summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml17
1 files changed, 10 insertions, 7 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 9930250cb3bb..09591cb82d8c 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -312,7 +312,7 @@
<string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Toque novamente"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Deslize para cima para abrir"</string>
<string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"Pressione o ícone de desbloqueio para abrir"</string>
- <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"Desbloqueado pelo rosto. Pressione o ícone de desbloqueio para abrir."</string>
+ <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"Desbloqueado pelo rosto. Toque no ícone do cadeado para abrir."</string>
<string-array name="udfps_accessibility_touch_hints">
<item msgid="1901953991150295169">"Mais para a esquerda"</item>
<item msgid="5558598599408514296">"Mais para baixo"</item>
@@ -384,8 +384,8 @@
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"A rede pode ser monitorada"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Este dispositivo está conectado à Internet usando VPNs"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Seus apps de trabalho estão conectados à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Seus apps pessoais estão conectados à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Este dispositivo está conectado à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Apps pessoais conectados à Internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Conectado à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Este dispositivo é fornecido pela <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Gerenciamento de dispositivos"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -404,7 +404,7 @@
<string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Este dispositivo está conectado à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Suas atividades de rede, incluindo e-mails e dados de navegação, estão visíveis para o administrador de TI."</string>
<string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Seu dispositivo está conectado à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Suas atividades de rede, incluindo e-mails e dados de navegação, estão visíveis para o administrador de TI."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Seus apps de trabalho estão conectados à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Suas atividades de rede em apps de trabalho, incluindo e-mails e dados de navegação, estão visíveis para o administrador de TI e o provedor de VPN."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Seus apps pessoais estão conectados à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Suas atividades de rede, incluindo e-mails e dados de navegação, estão visíveis para o provedor de VPN."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Seus apps pessoais estão conectados à Internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. As atividades de rede, incluindo e-mails e dados de navegação, estão visíveis para o provedor de VPN."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Abrir configurações de VPN"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Este dispositivo é gerenciado pelo seu pai/mãe, que pode ver e gerenciar informações como os apps que você usa, sua localização e seu tempo de uso."</string>
@@ -845,8 +845,7 @@
<string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"App desconhecido"</string>
<string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Parar transmissão"</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"Dispositivos disponíveis para saída de áudio."</string>
- <!-- no translation found for media_output_dialog_accessibility_seekbar (5332843993805568978) -->
- <skip />
+ <string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"Volume"</string>
<string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"Como funciona a transmissão"</string>
<string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"Transmitir"</string>
<string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"As pessoas próximas a você com dispositivos Bluetooth compatíveis podem ouvir a mídia que você está transmitindo"</string>
@@ -932,7 +931,7 @@
</plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Nova informação"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Apps ativos"</string>
- <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"Mesmo que você não esteja usando estes apps, eles ainda ficam ativos e podem afetar a duração da bateria"</string>
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"Esses apps ficam ativos e em execução mesmo quando não estão em uso. Isso melhora a funcionalidade deles, mas também pode afetar a duração da bateria."</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Parar"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Parado"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Concluído"</string>
@@ -946,6 +945,10 @@
<string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"Texto copiado"</string>
<string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"Imagem copiada"</string>
<string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"Conteúdo copiado"</string>
+ <string name="clipboard_editor" msgid="2971197550401892843">"Editor da área de transferência"</string>
+ <string name="clipboard_overlay_window_name" msgid="6450043652167357664">"Área de transferência"</string>
+ <string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"Visualização da imagem"</string>
+ <string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"editar"</string>
<string name="add" msgid="81036585205287996">"Adicionar"</string>
<string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"Gerenciar usuários"</string>
<string name="drag_split_not_supported" msgid="4326847447699729722">"Esta notificação não tem suporte para ser arrastada para a tela dividida."</string>