summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml13
1 files changed, 8 insertions, 5 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml
index 7e9629d09462..835d08507c51 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml
@@ -552,7 +552,7 @@
<string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"डावा"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"उजवा"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"मध्यवर्ती"</string>
- <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"टॅब"</string>
+ <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
<string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Space"</string>
<string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string>
<string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Backspace"</string>
@@ -845,11 +845,10 @@
<string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"अज्ञात अ‍ॅप"</string>
<string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"कास्ट करणे थांबवा"</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"ऑडिओ आउटपुटसाठी उपलब्ध डिव्हाइस."</string>
- <!-- no translation found for media_output_dialog_accessibility_seekbar (5332843993805568978) -->
- <skip />
+ <string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"व्हॉल्यूम"</string>
<string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"ब्रॉडकास्टिंग कसे काम करते"</string>
<string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"ब्रॉडकास्ट करा"</string>
- <string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"कंपॅटिबिल ब्लूटूथ डिव्‍हाइस असलेले तुमच्या जवळपासचे लोक हे तुम्ही ब्रॉडकास्ट करत असलेला मीडिया ऐकू शकतात"</string>
+ <string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"कंपॅटिबल ब्लूटूथ डिव्‍हाइस असलेले तुमच्या जवळपासचे लोक हे तुम्ही ब्रॉडकास्ट करत असलेला मीडिया ऐकू शकतात"</string>
<string name="media_output_broadcasting_message" msgid="4150299923404886073">"तुमचे ब्रॉडकास्ट ऐकण्यासाठी, कंपॅटिबल ब्लूटूथ डिव्‍हाइस असलेले जवळपासचे लोक तुमचा QR कोड स्कॅन करू शकतात किंवा तुमच्या ब्रॉडकास्टचे नाव आणि पासवर्ड वापरू शकतात"</string>
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"ब्रॉडकास्टचे नाव"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"पासवर्ड"</string>
@@ -932,7 +931,7 @@
</plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"नवीन माहिती"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"अ‍ॅक्टिव्ह ॲप्स"</string>
- <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"तुम्ही ही अ‍ॅप्स वापरत नसलात, तरीही ती अ‍ॅक्टिव्ह असतात आणि बॅटरी लाइफवर त्याचा परिणाम होऊ शकतो"</string>
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"तुम्ही वापरत नसतानाही ही अ‍ॅप्स अ‍ॅक्टिव्ह असून रन होत आहेत. यामुळे त्यांची कार्यक्षमता सुधारते, पण त्याचा बॅटरी लाइफवरदेखील परिणाम होऊ शकतो."</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"थांबवा"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"थांबवले"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"पूर्ण झाले"</string>
@@ -946,6 +945,10 @@
<string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"मजकूर कॉपी केला"</string>
<string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"इमेज कॉपी केली"</string>
<string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"आशय कॉपी केला"</string>
+ <string name="clipboard_editor" msgid="2971197550401892843">"क्लिपबोर्ड संपादक"</string>
+ <string name="clipboard_overlay_window_name" msgid="6450043652167357664">"क्लिपबोर्ड"</string>
+ <string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"इमेजचे पूर्वावलोकन"</string>
+ <string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"संपादित करा"</string>
<string name="add" msgid="81036585205287996">"जोडा"</string>
<string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"वापरकर्ते व्यवस्‍थापित करा"</string>
<string name="drag_split_not_supported" msgid="4326847447699729722">"ही सूचना स्प्लिटस्क्रीनवर ड्रॅग करण्याला सपोर्ट करत नाही."</string>