789">"Нови корисник"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="5015697561580641422">"Желите ли да уклоните госта?"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Све апликације и подаци у овој сесији ће бити избрисани."</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7505817591242703757">"Уклони"</string>
    <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Добро дошли назад, госте!"</string>
    <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Желите ли да наставите сесију?"</string>
    <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Почни из почетка"</string>
    <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Да, настави"</string>
    <string name="guest_notification_title" msgid="4434456703930764167">"Гост"</string>
    <string name="guest_notification_text" msgid="4202692942089571351">"Да бисте избрисали апликације и податке, уклоните госта"</string>
    <string name="guest_notification_remove_action" msgid="4153019027696868099">"УКЛОНИ ГОСТА"</string>
    <string name="user_logout_notification_title" msgid="3644848998053832589">"Одјављивање корисника"</string>
    <string name="user_logout_notification_text" msgid="7441286737342997991">"Одјавите актуелног корисника"</string>
    <string name="user_logout_notification_action" msgid="7974458760719361881">"ОДЈАВИ КОРИСНИКА"</string>
    <string name="user_add_user_title" msgid="4172327541504825032">"Додајете новог корисника?"</string>
    <string name="user_add_user_message_short" msgid="2599370307878014791">"Када додате новог корисника, та особа треба да подеси свој простор.\n\nСваки корисник може да ажурира апликације за све остале кориснике."</string>
    <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Достигнут максимални број корисника"</string>
    <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398">
      <item quantity="one">Можете да додате највише <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> корисника.</item>
      <item quantity="few">Можете да додате највише <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> корисника.</item>
      <item quantity="other">Можете да додате највише <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> корисника.</item>
    </plurals>
    <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Желите ли да уклоните корисника?"</string>
    <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Све апликације и подаци овог корисника ће бити избрисани."</string>
    <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Уклони"</string>
    <string name="battery_saver_notification_title" msgid="8419266546034372562">"Уштеда батерије је укључена"</string>
    <string name="battery_saver_notification_text" msgid="2617841636449016951">"Смањује перформансе и позадинске податке"</string>
    <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="6022091913807026887">"Искључи Уштеду батерије"</string>
    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ће имати приступ свим информацијама које се приказују на екрану или репродукују са уређаја током снимања или пребацивања. То обухвата информације попут лозинки, информација о плаћању, слика, порука и звука који пуштате."</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Услуга која пружа ову функцију ће имати приступ свим информацијама које се приказују на екрану или репродукују са уређаја током снимања или пребацивања. То обухвата информације попут лозинки, информација о плаћању, слика, порука и звука који пуштате."</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Желите да почнете снимање или пребацивање?"</string>
    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Желите да почнете снимање или пребацивање помоћу апликације <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="media_projection_remember_text" msgid="6896767327140422951">"Не приказуј поново"</string>
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Обриши све"</string>
    <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Управљајте"</string>
    <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Историја"</string>
    <string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Ново"</string>
    <string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Нечујно"</string>
    <string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Обавештења"</string>
    <string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Конверзације"</string>
    <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Обришите сва нечујна обавештења"</string>
    <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Обавештења су паузирана режимом Не узнемиравај"</string>
    <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Започни одмах"</string>
    <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Нема обавештења"</string>
    <string name="profile_owned_footer" msgid="2756770645766113964">"Профил се можда надгледа"</string>
    <string name="vpn_footer" msgid="3457155078010607471">"Мрежа се можда надгледа"</string>
    <string name="branded_vpn_footer" msgid="816930186313188514">"Мрежа се можда надгледа"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Организација је власник уређаја и може да надгледа мрежни саобраћај"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> је власник овог уређаја и може да надгледа мрежни саобраћај"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Овај уређај припада организацији и повезан је са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Овај уређај припада организацији <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> и повезан је са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Овај уређај припада организацији"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Овај уређај припада организацији <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Овај уређај припада организацији и повезан је са VPN-овима"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Овај уређај припада организацији <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> и повезан је са VPN-овима"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Организација може да прати мрежни саобраћај на пословном профилу"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> може да надгледа мрежни саобраћај на пословном профилу"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Мрежа се можда надгледа"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Овај уређај је повезан са VPN-овима"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Пословни профил је повезан са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Ваш лични профил је повезан са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Овај уређај је повезан са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Управљање уређајима"</string>
    <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6301118649405449568">"Надгледање профила"</string>
    <string name="monitoring_title" msgid="4063890083735924568">"Надгледање мреже"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Евидентирање мреже"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"CA сертификати"</string>
    <string name="disable_vpn" msgid="482685974985502922">"Онемогући VPN"</string>
    <string name="disconnect_vpn" msgid="26286850045344557">"Прекини везу са VPN-ом"</string>
    <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Прикажи смернице"</string>
    <string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Овај уређај припада организацији <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nИТ администратор може да надгледа подешавања, корпоративни приступ, апликације, податке повезане са уређајем и информације о локацији уређаја, као и да управља њима.\n\nВише информација потражите од ИТ администратора."</string>
    <string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Овај уређај припада организацији.\n\nИТ администратор може да надгледа подешавања, корпоративни приступ, апликације, податке повезане са уређајем и информације о локацији уређаја, као и да управља њима.\n\nВише информација потражите од ИТ администратора."</string>
    <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Организација је на овом уређају инсталирала ауторитет за издавање сертификата. Безбедни мрежни саобраћај може да се прати или мења."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Организација је на пословном профилу инсталирала ауторитет за издавање сертификата. Безбедни мрежни саобраћај може да се прати или мења."</string>
    <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"На овом уређају је инсталиран ауторитет за издавање сертификата. Безбедни мрежни саобраћај може да се прати или мења."</string>
    <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Администратор је укључио евидентирање мреже, које прати саобраћај на уређају."</string>
    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Повезани сте са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string>
    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Повезани сте са апликацијама <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, које могу да надгледају активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Пословни профил је повезан са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string>
    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Лични профил је повезан са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string>
    <string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="6130190408164834986">"Уређајем управља <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="2696255132542779511">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> користи <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g> за управљање уређајем."</string>
    <string name="monitoring_description_do_body" msgid="7700878065625769970">"Администратор може да надгледа подешавања, корпоративни приступ, апликације, податке повезане са уређајем и информације о локацији уређаја, као и да управља њима."</string>
    <string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="1467280496376492558">" "</string>
    <string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="645149183455573790">"Сазнајте више"</string>
    <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="7699280130070502303">"Повезани сте са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Отвори подешавања VPN-а"</string>
    <string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="7107390013344435439">" "</string>
    <string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="8329781950135541003">"Отворите поуздане акредитиве"</string>
    <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="577305979174002252">"Администратор је укључио евидентирање мреже, које прати саобраћај на уређају.\n\nКонтактирајте администратора за више информација."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="1685428000684586870">"Дали сте дозволу апликацији да подешава VPN везу.\n\nТа апликација може да надгледа активности на уређају и мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="4964237035412372751">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> управља пословним профилом.\n\nАдминистратор може да прати активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове.\n\nКонтактирајте администратора за више информација.\n\nПовезани сте и са VPN-ом, који може да прати активности на мрежи."</string>
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_app" msgid="376868879287922929">"Повезани сте са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="1970094872688265987">"Повезани сте са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на личној мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string>
    <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="1703511985892688885">"Повезани сте са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на личној мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string>
    <string name="monitoring_description_app_work" msgid="3713084153786663662">"Пословним профилом управља <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Повезан је са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на пословној мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове.\n\nВише информација потражите од администратора."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="6175816356939166101">"Пословним профилом управља <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Повезан је са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на пословној мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове.\n\nПовезани сте и са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на личној мрежи."</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Поуздани агент спречава закључавање"</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="6820793704816727918">"Уређај ће остати закључан док га не откључате ручно"</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_unlocked_plugged_in" msgid="2323452175329362855">"<xliff:g id="KEYGUARD_INDICATION">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="POWER_INDICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="hidden_notifications_title" msgid="1782412844777612795">"Брже добијајте обавештења"</string>
    <string name="hidden_notifications_text" msgid="5899627470450792578">"Прегледајте их пре откључавања"</string>
    <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="4805370226181001278">"Не, хвала"</string>
    <string name="hidden_notifications_setup" msgid="2064795578526982467">"Активирај"</string>
    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="volume_zen_end_now" msgid="5901885672973736563">"Искључи одмах"</string>
    <string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Подешавања звука"</string>
    <string name="accessibility_volume_expand" msgid="7653070939304433603">"Прошири"</string>
    <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="2746845391013829996">"Скупи"</string>
    <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Аутоматски титл за медије"</string>
    <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Опис титла"</string>
    <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Преклапање титлова"</string>
    <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"омогућите"</string>
    <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"онемогућите"</string>
    <string name="accessibility_output_chooser" msgid="7807898688967194183">"Промените излазни уређај"</string>
    <string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Апликација је закачена"</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"На овај начин се ово стално приказује док га не откачите. Додирните и задржите Назад и Преглед да бисте га откачили."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"На овај начин се ово стално приказује док га не откачите. Додирните и задржите Назад и Почетна да бисте га откачили."</string>
    <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Стално ће се приказивати док је не откачите. Превуците нагоре и задржите да бисте је откачили."</string>
    <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"На овај начин се ово стално приказује док га не откачите. Додирните и задржите Преглед да бисте га откачили."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"На овај начин се ово стално приказује док га не откачите. Додирните и задржите Почетна да бисте га откачили."</string>
    <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Могу да буду доступни лични подаци (као што су контакти и садржај имејлова)."</string>
    <string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Закачена апликација може да отвара друге апликације."</string>
    <string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Да бисте откачили ову апликацију, додирните и задржите дугмад Назад и Преглед"</string>
    <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Да бисте откачили ову апликацију, додирните и задржите дугмад Назад и Почетна"</string>
    <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Да бисте откачили ову апликацију, превуците нагоре и задржите"</string>
    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Важи"</string>
    <string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Не, хвала"</string>
    <string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Апликација је закачена"</string>
    <string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Апликација је откачена"</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="463533331480997595">"Желите ли да сакријете <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2320586180785674186">"Ово ће се поново појавити када га следећи пут будете укључили у подешавањима."</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="3341477479055016776">"Сакриј"</string>
    <string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Позив"</string>
    <string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Систем"</string>
    <string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Звоно"</string>
    <string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Медији"</string>
    <string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Аларм"</string>
    <string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Обавештење"</string>
    <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
    <string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Вишеструка фреквенција дуалног тона"</string>
    <string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Приступачност"</string>
    <string name="ring_toggle_title" msgid="5973120187287633224">"Позиви"</string>
    <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Активирај звоно"</string>
    <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Вибрирај"</string>
    <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Искључи звук"</string>
    <string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="7055409506885541979">"Вибрација на телефону је укључена"</string>
    <string name="qs_status_phone_muted" msgid="3763664791309544103">"Звук на телефону је искључен"</string>
    <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Додирните да бисте укључили звук."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Додирните да бисте подесили на вибрацију. Звук услуга приступачности ће можда бити искључен."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Додирните да бисте искључили звук. Звук услуга приступачности ће можда бити искључен."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Додирните да бисте подесили на вибрацију."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Додирните да бисте искључили звук."</string>
    <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"искључите звук"</string>
    <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"укључите звук"</string>
    <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"вибрација"</string>
    <string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"Контроле за јачину звука за %s"</string>
    <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Мелодија звона за позиве и обавештења је укључена (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="output_title" msgid="3938776561655668350">"Излаз медија"</string>
    <string name="output_calls_title" msgid="7085583034267889109">"Излаз за телефонски позив"</string>
    <string name="output_none_found" msgid="5488087293120982770">"Није пронађен ниједан уређај"</string>
    <string name="output_none_found_service_off" msgid="935667567681386368">"Није пронађен ниједан уређај. Пробајте да укључите услугу <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="output_service_bt" msgid="4315362133973911687">"Bluetooth"</string>
    <string name="output_service_wifi" msgid="9003667810868222134">"WiFi"</string>
    <string name="output_service_bt_wifi" msgid="7186882540475524124">"Bluetooth и WiFi"</string>
    <string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"Тјунер за кориснички интерфејс система"</string>
    <string name="show_battery_percentage" msgid="6235377891802910455">"Приказуј уграђени проценат батерије"</string>
    <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="9053024758304102915">"Приказивање нивоа напуњености батерије у процентима унутар иконе на статусној траци када се батерија не пуни"</string>
    <string name="quick_settings" msgid="6211774484997470203">"Брза подешавања"</string>
    <string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Статусна трака"</string>
    <string name="overview" msgid="3522318590458536816">"Преглед"</string>
    <string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Режим демонстрације за кориснички интерфејс система"</string>
    <string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Омогући режим демонстрације"</string>
    <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Прикажи режим демонстрације"</string>
    <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Етернет"</string>
    <string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Аларм"</string>
    <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Пословни профил"</string>
    <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Режим рада у авиону"</string>
    <string name="add_tile" msgid="6239678623873086686">"Додај плочицу"</string>
    <string name="broadcast_tile" msgid="5224010633596487481">"Плочица за емитовање"</string>
    <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="5252866591716504287">"Нећете чути следећи аларм у <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> ако не искључите ово пре тога"</string>
    <string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Нећете чути следећи аларм у <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"у <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"у <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="544463655956179791">"Брза подешавања, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Хотспот"</string>
    <string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Пословни профил"</string>
    <string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Забава за неке, али не за све"</string>
    <string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"Тјунер за кориснички интерфејс система вам пружа додатне начине за подешавање и прилагођавање Android корисничког интерфејса. Ове експерименталне функције могу да се промене, откажу или нестану у будућим издањима. Будите опрезни."</string>
    <string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Ове експерименталне функције могу да се промене, откажу или нестану у будућим издањима. Будите опрезни."</string>
    <string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Важи"</string>
    <string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Честитамо! Тјунер за кориснички интерфејс система је додат у Подешавања"</string>
    <string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Уклони из Подешавања"</string>
    <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Желите ли да уклоните Тјунер за кориснички интерфејс система из Подешавања и да престанете да користите све његове функције?"</string>
    <string name="activity_not_found" msgid="8711661533828200293">"Апликација није инсталирана на уређају"</string>
    <string name="clock_seconds" msgid="8709189470828542071">"Приказуј секунде на сату"</string>
    <string name="clock_seconds_desc" msgid="2415312788902144817">"Секунде на сату се приказују на статусној траци. То може да утиче на трајање батерије."</string>
    <string name="qs_rearrange" msgid="484816665478662911">"Преуреди Брза подешавања"</string>
    <string name="show_brightness" msgid="6700267491672470007">"Прикажи осветљеност у Брзим подешавањима"</string>
    <string name="experimental" msgid="3549865454812314826">"Експериментално"</string>
    <string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Желите ли да укључите Bluetooth?"</string>
    <string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Да бисте повезали тастатуру са таблетом, прво морате да укључите Bluetooth."</string>
    <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Укључи"</string>
    <string name="show_silently" msgid="5629369640872236299">"Приказуј обавештења без звука"</string>
    <string name="block" msgid="188483833983476566">"Блокирај сва обавештења"</string>
    <string name="do_not_silence" msgid="4982217934250511227">"Не искључуј звук"</string>
    <string name="do_not_silence_block" msgid="4361847809775811849">"Не искључују звук нити блокирај"</string>
    <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Напредне контроле за обавештења"</string>
    <string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="917981436602311547">"Укључено"</string>
    <string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="5580102038749680829">"Искључено"</string>
    <string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Помоћу напредних контрола за обавештења можете да подесите ниво важности од 0. до 5. за обавештења апликације. \n\n"<b>"5. ниво"</b>" \n– Приказују се у врху листе обавештења \n- Дозволи прекид режима целог екрана \n– Увек завируј \n\n"<b>"4. ниво"</b>" \n– Спречи прекид режима целог екрана \n– Увек завируј \n\n"<b>"3. ниво"</b>" \n– Спречи прекид режима целог екрана \n– Никада не завируј \n\n"<b>"2. ниво"</b>" \n– Спречи прекид режима целог екрана \n– Никада не завируј \n– Никада не производи звук или вибрацију \n\n"<b>"1. ниво"</b>" \n– Спречи прекид режима целог екрана \n– Никада не завируј \n– Никада не производи звук или вибрацију \n– Сакриј на закључаном екрану и статусној траци \n– Приказују се у дну листе обавештења \n\n"<b>"0. ниво"</b>" \n– Блокирај сва обавештења из апликације"</string>
    <string name="notification_header_default_channel" msgid="225454696914642444">"Обавештења"</string>
    <string name="notification_channel_disabled" msgid="928065923928416337">"Више нећете видети ова обавештења"</string>
    <string name="notification_channel_minimized" msgid="6892672757877552959">"Ова обавештења ће се умањити"</string>
    <string name="notification_channel_silenced" msgid="1995937493874511359">"Ова обавештења ће се приказивати без звука"</string>
    <string name="notification_channel_unsilenced" msgid="94878840742161152">"Ова обавештења ће вас упозоравати"</string>
    <string name="inline_blocking_helper" msgid="2891486013649543452">"Обично одбацујете ова обавештења. \nЖелите ли да се и даље приказују?"</string>
    <string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Готово"</string>
    <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Примени"</string>
    <string name="inline_keep_showing" msgid="8736001253507073497">"Желите ли да се ова обавештења и даље приказују?"</string>
    <string name="inline_stop_button" msgid="2453460935438696090">"Престани да приказујеш обавештења"</string>
    <string name="inline_deliver_silently_button" msgid="2714314213321223286">"Шаљи без звука"</string>
    <string name="inline_block_button" msgid="479892866568378793">"Блокирај"</string>
    <string name="inline_keep_button" msgid="299631874103662170">"Настави да приказујеш"</string>
    <string name="inline_minimize_button" msgid="1474436209299333445">"Умањи"</string>
    <string name="inline_silent_button_silent" msgid="525243786649275816">"Нечујно"</string>
    <string name="inline_silent_button_stay_silent" msgid="2129254868305468743">"Не укључуј звук"</string>
    <string name="inline_silent_button_alert" msgid="5705343216858250354">"Упозоравање"</string>
    <string name="inline_silent_button_keep_alerting" msgid="6577845442184724992">"Настави са обавештењима"</string>
    <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Искључи обавештења"</string>
    <string name="inline_keep_showing_app" msgid="4393429060390649757">"Желите ли да се обавештења из ове апликације и даље приказују?"</string>
    <string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Нечујно"</string>
    <string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Подразумевано"</string>
    <string name="notification_bubble_title" msgid="8330481035191903164">"Облачић"</string>
    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Без звука и вибрирања"</string>
    <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Без звука и вибрирања и приказује се у наставку одељка за конверзације"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"Може да звони или вибрира у зависности од подешавања телефона"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Може да звони или вибрира у зависности од подешавања телефона. Конверзације из апликације <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> се подразумевано приказују у облачићима."</string>
    <string name="notification_channel_summary_bubble" msgid="7235935211580860537">"Привлачи вам пажњу помоћу плутајуће пречице до овог садржаја."</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7952654515769021553">"Приказује се у врху одељка за конверзације као плутајући облачић, приказује слику профила на закључаном екрану"</string>
    <string name="notification_conversation_channel_settings" msgid="2409977688430606835">"Подешавања"</string>
    <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Приоритет"</string>
    <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> не подржава функције конверзације"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="3120029421991510842">"Нема недавних облачића"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2030874469510497397">"Овде се приказују недавни и одбачени облачићи"</string>
    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Ова обавештења не могу да се мењају."</string>
    <string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Ова група обавештења не може да се конфигурише овде"</string>
    <string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Обавештење преко проксија"</string>
    <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Сва обавештења апликације <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Прикажи још"</string>
    <string name="appops_camera" msgid="5215967620896725715">"Ова апликација користи камеру."</string>
    <string name="appops_microphone" msgid="8805468338613070149">"Ова апликација користи микрофон."</string>
    <string name="appops_overlay" msgid="4822261562576558490">"Ова апликација се приказује преко других апликација на екрану."</string>
    <string name="appops_camera_mic" msgid="7032239823944420431">"Ова апликација користи микрофон и камеру."</string>
    <string name="appops_camera_overlay" msgid="6466845606058816484">"Ова апликација се приказује преко других апликација на екрану и користи камеру."</string>
    <string name="appops_mic_overlay" msgid="4609326508944233061">"Ова апликација се приказује преко других апликација на екрану и користи микрофон."</string>
    <string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="5584311236445644095">"Ова апликација се приказује преко других апликација на екрану и користи микрофон и камеру."</string>
    <string name="notification_appops_settings" msgid="5208974858340445174">"Подешавања"</string>
    <string name="notification_appops_ok" msgid="2177609375872784124">"Потврди"</string>
    <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Контроле обавештења за отварање апликације <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Контроле обавештења за затварање апликације <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="8979885820432540252">"Дозволи обавештења са овог канала"</string>
    <string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Још подешавања"</string>
    <string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Прилагоди"</string>
    <string name="notification_done" msgid="6215117625922713976">"Готово"</string>
    <string name="inline_undo" msgid="9026953267645116526">"Опозови"</string>
    <string name="demote" msgid="6225813324237153980">"Означи да ово обавештење није конверзација"</string>
    <string name="notification_conversation_favorite" msgid="1905240206975921907">"Важна конверзација"</string>
    <string name="notification_conversation_unfavorite" msgid="181383708304763807">"Није важна конверзација"</string>
    <string name="notification_conversation_mute" msgid="268951550222925548">"Звук је искључен"</string>
    <string name="notification_conversation_unmute" msgid="2692255619510896710">"Упозоравај"</string>
    <string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Прикажи облачић"</string>
    <string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Уклони облачиће"</string>
    <string name="notification_conversation_home_screen" msgid="8347136037958438935">"Додај на почетни екран"</string>
    <string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"контроле обавештења"</string>
    <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"опције за одлагање обавештења"</string>
    <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Подсети ме"</string>
    <string name="notification_menu_settings_action" msgid="7085494017202764285">"Подешавања"</string>
    <string name="snooze_undo" msgid="60890935148417175">"ОПОЗОВИ"</string>
    <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Одложено је за <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2066838694120718170">
      <item quantity="one">%d сат</item>
      <item quantity="few">%d сата</item>
      <item quantity="other">%d сати</item>
    </plurals>
    <plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="8998483159208055980">
      <item quantity="one">%d минут</item>
      <item quantity="few">%d минута</item>
      <item quantity="other">%d минута</item>
    </plurals>
    <string name="battery_panel_title" msgid="5931157246673665963">"Потрошња батерије"</string>
    <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="8821202155297559706">"Уштеда батерије није доступна током пуњења"</string>
    <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Уштеда батерије"</string>
    <string name="battery_detail_switch_summary" msgid="3668748557848025990">"Смањује перформансе и позадинске податке"</string>
    <string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Дугме <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Тастер Почетна"</string>
    <string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Тастер Назад"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Тастер са стрелицом нагоре"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Тастер са стрелицом надоле"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Тастер са стрелицом налево"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Тастер са стрелицом надесно"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Тастер са централном стрелицом"</string>
    <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
    <string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Размак"</string>
    <string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string>
    <string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Тастер за брисање уназад"</string>
    <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Тастер за репродукцију/паузирање"</string>
    <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Тастер за заустављање"</string>
    <string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Тастер Следећа"</string>
    <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Тастер Претходна"</string>
    <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Тастер за премотавање уназад"</string>
    <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Тастер за премотавање унапред"</string>
    <string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Тастер за страницу нагоре"</string>
    <string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Тастер за страницу надоле"</string>
    <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Тастер за брисање"</string>
    <string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Тастер Почетна"</string>
    <string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"Тастер за крај"</string>
    <string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Тастер за уметање"</string>
    <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string>
    <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Тастер <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> на нумеричкој тастатури"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Систем"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Почетни"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Недавни садржај"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Назад"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Обавештења"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Тастерске пречице"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Промени распоред тастатуре"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Апликације"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Апликација за помоћ"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"Прегледач"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Контакти"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"Имејл"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Музика"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="5078136084632450333">"YouTube"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Календар"</string>
    <string name="tuner_full_zen_title" msgid="5120366354224404511">"Прикажи са контролама јачине звука"</string>
    <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Не узнемиравај"</string>
    <string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Пречица за дугмад за јачину звука"</string>
    <string name="volume_up_silent" msgid="1035180298885717790">"Изађи из режима Не узнемиравај када је звук појачан"</string>
    <string name="battery" msgid="769686279459897127">"Батерија"</string>
    <string name="clock" msgid="8978017607326790204">"Сат"</string>
    <string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Наглавне слушалице"</string>
    <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Отворите подешавања"</string>
    <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Слушалице су повезане"</string>
    <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Наглавне слушалице су повезане"</string>
    <string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Уштеда података"</string>
    <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Уштеда података је укључена"</string>
    <string name="accessibility_data_saver_off" msgid="58339669022107171">"Уштеда података је искључена"</string>
    <string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Укључено"</string>
    <string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Искључено"</string>
    <string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Недоступно"</string>
    <string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Трака за навигацију"</string>
    <string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Распоред"</string>
    <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Додатни тип левог дугмета"</string>
    <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Додатни тип десног дугмета"</string>
    <string name="nav_bar_default" msgid="8386559913240761526">"(подразумевано)"</string>
  <string-array name="nav_bar_buttons">
    <item msgid="2681220472659720036">"Меморија"</item>
    <item msgid="4795049793625565683">"Кôд тастера"</item>
    <item msgid="80697951177515644">"Потврда ротирања, пребацивач за тастатуру"</item>
    <item msgid="7626977989589303588">"Ништа"</item>
  </string-array>
  <string-array name="nav_bar_layouts">
    <item msgid="9156773083127904112">"Нормални"</item>
    <item msgid="2019571224156857610">"Компактни"</item>
    <item msgid="7453955063378349599">"Уз леву страну"</item>
    <item msgid="5874146774389433072">"Уз десну страну"</item>
  </string-array>
    <string name="menu_ime" msgid="5677467548258017952">"Пребацивач за тастатуру"</string>
    <string name="save" msgid="3392754183673848006">"Сачувај"</string>
    <string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Ресетуј"</string>
    <string name="adjust_button_width" msgid="8313444823666482197">"Прилагоди ширину дугмета"</string>
    <string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Привремена меморија"</string>
    <string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Прилагођено дугме за навигацију"</string>
    <string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Лево дугме за кôд тастера"</string>
    <string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Десно дугме за кôд тастера"</string>
    <string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Лева икона"</string>
    <string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Десна икона"</string>
    <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Задржите и превуците да бисте додали плочице"</string>
    <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Задржите и превуците да бисте променили распоред плочица"</string>
    <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Превуците овде да бисте уклонили"</string>
    <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Минималан број плочица је <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Измени"</string>
    <string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Време"</string>
  <string-array name="clock_options">
    <item msgid="3986445361435142273">"Прикажи сате, минуте и секунде"</item>
    <item msgid="1271006222031257266">"Прикажи сате и минуте (подразумевано)"</item>
    <item msgid="6135970080453877218">"Не приказуј ову икону"</item>
  </string-array>
  <string-array name="battery_options">
    <item msgid="7714004721411852551">"Увек приказуј проценат"</item>
    <item msgid="3805744470661798712">"Прикажи проценат током пуњења (подразумевано)"</item>
    <item msgid="8619482474544321778">"Не приказуј ову икону"</item>
  </string-array>
    <string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Прикажи иконе обавештења ниског приоритета"</string>
    <string name="other" msgid="429768510980739978">"Друго"</string>
    <string name="accessibility_divider" msgid="2830785970889237307">"Разделник подељеног екрана"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="7598733539422375847">"Режим целог екрана за леви екран"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="4919312892541727761">"Леви екран 70%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="3664701169564893826">"Леви екран 50%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="4358145268046362088">"Леви екран 30%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="8576057422864896305">"Режим целог екрана за доњи екран"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="4243901660795169777">"Режим целог екрана за горњи екран"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="6941226213260515072">"Горњи екран 70%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="6275211443706497621">"Горњи екран 50%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="5780597635887574916">"Горњи екран 30%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="7352434720610115395">"Режим целог екрана за доњи екран"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_label" msgid="9079791448815232967">"<xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>. позиција, <xliff:g id="TILE_NAME">%2$s</xliff:g>. Двапут додирните да бисте изменили."</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid="8292218072049068613">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>. Двапут додирните да бисте додали."</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_move_tile" msgid="6027997446473163426">"Премести плочицу <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid="3406781901949899624">"Уклони плочицу <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_add" msgid="6289879620154587233">"Додајте „<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>“ на позицију <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_move" msgid="4841770637244326837">"Преместите „<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>“ на позицију <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Уређивач за Брза подешавања."</string>
    <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"Обавештења за <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dock_forced_resizable" msgid="4689301323912928801">"Апликација можда неће функционисати са подељеним екраном."</string>
    <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7284915968096153808">"Апликација не подржава подељени екран."</string>
    <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="522558907654394940">"Апликација можда неће функционисати на секундарном екрану."</string>
    <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="8446727617187998208">"Апликација не подржава покретање на секундарним екранима."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Отвори Подешавања."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Отвори Брза подешавања."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Затвори Брза подешавања."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="7237918261045099853">"Аларм је подешен."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Пријављени сте као <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Нема интернета"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4879279912389052142">"Отвори детаље."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_not_available" msgid="6860875849497473854">"Није доступно из следећег разлога: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Отвори подешавања за <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Измени редослед подешавања."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>. страна од <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Закључан екран"</string>
    <string name="pip_phone_expand" msgid="1424988917240616212">"Прошири"</string>
    <string name="pip_phone_minimize" msgid="9057117033655996059">"Умањи"</string>
    <string name="pip_phone_close" msgid="8801864042095341824">"Затвори"</string>
    <string name="pip_phone_settings" msgid="5687538631925004341">"Подешавања"</string>
    <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="5825740708095316710">"Превуците надоле да бисте одбили"</string>
    <string name="pip_menu_title" msgid="6365909306215631910">"Мени"</string>
    <string name="pip_notification_title" msgid="8661573026059630525">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> је слика у слици"</string>
    <string name="pip_notification_message" msgid="4991831338795022227">"Ако не желите да <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> користи ову функцију, додирните да бисте отворили подешавања и искључили је."</string>
    <string name="pip_play" msgid="333995977693142810">"Пусти"</string>
    <string name="pip_pause" msgid="1139598607050555845">"Паузирај"</string>
    <string name="pip_skip_to_next" msgid="3864212650579956062">"Пређи на следеће"</string>
    <string name="pip_skip_to_prev" msgid="3742589641443049237">"Пређи на претходно"</string>
    <string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="8237306972921160456">"Промените величину"</string>
    <string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"Телефон се искључио због топлоте"</string>
    <string name="thermal_shutdown_message" msgid="7432744214105003895">"Телефон сада нормално ради"</string>
    <string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"Телефон је био преврућ, па се искључио да се охлади. Сада ради нормално.\n\nТелефон може превише да се угреје ако:\n	• Користите апликације које захтевају пуно ресурса (нпр. видео игре, видео или апликације за навигацију)\n	• Преузимате/отпремате велике датотеке\n	• Користите телефон на високој температури"</string>
    <string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"Телефон се загрејао"</string>
    <string name="high_temp_notif_message" msgid="163928048626045592">"Неке функције су ограничене док се телефон не охлади"</string>
    <string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"Телефон ће аутоматски покушати да се охлади. И даље ћете моћи да користите телефон, али ће спорије реаговати.\n\nКада се телефон охлади, нормално ће радити."</string>
    <string name="high_temp_alarm_title" msgid="2359958549570161495">"Искључите пуњач из напајања"</string>
    <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="7186272817783835089">"Дошло је до проблема са пуњењем овог уређаја. Искључите адаптер из напајања и будите пажљиви јер кабл може да буде топао."</string>
    <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Погледајте упозорења"</string>
    <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Лева пречица"</string>
    <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Десна пречица"</string>
    <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"И лева пречица откључава"</string>
    <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"И десна пречица откључава"</string>
    <string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Ништа"</string>
    <string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Покрени <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Друге апликације"</string>
    <string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Круг"</string>
    <string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Плус"</string>
    <string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Минус"</string>
    <string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Стрелица улево"</string>
    <string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Стрелица удесно"</string>
    <string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Мени"</string>
    <string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"Апликација <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Обавештења"</string>
    <string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Батерија"</string>
    <string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Снимци екрана"</string>
    <string name="notification_channel_general" msgid="4384774889645929705">"Опште поруке"</string>
    <string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Меморијски простор"</string>
    <string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Савети"</string>
    <string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Инстант апликације"</string>
    <string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"Апликација <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> је покренута"</string>
    <string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Апликација се отворила без инсталирања."</string>
    <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Апликација се отворила без инсталирања. Додирните да бисте сазнали више."</string>
    <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Информације о апликацији"</string>
    <string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Иди на прегледач"</string>
    <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Мобилни подаци"</string>
    <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"WiFi је искључен"</string>
    <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth је искључен"</string>
    <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Режим Не узнемиравај је искључен"</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Аутоматско правило (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) је укључило режим Не узнемиравај."</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Апликација (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) је укључила режим Не узнемиравај."</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Аутоматско правило или апликација су укључили режим Не узнемиравај."</string>
    <string name="qs_dnd_until" msgid="7844269319043747955">"До <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="qs_dnd_keep" msgid="3829697305432866434">"Задржи"</string>
    <string name="qs_dnd_replace" msgid="7712119051407052689">"Замени"</string>
    <string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Апликације покренуте у позадини"</string>
    <string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Додирните за детаље о батерији и потрошњи података"</string>
    <string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Желите да искључите мобилне податке?"</string>
    <string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Нећете имати приступ подацима или интернету преко мобилног оператера <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Интернет ће бити доступан само преко WiFi везе."</string>
    <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"мобилни оператер"</string>
    <string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Подешавања не могу да верификују ваш одговор јер апликација скрива захтев за дозволу."</string>
    <string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Желите ли да дозволите апликацији <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> да приказује исечке из апликације <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"– Може да чита податке из апликације <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"– Може да обавља радње у апликацији <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Дозволите апликацији <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> да приказује исечке из било које апликације"</string>
    <string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Дозволи"</string>
    <string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Одбиј"</string>
    <string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Додирните да бисте направили распоред за уштеду батерије"</string>
    <string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Укључите ако ће батерија вероватно да се испразни"</string>
    <string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Не, хвала"</string>
    <string name="auto_saver_enabled_title" msgid="4294726198280286333">"Распоред за уштеду батерије је укључен"</string>
    <string name="auto_saver_enabled_text" msgid="7889491183116752719">"Уштеда батерије ће се аутоматски укључивати када батерија падне испод <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string>
    <string name="open_saver_setting_action" msgid="2111461909782935190">"Подешавања"</string>
    <string name="auto_saver_okay_action" msgid="7815925750741935386">"Важи"</string>
    <string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Издвоји SysUI мем."</string>
    <string name="sensor_privacy_mode" msgid="4462866919026513692">"Сензори су искључени"</string>
    <string name="device_services" msgid="1549944177856658705">"Услуге за уређаје"</string>
    <string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Без наслова"</string>
    <string name="restart_button_description" msgid="6916116576177456480">"Додирните да бисте рестартовали апликацију и прешли у режим целог екрана."</string>
    <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="7324245408859877545">"Подешавања за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> облачиће"</string>
    <string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="5523744621434300510">"Преклапање"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="6217995665917123890">"Додај поново у групу"</string>
    <string name="manage_bubbles_text" msgid="6856830436329494850">"Управљајте"</string>
    <string name="bubble_content_description_single" msgid="5175160674436546329">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> из апликације <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bubble_content_description_stack" msgid="7907610717462651870">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> из апликације <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> и још <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g>"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move" msgid="3185080443743819178">"Премести"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="4347227665275929728">"Премести горе лево"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="6916868852433483569">"Премести горе десно"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="6339015902495504715">"Премести доле лево"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="7471571700628346212">"Премести доле десно"</string>
    <string name="bubble_dismiss_text" msgid="1314082410868930066">"Одбаци облачић"</string>
    <string name="bubbles_dont_bubble_conversation" msgid="1033040343437428822">"Не користи облачиће за конверзацију"</string>
    <string name="bubbles_user_education_title" msgid="5547017089271445797">"Ћаскајте у облачићима"</string>
    <string name="bubbles_user_education_description" msgid="1160281719576715211">"Нове конверзације се приказују као плутајуће иконе или облачићи. Додирните да бисте отворили облачић. Превуците да бисте га преместили."</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="2848511858160342320">"Контролишите облачиће у било ком тренутку"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="1391639189507036423">"Додирните Управљајте да бисте искључили облачиће из ове апликације"</string>
    <string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="8282812431953161143">"Важи"</string>
    <string name="bubbles_app_settings" msgid="5779443644062348657">"Подешавања за <xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_content_system_nav_changed" msgid="5077913144844684544">"Навигација система је ажурирана. Да бисте унели измене, идите у Подешавања."</string>
    <string name="notification_content_gesture_nav_available" msgid="4431460803004659888">"Идите у Подешавања да бисте ажурирали навигацију система"</string>
    <string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Стање приправности"</string>
    <string name="priority_onboarding_title" msgid="2893070698479227616">"Конверзација је подешена на приоритетну"</string>
    <string name="priority_onboarding_behavior" msgid="5342816047020432929">"Приоритетне конверзације:"</string>
    <string name="priority_onboarding_show_at_top_text" msgid="1678400241025513541">"се приказују у врху одељка за конверзације"</string>
    <string name="priority_onboarding_show_avatar_text" msgid="5756291381124091508">"приказују слику профила на закључаном екрану"</string>
    <string name="priority_onboarding_appear_as_bubble_text" msgid="4227039772250263122">"Приказују се плутајући облачићи преко апликација"</string>
    <string name="priority_onboarding_ignores_dnd_text" msgid="2918952762719600529">"Омета подешавање Не узнемиравај"</string>
    <string name="priority_onboarding_done_button_title" msgid="4569550984286506007">"Важи"</string>
    <string name="priority_onboarding_settings_button_title" msgid="6663601574303585927">"Подешавања"</string>
    <string name="magnification_overlay_title" msgid="6584179429612427958">"Преклопни прозор за увећање"</string>
    <string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Прозор за увећање"</string>
    <string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Контроле прозора за увећање"</string>
    <string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Контроле уређаја"</string>
    <string name="quick_controls_subtitle" msgid="1667408093326318053">"Додајте контроле за повезане уређаје"</string>
    <string name="quick_controls_setup_title" msgid="8901436655997849822">"Подесите контроле уређаја"</string>
    <string name="quick_controls_setup_subtitle" msgid="1681506617879773824">"Задржите дугме за укључивање да бисте приступили контролама"</string>
    <string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Одаберите апликацију за додавање контрола"</string>
    <plurals name="controls_number_of_favorites" formatted="false" msgid="1057347832073807380">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> контрола је додата.</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> контроле су додате.</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> контрола је додато.</item>
    </plurals>
    <string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Уклоњено"</string>
    <string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Означено је као омиљено"</string>
    <string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Означено је као омиљено, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. позиција"</string>
    <string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Уклоњено је из омиљених"</string>
    <string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"означили као омиљено"</string>
    <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"уклонили из омиљених"</string>
    <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Преместите на <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. позицију"</string>
    <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Контроле"</string>
    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6604402232298443956">"Одаберите контроле којима ћете приступати из менија напајања"</string>
    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Задржите и превуците да бисте променили распоред контрола"</string>
    <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Све контроле су уклоњене"</string>
    <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Промене нису сачуване"</string>
    <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Погледајте друге апликације"</string>
    <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Учитавање контрола није успело. Погледајте апликацију <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> да бисте се уверили да се подешавања апликације нису променила."</string>
    <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Компатибилне контроле нису доступне"</string>
    <string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Друго"</string>
    <string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Додајте у контроле уређаја"</string>
    <string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Додај"</string>
    <string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Предлаже <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_dialog_confirmation" msgid="586517302736263447">"Контроле су ажуриране"</string>
    <string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"PIN садржи слова или симболе"</string>
    <string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Верификујте: <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Погрешан PIN"</string>
    <string name="controls_pin_verifying" msgid="3755045989392131746">"Верификује се…"</string>
    <string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Унесите PIN"</string>
    <string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Пробајте други PIN"</string>
    <string name="controls_confirmation_confirming" msgid="2596071302617310665">"Потврђује се…"</string>
    <string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Потврдите промену за: <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Превуците да бисте видели још"</string>
    <string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Учитавају се препоруке"</string>
    <string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Медији"</string>
    <string name="controls_media_close_session" msgid="3957093425905475065">"Сакријте актуелну сесију."</string>
    <string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"Сакриј"</string>
    <string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Настави"</string>
    <string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Подешавања"</string>
    <string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Неактивно. Видите апликацију"</string>
    <string name="controls_error_retryable" msgid="864025882878378470">"Грешка, покушава се поново…"</string>
    <string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Није пронађено"</string>
    <string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Контрола није доступна"</string>
    <string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Приступање уређају <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> није успело. Погледајте апликацију <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> да бисте се уверили да је контрола још увек доступна и да се подешавања апликације нису променила."</string>
    <string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Отвори апликацију"</string>
    <string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Учитавање статуса није успело"</string>
    <string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Грешка. Пробајте поново"</string>
    <string name="controls_in_progress" msgid="4421080500238215939">"У току"</string>
    <string name="controls_added_tooltip" msgid="4842812921719153085">"Задржите дугме за укључивање да бисте видели нове контроле"</string>
    <string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Додај контроле"</string>
    <string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Измени контроле"</string>
</resources>