summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml
index 2c471209d5ac..9c4a473d323e 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml
@@ -476,10 +476,10 @@
<string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="4504508915324898576">"Mostrar perfil"</string>
<string name="user_add_user" msgid="4336657383006913022">"Engadir usuario"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="2019166282704195789">"Novo usuario"</string>
- <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="5015697561580641422">"Queres eliminar o invitado?"</string>
+ <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="5015697561580641422">"Queres quitar o convidado?"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Eliminaranse todas as aplicacións e datos desta sesión."</string>
- <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7505817591242703757">"Eliminar"</string>
- <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Benvido de novo, convidado."</string>
+ <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7505817591242703757">"Quitar"</string>
+ <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Benvido de novo, convidado"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Queres continuar coa túa sesión?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Comezar de novo"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Si, continuar"</string>
@@ -490,7 +490,7 @@
<string name="user_logout_notification_text" msgid="7441286737342997991">"Pechar sesión do usuario actual"</string>
<string name="user_logout_notification_action" msgid="7974458760719361881">"PECHAR SESIÓN DO USUARIO"</string>
<string name="user_add_user_title" msgid="4172327541504825032">"Engadir un usuario novo?"</string>
- <string name="user_add_user_message_short" msgid="2599370307878014791">"Cando engadas un usuario novo, este deberá configurar o seu espazo\n\nCalquera usuario pode actualizar as aplicacións para todos os demais usuarios."</string>
+ <string name="user_add_user_message_short" msgid="2599370307878014791">"Cando engadas un usuario novo, este deberá configurar o seu espazo.\n\nCalquera usuario pode actualizar as aplicacións para todos os demais usuarios."</string>
<string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Alcanzouse o límite de usuarios"</string>
<plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398">
<item quantity="other">Podes engadir ata <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> usuarios.</item>
@@ -600,9 +600,9 @@
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"A pantalla manterase visible ata que deixes de fixala. Para facelo, mantén premido Inicio."</string>
<string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Pódese acceder aos datos persoais (por exemplo, os contactos e o contido dos correos electrónicos)."</string>
<string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"As aplicacións fixadas poden abrir outras aplicacións."</string>
- <string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Para soltar esta aplicación, mantén premidos os botóns Atrás e Visión xeral"</string>
- <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Para soltar esta aplicación, mantén premidos os botóns Atrás e Inicio"</string>
- <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Para soltar esta aplicación, pasa o dedo cara arriba e mantena premida"</string>
+ <string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Para deixar de fixar esta aplicación, mantén premidos os botóns Atrás e Visión xeral"</string>
+ <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Para deixar de fixar esta aplicación, mantén premidos os botóns Atrás e Inicio"</string>
+ <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Para deixar de fixar esta aplicación, pasa o dedo cara arriba e mantena premida"</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"De acordo"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Non, grazas"</string>
<string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Fixouse a aplicación"</string>
@@ -767,7 +767,7 @@
<item quantity="one">%d minuto</item>
</plurals>
<string name="battery_panel_title" msgid="5931157246673665963">"Uso de batería"</string>
- <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="8821202155297559706">"A función de aforro da batería non está dispoñible durante a carga"</string>
+ <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="8821202155297559706">"A función de aforro de batería non está dispoñible durante a carga"</string>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Aforro de batería"</string>
<string name="battery_detail_switch_summary" msgid="3668748557848025990">"Reduce o rendemento e os datos en segundo plano"</string>
<string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Botón <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -953,7 +953,7 @@
<string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Aplicacións Instantáneas"</string>
<string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"Estase executando <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Abriuse a aplicación sen ter que instalala."</string>
- <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Abriuse a aplicación sen ter que instalala. Tocar para obter máis información."</string>
+ <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Abriuse a aplicación sen ter que instalala. Toca para obter máis información."</string>
<string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Información da aplicación"</string>
<string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Ir ao navegador"</string>
<string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Datos móbiles"</string>