summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml
index b7d0246c4095..884b33949911 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml
@@ -562,30 +562,30 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Sijil kuasa dipasang pada peranti ini. Trafik rangkaian selamat anda mungkin dipantau atau diubah suai."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Pentadbir anda telah menghidupkan pengelogan rangkaian yang memantau trafik pada peranti anda."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Pentadbir anda telah menghidupkan pengelogan rangkaian yang memantau trafik dalam profil kerja anda tetapi bukan dalam profil peribadi anda."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Anda dihubungkan ke <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Anda dihubungkan ke <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> dan <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Profil kerja anda dihubungkan ke <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, yang dapat memantau aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Profil peribadi anda dihubungkan ke <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Anda dihubungkan ke <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan laman web."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Anda dihubungkan ke <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> dan <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan laman web."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Profil kerja anda dihubungkan ke <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, yang dapat memantau aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan laman web."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Profil peribadi anda dihubungkan ke <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan laman web."</string>
<string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="6130190408164834986">"Peranti anda diurus oleh <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="2696255132542779511">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> menggunakan <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g> untuk mengurus peranti anda."</string>
<string name="monitoring_description_do_body" msgid="7700878065625769970">"Pentadbir anda boleh memantau dan mengurus tetapan, akses korporat, apl, data yang dikaitkan dengan peranti dan maklumat lokasi peranti anda."</string>
<string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="1467280496376492558">" "</string>
<string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="645149183455573790">"Ketahui lebih lanjut"</string>
- <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="7699280130070502303">"Anda disambungkan ke <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web."</string>
+ <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="7699280130070502303">"Anda disambungkan ke <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan laman web."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Buka tetapan VPN"</string>
<string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="7107390013344435439">" "</string>
<string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="8329781950135541003">"Buka bukti kelayakan yang dipercayai"</string>
<string name="monitoring_description_network_logging" msgid="577305979174002252">"Pentadbir anda telah menghidupkan pengelogan rangkaian yang memantau trafik pada peranti anda.\n\nUntuk mendapatkan maklumat lanjut, hubungi pentadbir anda."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn" msgid="1685428000684586870">"Anda memberikan kebenaran kepada apl untuk menyediakan sambungan VPN.\n\nApl ini boleh memantau aktiviti peranti dan rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="4964237035412372751">"Profil kerja anda diurus oleh <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nPentadbir anda boleh memantau aktiviti rangkaian, termasuk e-mel, apl dan tapak web.\n\nUntuk mendapatkan maklumat lanjut, hubungi pentadbir anda.\n\nAnda juga disambungkan ke VPN, yang boleh memantau aktiviti rangkaian."</string>
+ <string name="monitoring_description_vpn" msgid="1685428000684586870">"Anda memberikan kebenaran kepada apl untuk menyediakan sambungan VPN.\n\nApl ini boleh memantau aktiviti peranti dan rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan laman web."</string>
+ <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="4964237035412372751">"Profil kerja anda diurus oleh <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nPentadbir anda boleh memantau aktiviti rangkaian, termasuk e-mel, apl dan laman web.\n\nUntuk mendapatkan maklumat lanjut, hubungi pentadbir anda.\n\nAnda juga disambungkan ke VPN, yang boleh memantau aktiviti rangkaian."</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Peranti ini diurus oleh ibu bapa anda. Ibu bapa anda dapat melihat dan mengurus maklumat seperti apl yang anda gunakan, lokasi dan masa skrin anda."</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_app" msgid="376868879287922929">"Anda dihubungkan ke <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web."</string>
- <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="1970094872688265987">"Anda disambungkan ke <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian peribadi anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web."</string>
- <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="1703511985892688885">"Anda disambungkan ke <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian peribadi anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="3713084153786663662">"Profil kerja anda diurus oleh <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Profil itu dihubungkan ke <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian kerja anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web.\n\nUntuk mendapatkan maklumat lanjut, hubungi pentadbir anda."</string>
- <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="6175816356939166101">"Profil kerja anda diurus oleh <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Profil itu dihubungkan ke <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian kerja anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web.\n\nAnda turut dihubungkan ke <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian peribadi anda."</string>
+ <string name="monitoring_description_app" msgid="376868879287922929">"Anda dihubungkan ke <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan laman web."</string>
+ <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="1970094872688265987">"Anda disambungkan ke <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian peribadi anda, termasuk e-mel, apl dan laman web."</string>
+ <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="1703511985892688885">"Anda disambungkan ke <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian peribadi anda, termasuk e-mel, apl dan laman web."</string>
+ <string name="monitoring_description_app_work" msgid="3713084153786663662">"Profil kerja anda diurus oleh <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Profil itu dihubungkan ke <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian kerja anda, termasuk e-mel, apl dan laman web.\n\nUntuk mendapatkan maklumat lanjut, hubungi pentadbir anda."</string>
+ <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="6175816356939166101">"Profil kerja anda diurus oleh <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Profil itu dihubungkan ke <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian kerja anda, termasuk e-mel, apl dan laman web.\n\nAnda turut dihubungkan ke <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian peribadi anda."</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Dibiarkan tidak berkunci oleh TrustAgent"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="6820793704816727918">"Peranti akan kekal terkunci sehingga anda membuka kunci secara manual"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked_plugged_in" msgid="2323452175329362855">"<xliff:g id="KEYGUARD_INDICATION">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="POWER_INDICATION">%2$s</xliff:g>"</string>