summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
index 0b8106c7eb09..3d0b89ccab4c 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
@@ -28,7 +28,7 @@
<string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"Залишилося <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="3985614339605686167">"На основі використання залишилося <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> – близько <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="5917433188456218857">"Залишилося <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> – близько <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="4968468824040940688">"Залишилося <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Увімкнено режим економії заряду акумулятора."</string>
+ <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="4968468824040940688">"Залишилося <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Увімкнено режим енергозбереження."</string>
<string name="invalid_charger" msgid="4370074072117767416">"Не вдається зарядити через USB. Використовуйте зарядний пристрій, який входить у комплект пристрою."</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Не вдається зарядити через USB"</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Використовуйте зарядний пристрій, який входить у комплект пристрою"</string>
@@ -36,7 +36,7 @@
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Увімкнути режим енергозбереження?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"Про режим енергозбереження"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Увімкнути"</string>
- <string name="battery_saver_start_action" msgid="4553256017945469937">"Увімкнути режим економії заряду акумулятора"</string>
+ <string name="battery_saver_start_action" msgid="4553256017945469937">"Увімкнути режим енергозбереження"</string>
<string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="534331565185171556">"Налаштування"</string>
<string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="7243072479837270946">"Wi-Fi"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Автообертання екрана"</string>
@@ -507,7 +507,7 @@
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Видалити"</string>
<string name="battery_saver_notification_title" msgid="8419266546034372562">"Режим енергозбереження ввімкнено"</string>
<string name="battery_saver_notification_text" msgid="2617841636449016951">"Знижується продуктивність і обмежуються фонові дані"</string>
- <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="6022091913807026887">"Вимкнути режим економії заряду акумулятора"</string>
+ <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="6022091913807026887">"Вимкнути режим енергозбереження"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"Додаток <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> матиме доступ до всієї інформації, яка з\'являється на екрані або відтворюється на пристрої під час запису чи трансляції, зокрема до паролів, інформації про платежі, фотографій, повідомлень і аудіофайлів."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Сервіс, що надає цю функцію, матиме доступ до всієї інформації, яка з\'являється на екрані або відтворюється на пристрої під час запису чи трансляції, зокрема до паролів, інформації про платежі, фотографій, повідомлень і аудіофайлів."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Почати запис або трансляцію?"</string>
@@ -990,11 +990,11 @@
<string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Дозволити додатку <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> показувати фрагменти будь-якого додатка"</string>
<string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Дозволити"</string>
<string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Заборонити"</string>
- <string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Торкніться, щоб увімкнути автоматичний режим економії заряду акумулятора"</string>
+ <string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Торкніться, щоб налаштувати режим енергозбереження"</string>
<string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Вмикати, коли заряд акумулятора закінчується"</string>
<string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Ні, дякую"</string>
<string name="auto_saver_enabled_title" msgid="4294726198280286333">"Автоматичний перехід у режим енергозбереження ввімкнено"</string>
- <string name="auto_saver_enabled_text" msgid="7889491183116752719">"Режим економії заряду акумулятора вмикається автоматично, коли рівень заряду нижчий за <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string>
+ <string name="auto_saver_enabled_text" msgid="7889491183116752719">"Режим енергозбереження вмикається автоматично, коли рівень заряду нижчий за <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string>
<string name="open_saver_setting_action" msgid="2111461909782935190">"Налаштування"</string>
<string name="auto_saver_okay_action" msgid="7815925750741935386">"OK"</string>
<string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Dump SysUI Heap"</string>