summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/SystemUI/res-keyguard/values-fr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res-keyguard/values-fr/strings.xml')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res-keyguard/values-fr/strings.xml8
1 files changed, 6 insertions, 2 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-fr/strings.xml b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-fr/strings.xml
index e1cde72a0239..750e2bd25f7a 100644
--- a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-fr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-fr/strings.xml
@@ -29,7 +29,7 @@
<string name="keyguard_plugged_in_dock" msgid="449722738270908674">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Station de charge"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Recharge…"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Recharge rapide…"</string>
- <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Recharge lente…"</string>
+ <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Recharge lente"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="6091488837901216962">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Recharge momentanément limitée"</string>
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Appuyez sur \"Menu\" pour déverrouiller le clavier."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Réseau verrouillé"</string>
@@ -53,7 +53,7 @@
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Schéma incorrect"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Mot de passe incorrect"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"Code incorrect"</string>
- <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Réessayez dans # seconde.}one{Réessayez dans # seconde.}other{Réessayez dans # secondes.}}"</string>
+ <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Réessayez dans # seconde.}one{Réessayez dans # seconde.}many{Réessayez dans # secondes.}other{Réessayez dans # secondes.}}"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Saisissez le code PIN de la carte SIM."</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Saisissez le code PIN de la carte SIM \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"."</string>
<string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Désactivez la carte eSIM pour utiliser l\'appareil sans service mobile."</string>
@@ -70,11 +70,13 @@
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"Code PIN de la carte SIM incorrect. Vous devez désormais contacter votre opérateur pour déverrouiller votre appareil."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
<item quantity="one">Code PIN de la carte SIM incorrect. Il vous reste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentative.</item>
+ <item quantity="many">Incorrect SIM PIN code, you have <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts.</item>
<item quantity="other">Code PIN de la carte SIM incorrect. Il vous reste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentatives.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"La carte SIM est inutilisable. Contactez votre opérateur."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886">
<item quantity="one">Clé PUK de la carte SIM incorrecte. Il vous reste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentative avant que votre carte SIM ne devienne définitivement inutilisable.</item>
+ <item quantity="many">Incorrect SIM PUK code, you have <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts before SIM becomes permanently unusable.</item>
<item quantity="other">Clé PUK de la carte SIM incorrecte. Il vous reste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentatives avant que votre carte SIM ne devienne définitivement inutilisable.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"Échec du déverrouillage à l\'aide du code PIN de la carte SIM."</string>
@@ -93,10 +95,12 @@
<string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="6513157891227284806">"Pour utiliser le déverrouillage par reconnaissance faciale, activez "<b>"Accès à l\'appareil photo"</b>" dans Paramètres &gt; Confidentialité"</string>
<plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818">
<item quantity="one">Saisissez le code de la carte SIM. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentative restante.</item>
+ <item quantity="many">Enter SIM PIN. You have <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts.</item>
<item quantity="other">Saisissez le code de la carte SIM. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentatives restantes.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935">
<item quantity="one">La carte SIM est maintenant désactivée. Saisissez le code PUK pour continuer. Il vous reste <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> tentative avant que votre carte SIM ne devienne définitivement inutilisable. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre opérateur.</item>
+ <item quantity="many">SIM is now disabled. Enter PUK code to continue. You have <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts before SIM becomes permanently unusable. Contact carrier for details.</item>
<item quantity="other">La carte SIM est maintenant désactivée. Saisissez le code PUK pour continuer. Il vous reste <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> tentatives avant que votre carte SIM ne devienne définitivement inutilisable. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre opérateur.</item>
</plurals>
<string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Par défaut"</string>