summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/SystemUI/res/values-bs/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-bs/strings.xml')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-bs/strings.xml23
1 files changed, 13 insertions, 10 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-bs/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-bs/strings.xml
index bdc1553e745d..ba2d8f021725 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-bs/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-bs/strings.xml
@@ -385,10 +385,10 @@
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> može pratiti mrežni saobraćaj na vašem radnom profilu"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Mrežna aktivnost radnog profila je vidljiva vašem IT administratoru"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Mreža može biti nadzirana"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Ovaj uređaj je povezan na internet putem VPN-ova"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Uređaj je povezan s internetom putem VPN-ova"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Vaše poslovne aplikacije su povezane s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Vaše lične aplikacije su povezane na internet putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Ovaj uređaj je povezan na internet putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Lične aplikacije su povezane s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Uređaj je povezan s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Ovaj uređaj pruža <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Upravljanje uređajem"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN mreža"</string>
@@ -404,10 +404,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"CA certifikat je instaliran na ovom uređaju. Vaš saobraćaj preko sigurne mreže može se pratiti."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Vaš administrator je uključio zapisivanje na mreži, čime se prati saobraćaj na vašem uređaju."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administrator je uključio zapisivanje na mreži, čime se nadzire saobraćaj na vašem radnom profilu, ali ne i na ličnom profilu."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Ovaj uređaj je povezan na internet putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša mrežna aktivnost, uključujući e-poštu i podatke o pregledanju, je vidljiva vašem IT administratoru."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Ovaj uređaj je povezan na internet putem aplikacija <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Vaša mrežna aktivnost, uključujući e-poštu i podatke o pregledanju, je vidljiva vašem IT administratoru."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Uređaj je povezan s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša mrežna aktivnost, uključujući e-poštu i podatke o pregledanju, je vidljiva vašem IT administratoru."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Uređaj je povezan s internetom putem aplikacija <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Vaša mrežna aktivnost, uključujući e-poštu i podatke o pregledanju, je vidljiva vašem IT administratoru."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Vaše poslovne aplikacije su povezane na internet putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša mrežna aktivnost u poslovnim aplikacijama, uključujući e-poštu i podatke o pregledanju, je vidljiva vašem IT administratoru i pružaocu VPN usluga."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Vaše lične aplikacije su povezane na internet putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša mrežna aktivnost, uključujući e-poštu i podatke o pregledanju, je vidljiva vašem pružaocu VPN usluga."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Lične aplikacije su povezane s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša mrežna aktivnost, uključujući e-poštu i podatke o pregledanju, je vidljiva vašem pružaocu VPN usluga."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Otvorite postavke VPN mreže"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Ovim uređajem upravlja tvoj roditelj. Roditelj može vidjeti i upravljati informacijama kao što su aplikacije koje koristiš, lokacija i vrijeme korištenja uređaja."</string>
@@ -557,7 +557,7 @@
<string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Lijevo"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Desno"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Sredina"</string>
- <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tabulator"</string>
+ <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
<string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Razmaknica"</string>
<string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Tipka za novi red"</string>
<string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Tipka za brisanje"</string>
@@ -851,8 +851,7 @@
<string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"Nepoznata aplikacija"</string>
<string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Zaustavi emitiranje"</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"Dostupni uređaji za audio izlaz."</string>
- <!-- no translation found for media_output_dialog_accessibility_seekbar (5332843993805568978) -->
- <skip />
+ <string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"Jačina zvuka"</string>
<string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"Kako funkcionira emitiranje"</string>
<string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"Emitirajte"</string>
<string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"Osobe u vašoj blizini s kompatibilnim Bluetooth uređajima mogu slušati medijske sadržaje koje emitirate"</string>
@@ -939,7 +938,7 @@
</plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Nove informacije"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aktivne aplikacije"</string>
- <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"Čak i ako ne koristite ove aplikacije, one su i dalje aktivne te mogu uticati na vijek trajanja baterije"</string>
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"Ove aplikacije su aktivne i pokrenute, čak i kada ih ne koristite. Ovim se poboljšava njihova funkcionalnost, ali može uticati i na vijek trajanja baterije."</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Zaustavi"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Zaustavljeno"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Gotovo"</string>
@@ -953,6 +952,10 @@
<string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"Tekst je kopiran"</string>
<string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"Slika je kopirana"</string>
<string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"Sadržaj je kopiran"</string>
+ <string name="clipboard_editor" msgid="2971197550401892843">"Uređivač međumemorije"</string>
+ <string name="clipboard_overlay_window_name" msgid="6450043652167357664">"Međumemorija"</string>
+ <string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"Pregled slike"</string>
+ <string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"uredi"</string>
<string name="add" msgid="81036585205287996">"Dodaj"</string>
<string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"Upravljajte korisnicima"</string>
<string name="drag_split_not_supported" msgid="4326847447699729722">"Ovo obavještenje ne podržava prevlačenje na podijeljeni ekran."</string>