summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/res/res/values-lv/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'core/res/res/values-lv/strings.xml')
-rw-r--r--core/res/res/values-lv/strings.xml21
1 files changed, 15 insertions, 6 deletions
diff --git a/core/res/res/values-lv/strings.xml b/core/res/res/values-lv/strings.xml
index 2aff5d72e3fe..c5e269fa0c43 100644
--- a/core/res/res/values-lv/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-lv/strings.xml
@@ -393,13 +393,13 @@
<string name="permdesc_broadcastSticky" product="tv" msgid="4148011273011857829">"Ļauj lietotnei sūtīt piesaistošas apraides, kas tiek saglabātas pēc apraides pabeigšanas. Pārmērīga izmantošana var palēnināt televizora darbību vai padarīt to nestabilu, liekot izmantot pārāk daudz atmiņas."</string>
<string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="134529339678913453">"Ļauj lietotnei sūtīt piesaistošas apraides, kas tiek saglabātas pēc apraides pabeigšanas. Pārmērīga izmantošana var palēnināt tālruņa darbību vai padarīt tā darbību nestabilu, liekot izmantot pārāk daudz atmiņas."</string>
<string name="permlab_readContacts" msgid="8776395111787429099">"lasīt kontaktpersonu informāciju"</string>
- <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="3792628955305119168">"Ļauj lietotnei lasīt datus par jūsu planšetdatorā saglabātajām kontaktpersonām, tostarp to, cik bieži esat zvanījis, sazinājies pa e-pastu vai citādi sazinājies ar konkrētām personām. Ar šo atļauju lietotnes var saglabāt jūsu kontaktpersonu datus, un ļaunprātīgas lietotnes var kopīgot kontaktpersonu datus bez jūsu atļaujas."</string>
- <string name="permdesc_readContacts" product="tv" msgid="337000443018803616">"Ļauj lietotnei lasīt datus par jūsu televizorā saglabātajām kontaktpersonām, tostarp to, cik bieži esat zvanījis, sazinājies pa e-pastu vai citādi sazinājies ar konkrētām personām. Ar šo atļauju lietotnes var saglabāt jūsu kontaktpersonu datus, kā arī ļaunprātīgas lietotnes var kopīgot kontaktpersonu datus bez jūsu atļaujas."</string>
- <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="6938416250821270191">"Ļauj lietotnei lasīt datus par jūsu tālrunī saglabātajām kontaktpersonām, tostarp to, cik bieži esat zvanījis, sazinājies pa e-pastu vai citādi sazinājies ar konkrētām personām. Ar šo atļauju lietotnes var saglabāt jūsu kontaktpersonu datus, un ļaunprātīgas lietotnes var kopīgot kontaktpersonu datus bez jūsu atļaujas."</string>
+ <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="80783131858366692">"Ļauj lietotnei lasīt datus par planšetdatorā glabātajām kontaktpersonām. Ar šo atļauju lietotnes var saglabāt jūsu kontaktpersonu datus, un ļaunprātīgas lietotnes var kopīgot kontaktpersonu datus, jums nezinot."</string>
+ <string name="permdesc_readContacts" product="tv" msgid="4930202526885367788">"Ļauj lietotnei lasīt datus par televizorā glabātajām kontaktpersonām. Ar šo atļauju lietotnes var saglabāt jūsu kontaktpersonu datus, un ļaunprātīgas lietotnes var kopīgot kontaktpersonu datus, jums nezinot."</string>
+ <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="6808717801527690363">"Ļauj lietotnei lasīt datus par tālrunī glabātajām kontaktpersonām. Ar šo atļauju lietotnes var saglabāt jūsu kontaktpersonu datus, un ļaunprātīgas lietotnes var kopīgot kontaktpersonu datus, jums nezinot."</string>
<string name="permlab_writeContacts" msgid="8919430536404830430">"mainīt kontaktpersonu informāciju"</string>
- <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="4460252002098005534">"Ļauj lietotnei mainīt datus par planšetdatorā saglabātajām kontaktpersonām, tostarp par zvanu un e-pasta ziņojumu apjomu vai saziņu citos veidos, kas veikta ar konkrētām kontaktpersonām. Ar šo atļauju lietotne var dzēst kontaktpersonu datus."</string>
- <string name="permdesc_writeContacts" product="tv" msgid="9001239026576070891">"Ļauj lietotnei mainīt datus par televizorā saglabātajām kontaktpersonām, tostarp par zvanu un e-pasta ziņojumu apjomu vai saziņu citos veidos, kas veikta ar konkrētām kontaktpersonām. Ar šo atļauju lietotne var dzēst kontaktpersonu datus."</string>
- <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="4152877294201215490">"Ļauj lietotnei mainīt datus par tālrunī saglabātajām kontaktpersonām, tostarp par zvanu un e-pasta ziņojumu apjomu vai saziņu citos veidos, kas veikta ar konkrētām kontaktpersonām. Ar šo atļauju lietotne var dzēst kontaktpersonu datus."</string>
+ <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="6422419281427826181">"Ļauj lietotnei mainīt datus par planšetdatorā glabātajām kontaktpersonām. Ar šo atļauju lietotnes var dzēst kontaktpersonu datus."</string>
+ <string name="permdesc_writeContacts" product="tv" msgid="7554829984159606156">"Ļauj lietotnei mainīt datus par televizorā glabātajām kontaktpersonām. Ar šo atļauju lietotnes var dzēst kontaktpersonu datus."</string>
+ <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="8304795696237065281">"Ļauj lietotnei mainīt datus par tālrunī glabātajām kontaktpersonām. Ar šo atļauju lietotnes var dzēst kontaktpersonu datus."</string>
<string name="permlab_readCallLog" msgid="1739990210293505948">"nolasīt zvanu žurnālu"</string>
<string name="permdesc_readCallLog" msgid="8964770895425873433">"Šī lietotne var lasīt jūsu zvanu vēsturi."</string>
<string name="permlab_writeCallLog" msgid="670292975137658895">"rakstīt zvanu žurnālā"</string>
@@ -423,6 +423,7 @@
<string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="8215351553392299056">"piekļuve aptuvenai atrašanās vietai (pēc tīkla datiem), tikai darbojoties priekšplānā"</string>
<string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tablet" msgid="7479449026750078899">"Kad šī lietotne darbojas priekšplānā, tā var noteikt jūsu atrašanās vietu, izmantojot tīkla resursus, piemēram, mobilo sakaru torņus un Wi-Fi tīklus. Šiem atrašanās vietu pakalpojumiem ir jābūt ieslēgtiem un pieejamiem jūsu planšetdatorā, lai lietotne varētu tos izmantot."</string>
<string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tv" msgid="1912601926375190585">"Kad šī lietotne darbojas priekšplānā, tā var noteikt jūsu atrašanās vietu, izmantojot tīkla resursus, piemēram, mobilo sakaru torņus un Wi-Fi tīklus. Šiem atrašanās vietu pakalpojumiem ir jābūt ieslēgtiem un pieejamiem jūsu televizorā, lai lietotne varētu tos izmantot."</string>
+ <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="automotive" msgid="2154996109427085674">"Šī lietotne var iegūt aptuvenu jūsu atrašanās vietu, tikai darbojoties priekšplānā. Šiem atrašanās vietu pakalpojumiem ir jābūt ieslēgtiem un pieejamiem jūsu automašīnā, lai lietotne varētu tos izmantot."</string>
<string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="default" msgid="8962998102400124341">"Kad šī lietotne darbojas priekšplānā, tā var noteikt jūsu atrašanās vietu, izmantojot tīkla resursus, piemēram, mobilo sakaru torņus un Wi-Fi tīklus. Šiem atrašanās vietu pakalpojumiem ir jābūt ieslēgtiem un pieejamiem jūsu tālrunī, lai lietotne varētu tos izmantot."</string>
<string name="permlab_accessBackgroundLocation" msgid="1721164702777366138">"piekļūt atrašanās vietai fonā"</string>
<string name="permdesc_accessBackgroundLocation" msgid="6904788108073882096">"Ja šī atļauja tiek piešķirta līdz ar piekļuvi aptuvenai vai precīzai atrašanās vietai, lietotne var piekļūt atrašanās vietai, darbojoties fonā."</string>
@@ -1259,6 +1260,14 @@
<string name="ringtone_picker_title_alarm" msgid="7438934548339024767">"Modinātāja signāla skaņas"</string>
<string name="ringtone_picker_title_notification" msgid="6387191794719608122">"Paziņojumu skaņas"</string>
<string name="ringtone_unknown" msgid="5059495249862816475">"Nezināms"</string>
+ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3638054829636549621">"Nevar izveidot savienojumu ar tīklu <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="1660164954255520914">"Pieskarieties, lai mainītu konfidencialitātes iestatījumus un mēģinātu vēlreiz"</string>
+ <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2850303108790975442">"Vai mainīt konfidencialitātes iestatījumu?"</string>
+ <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="2434334967976496565">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> vēlas izveidot savienojumu, izmantojot jūsu ierīces MAC adresi, unikālu identifikatoru. Tādējādi tuvumā esošās ierīces var izsekot jūsu ierīces atrašanās vietu. \n\nJa turpināsiet, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> mainīs jūsu konfidencialitātes iestatījumu un vēlreiz mēģinās izveidot savienojumu."</string>
+ <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="8206498512998282366">"Mainīt iestatījumu"</string>
+ <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="6654175395681450625">"Iestatījums ir atjaunināts. Mēģiniet izveidot savienojumu vēlreiz."</string>
+ <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="7028090406806909137">"Nevar mainīt konfidencialitātes iestatījumu."</string>
+ <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="6829886686837356040">"Tīkls nav atrasts"</string>
<plurals name="wifi_available" formatted="false" msgid="7209257945504714015">
<item quantity="zero">Pieejami Wi-Fi tīkli</item>
<item quantity="one">Pieejami Wi-Fi tīkli</item>