summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml9
1 files changed, 6 insertions, 3 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml
index cfb0d24e5970..a32652e06789 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml
@@ -845,8 +845,7 @@
<string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"ಅಪರಿಚಿತ ಆ್ಯಪ್"</string>
<string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"ಬಿತ್ತರಿಸುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ"</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"ಆಡಿಯೋ ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ಗಾಗಿ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಸಾಧನಗಳು."</string>
- <!-- no translation found for media_output_dialog_accessibility_seekbar (5332843993805568978) -->
- <skip />
+ <string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"ವಾಲ್ಯೂಮ್"</string>
<string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"ಪ್ರಸಾರವು ಹೇಗೆ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ"</string>
<string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"ಪ್ರಸಾರ"</string>
<string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುವ ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿರುವ ಜನರು ನೀವು ಪ್ರಸಾರ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಆಲಿಸಬಹುದು"</string>
@@ -932,7 +931,7 @@
</plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"ಹೊಸ ಮಾಹಿತಿ"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"ಸಕ್ರಿಯ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು"</string>
- <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"ನೀವು ಈ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸದೇ ಇದ್ದರೂ ಸಹ ಅವುಗಳು ಈಗಲೂ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿವೆ ಹಾಗೂ ಅವು ಬ್ಯಾಟರಿ ಬಾಳಿಕೆಯ ಮೇಲೆ ಪ್ರಭಾವ ಬೀರಬಹುದು"</string>
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"ಈ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸದಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಅವುಗಳು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುತ್ತವೆ. ಇದು ಅವುಗಳ ಫಂಕ್ಷನಾಲಿಟಿಯನ್ನು ಸುಧಾರಿಸುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಇದು ಬ್ಯಾಟರಿ ಬಾಳಿಕೆಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರಬಹುದು."</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"ನಿಲ್ಲಿಸಿ"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"ಮುಗಿದಿದೆ"</string>
@@ -946,6 +945,10 @@
<string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"ಪಠ್ಯವನ್ನು ನಕಲಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
<string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"ಚಿತ್ರವನ್ನು ನಕಲಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
<string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"ವಿಷಯವನ್ನು ನಕಲಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
+ <string name="clipboard_editor" msgid="2971197550401892843">"ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್ ಎಡಿಟರ್"</string>
+ <string name="clipboard_overlay_window_name" msgid="6450043652167357664">"ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್"</string>
+ <string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"ಚಿತ್ರದ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ"</string>
+ <string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="add" msgid="81036585205287996">"ಸೇರಿಸಿ"</string>
<string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ"</string>
<string name="drag_split_not_supported" msgid="4326847447699729722">"ಸ್ಪ್ಲಿಟ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಡ್ರ್ಯಾಗ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಈ ಅಧಿಸೂಚನೆಯು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."</string>